But if at any point you want to bail,
但如果你想撤
or get food, or go get me food...
或去买♥♥吃的 或给我买♥♥吃的
Let's start by watching this video one more time.
我们先把视频再看一遍
Maybe we'll be viewer 500 million.
说不定我们会是第五亿个观众呢
There he goes.
开始了
A bag?
用袋子吗
Yeah, I'm telling you, you put it in the bag and it self-bastes.
没错 放进袋子里 它会自己往外冒油哦
Tommy the turkey is not gonna go dry.
火鸡汤米绝不会烤干哦
Ina Garten would never cook a turkey in a bag.
艾娜·嘉顿是不会把火鸡放袋子里烧的
Well, when Ina comes to cook you Thanksgiving dinner,
要是艾娜亲自来给你做感恩节晚餐
she can do as she pleases.
她想怎么样都行
But our bird
但我做的火鸡
is getting bagged.
就是要放袋子里
Guys, this is so great.
这真是太棒了
Yeah, it's like our own Big Chill.
对啊 就像我们自己在演《大寒》
Yeah, but no one breaks out into song. What?
对 但不允许唱歌♥ 你说什么
Now, Rachel, get over here
快点 蕾切尔 到这来
and help me butter up Tommy.
帮我给汤米上黄油
Okay, well, I'm a vegetarian
好吧 我是素食者
so I can't eat it but I guess I can touch it.
所以我不能吃 但碰一下还是可以的
Okay, Mr. Tur... I'm very sorry.
火鸡先生 失礼了
Like that?
像这样吗
You got to get it in there.
你要把黄油揉进去
Really show him that you love him.
对他表现出爱意
You know? Just like that.
就像这样
Is that good? Yeah, like that.
这样对吧 就是这样
When you two are done using that turkey
你们把这只火鸡当定情信物
as a courtship device, would you put it in the oven?
调戏够了之后 能不能放到烤箱里去
'Cause it's almost 5:00.
现在都快五点了
Oh, my God, it's almost time for sectionals to start.
天啊 分组赛快开始了吧
Why are they having it on Thanksgiving anyway?
为什么要放在感恩节比赛啊
I'm sure they figured with everyone home for the holiday,
他们肯定觉得所有人都在家
they would sell more tickets.
能多卖♥♥出点票
Most high schools have football games for Thanksgiving.
多数高中在感恩节都有橄榄球比赛
I remember my first sectionals.
记得我第一次参加分组赛
I was so nervous.
我紧张死了
I gave myself this pep talk in the mirror,
我对着镜子里的自己打气
and I just began my soulful monologue by saying...
说了一通鼓舞人心的独白
You are ready for this.
你准备好了
You look really good, your voice is strong.
你很美 声音高亢有力
It's time to make a little girl's dream come true.
是时候化梦想为现实了
I'm so hungry,
我快饿昏了
but at leastmy dress fits.
但好歹穿得下裙子了
Wade... I mean, Unique, you're back!
韦德 不 独一 你回来了
Yes, in all her glory.
没错 天后再临
And as you can see, Miss Marley,
正如你所见 玛莉小姐
she is ready for her close-up.
她已经准备好闪亮登场了
I thought your parents didn't want you wearing...
我以为你父母不让你穿
They don't.
没错
They're trying to protect me.
他们想要保护我
But what they need to understand
但他们必须理解
is if I'm not being true to myself at least when I'm performing,
如果我在表演时都不能活出自我
then there won't be anything left inside me to protect.
那我就没什么值得保护的了
So they can keep talking about sending me to a camp
就算他们总说要送我去参加
for little boys who like to wear dresses,
喜欢穿裙子的男生们特设的训练营
but I will not and I cannot be ashamed of who I am or how I look.
我是永远不会为真实的自我而感到羞愧
You look beautiful.
你美极了
I think it's inspiring how brave and proud you are.
你这么勇敢自信太令人钦佩了
I wish I was more like that.
真希望我能像你这样
Stop.
别这么说
Hustle up, you two.
你们俩快点了
You're gonna miss show circle.
你们要错过赛前动员了
And welcome back, girl.
欢迎回来 姑娘
What's show circle? Come on.
赛前动员是什么 来吧
It's a tradition before every competition.
这是每场比赛之前的传统
It's something Mr. Shue made up.
