that I'm the new Rachel.
这可是蕾切尔亲口说的
MVP in the house.
最有价值歌♥手驾到
Bro, I thought we agreed you'd only wear that stuff onstage.
哥们 不是说好只在台上变身的嘛
What's wrong with you guys?
你们都怎么了
This club is about diversity and acceptance.
合唱团的宗旨是包容万象
Or at least it used to be.
至少曾经是
And another thing-- since when did everyone
还有 什么时候开始
become so obsessed with who's the biggest star?
大家都这么关心谁是大明星了
Since day one-- you and Rachel fought over solos for three years.
一直都是啊 你和蕾切尔争了整整三年
No more stalling, Artie.
不许拖了 阿蒂
Who's the new Rachel? Yeah who's it?
到底谁是新蕾切尔 没错 谁
Tell us.
快说
After meticulous deliberation and an online poll,
经过严格审议和网上民调
the new Rachel is...
新一代蕾切尔是...
Blaine.
布莱恩
How? Brittany, you were a close second.
怎么可能 布莱特妮 你是第二
I came in third? Let's not worry about third or fourth place.
我才第三 之后的排名就别在意了
And we don't need to talk about this, either.
那你也别想吃这个了
Why do you hate strong black women for?
你这是对壮硕黑女人的歧视
Guys, this young lady gave hands-down
各位 这位年轻小姐的演唱
one of the best auditions I have ever seen.
绝对是我见过最棒的之一
Let's give it up for our newest member, Marley Rose.
掌声欢迎新成员 玛莉·萝丝
Marley, on behalf of all of New Directions!,
玛莉 我代表新航向所有成员
welcome. Thank you.
欢迎你 谢谢
I'm really excited to be here.
真的很高兴能加入合唱团
I really like your sweater. Where'd you get it?
我喜欢你的毛衣 在哪儿买♥♥的
Oh. Thanks.
谢谢
Um, J.Crew.
在J·克鲁买♥♥的
Really?
真的吗
The only new member out of all those people?
从这么多人里就选中你一个吗
It wasn't that many.
没那么夸张啦
Okay, it was awesome!
好吧 确实棒极了
Hearing them cheer for me, accept me.
听着他们为我欢呼 接纳我
And that Rachel Berry everybody talks about rode
那个声名远扬的蕾切尔·贝里可是
that glee club train right to Broadway.
坐着欢乐合唱团号♥列车直奔百老汇啊
Well, I don't want to be on Broadway, though.
我可不想去百老汇
I want to be a singer on the radio.
我想成为电台歌♥手
Well, then let the glee club help you get there.
那就让欢乐合唱团助你一臂之力吧
For now, the important thing is
现在最重要的是
you found someplace you belong.
你终于找到你的归属了
There's one problem.
就一个问题
They were making fun of you.
他们嘲笑你
Well, they're teenagers.
他们还是孩子
Just feels so weird lying about you.
说谎的感觉很难受 你是我妈
You're my mom.
为什么我不能说
You remember what happened at the last school?
还记得在上一所学校的情况吗
You didn't have any friends.
你一个朋友也没有
I won't let that happen again.
我不会再让这种事发生了
This is your shot to sit at the popular kids' table.
你就该成为学校里最风云的孩子之一
Don't blow it.
别错过机会
Of course, I think you should be the lead soloist.
我当然支持你单人领唱
But can I give you some advice?
但我提点建议吗
Even when Rachel was her most controlling,
就算是蕾切尔的鼎盛时期
she still made sure everyone felt included.
她仍会顾及大家的感受
Okay. You have a point.
好吧 你说得对
Can I give you some advice?
那我能给你提点建议吗
You can't be here anymore, Kurt.
你不能再来这了 科特
I get it. I know. I'm pathetic.
我知道 我真可悲
No, no, you're... you're not pathetic.
不 不 你不是可悲
It's just that you're... you're stuck.
你只是...止步不前
You don't belong here anymore.
你不再属于这里了
You belong in New York.