是小舒老师首创的
And today I want to add to it.
今天我想增加一个环节
Joe, how about you lead us in prayer?
乔 你来领我们祷告吧
Whoa, dude, Old Testament.
老兄 用旧约啊
There's Hebrews here. Yeah, okay.
我们是犹太人 好的
This is one of my favorite Bible verses from Isaiah.
这是我最喜欢的圣经选段之一 选自《以赛亚书》
Considering that the Warblers are so good,
鉴于林莺合唱团确实很厉害
and that it's the first competition for a lot of you,
而且我们中许多人都是第一次比赛
I think it's appropriate.
这段话应该很合适
"So do not fear because I am with you.
"不要惧怕 因为我与你同在
"Do not be dismayed.
不要惊惶
"I will strengthen you,
我必为你提供力量
I will uphold you with my righteous hand."
我会用我的正义之手扶持你"
And our righteous dance moves, amen.
还有我们精湛的舞步 阿门
Ugh! Man, I-I remember our first sectionals
天啊 我第一次参加分组赛
like it was yesterday.
如昨天般历历在目
We came together as a team because we had to.
我们集结成一支队伍 因为我们必须如此
Because no one outside our circle
因为除我们之外
knew how much we'd been through,
没人能体会我们一路走来的疾苦
and how much it meant to us to win it.
以及胜利对我们的重要性
This is our house.
这里是我们的家
Look into the faces of these graduates.
看看这些已经毕业的学长学姐
They've been to the mountaintop.
他们曾登上巅峰
This is just the first step in your climb to meet them there.
这是你们开启胜利旅程的第一步
On three?
数到三
One, two, three!
一 二 三
A... mazing!
加油
A reminder that the American Legion Turkey Shoot begins at 6:00 p.M.
温馨提醒 美国退伍军人火鸡射击比赛六点开赛
So, please, drive carefully.
请小心驾驶
Now, put your hands together
现在 掌声有请
for our distinguished panel of judges!
尊敬的评委们亮相
Lima News Obituary Editor, Stan Cook!
《利马新闻》讣告编辑 斯坦·库克
Chief Historian of the Lima Locomotive Museum,
利马火车博物馆首席历史学家
Harrison Paolucci!
哈里森·鲍洛奇
And the 2012 defiance County Catfish Queen, Allison Metcalf!
2012年迪法恩斯县鲶鱼女王 艾莉森·美特卡
Break a leg.
好运
I'm Hunter Clarington, and we're the Dalton Academy Warblers.
我是亨特·克拉灵顿 请欣赏林莺合唱团的表演
Hope you enjoy the show.
希望大家能尽情欣赏演出
**Can you blow my whistle baby, whistle baby*
*宝贝如果 你愿吹响我的口哨
**Let me know*
*告诉我
**Girl I'm gonna show you how to do it*
*我会给你 细心讲解耐心示范
**And we start real slow*
*慢慢来
**You just put your lips together*
*你只需将双唇合拢
**And you come real close*
*慢慢靠近我
**Can you blow my whistle baby, whistle baby*
*宝贝如果 你愿吹响我的口哨
**Here we go*
*开始吧
**I'm betting you like bebop*
*你爱爵士乐
**And I'm betting you love freak mode*
*不走寻常路
**And I'm betting you like girls*
*知道你喜欢
**That give love to girls*
*拉拉配百合
**And stroke your little ego*
*轻抚小自尊
**I bet you I'm guilty, Your Honor*
*我承认自己有罪
**That's just how we live in my genre*
*没办法我们风格独特
**Bet your lips spin back around corner*
*你的嘴唇灵活翕动
**Slow it down baby, take a little longer*
*宝贝慢慢来 来日方长
**Can you blow my whistle baby, whistle baby*
*宝贝如果 你愿吹响我的口哨
**Let me know*
*告诉我
**Girl I'm gonna show you how to do it*
*我会给你 细心讲解耐心示范
**And we start real slow*
*慢慢来
**You just put your lips together*
*你只需将双唇合拢
**And you come real close*
*慢慢靠近我
**Can you blow my whistle baby, whistle baby*
*宝贝如果 你愿吹响我的口哨
**Here we go*
*开始吧
**Whistle, baby*
*我的口哨
**Whistle, baby*
*我的口哨
剧集 | 欢乐合唱团(2009) | 导航列表