纽约才是你该去的地方
And I'm reapplying for NYADA.
我在重新申请纽戏啊
But I can't just go to New York.
但我不能直接去纽约
You don't need NYADA.
你不需要纽戏
And believe me, I don't want to see you go,
我也不希望你走
but I just can't stand to see you stay here.
可我不能看着你耗在这
It's killing you.
这在消磨你的才华
And that's killing me.
我也看不下去
What about us?
那我们怎么办
In a year, I'll be there, too, but...
一年之后 我也会去纽约
right now is your time.
现在是你的机会
You're ready.
你已经准备好了
**So this is what you meant*
*终于明白你的意思
**When you said that you were spent*
*当你说心力交瘁
**And now it's time*
*是时候
**to build from the bottom of the pit*
*从深渊之底开始重建
**Right to the top*
*直达巅峰
**Don't look back*
*不要回头
**Packing my bags and giving the academy a rain check*
*收拾行囊 学业改日再说
**I don't ever want to let you down*
*从不想让你失望
**I don't ever want to leave this town*
*从不想离开这里
**'Cause after all*
*因为无论如何
**This city never sleeps at night*
*这是座不夜城
**It's time to begin, isn't it?*
*是时候开始了 不是吗
**I get a lite bit bigger*
*有些自我膨胀
**But then I'll admit*
*但还是承认
**I'm just the same as I was*
*我还是那个我
**Oh no you won't understand*
*你不会明白
**I'm never changing who I am*
*我永不改我的本性
**This road never looked so lonely*
*道路从未如此孤单
**This house doesn't burn down slowly*
*房♥子不要慢慢燃尽
**To ashes, to ashes*
*直到成灰 直到成灰
**It's time to begin, isn't it?*
*是时候开始了 不是吗
**I get a little bit bigger*
*有些自我膨胀
**But then I'll admit*
*但还是承认
**I'm just the same as I was*
*我还是那个我
**Now don't you understand*
*你还不明白么
**I'm never changing who I am*
*我永不改我的本性
**It's time to begin, isn't it?*
*是时候开始了 不是吗
**I get a little bit bigger*
*有些自我膨胀
**But then I'll admit*
*但还是承认
**I'm just the same as I was*
*我还是那个我
**Don't you understand*
*你不明白么
**I'm never changing who I am*
*永远不改我的本性
I'll miss you so much.
我会想死你的
Brittany, I'm sorry. But I want fair and square.
布里特妮 无意冒犯 但说真的
You can't just decide not to sing anymore.
你不能这么决定永不唱歌♥了
We all need your voice.
我们都需要你的歌♥声
I had a song in my heart,
我的心里曾有歌♥声
Blaine Warbler, and you killed it.
可林莺布莱恩 你扼杀了它
Now I have a dead song in my heart,
现在只剩死歌♥一首了
and pretty soon,
而且很快
the corpse of my dead heart song is going to start to smell.
死歌♥的尸体就会开始发臭
Okay, guys. Since we can't do a popularity
既然我们不能做一辆白人专属的
homecoming float with all white people,
美丽的返校节花车
I say I think we should do one with all white chrysanthemums.
那就干脆全用白菊花装饰吧
That's a good idea.
好主意
We need a float, why don't we all just ride her?
我们要花车干什么 直接骑她好了
Look at her boobs.
看她的胸呀
It's like two grocery bags full of soup.
就像两只装满汤的购物袋
That's really mean. Excuse me?
这太过分了 什么
You don't know her.
你又不认识她
You don't know what her life is like.
不了解她的生活
So? Why do you care?
那又怎样 关你毛事
Because she's my mom.
她是我妈妈
I thought you guys were different.
我还以为你们会不一样
That your boyfriend?
那是你男朋友
Yeah, this is Finn. He's in the army,
是的 这是芬恩 他参军了
so we really haven't been talking much lately.
所以我们最近都没联♥系♥
剧集 | 欢乐合唱团(2009) | 导航列表