**Yeah, that's that super bass*
*没错 就是那超级重低音
**I had a dream*
*我依然梦想
**That one day you and me*
*总有一天 我和你
**Boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass*
*那砰砰作响的重低音
**In love again* *Boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass*
*再续前缘* *那砰砰作响的重低音
**Yeah, that's that super bass*
*没错 就是那超级重低音
And that, ladies, gays, and in-betweeners,
女士们 基友们 中性人们
and hag for life,
以及千年老妖
is how it's done.
姐不是盖的
Impressive, Sue, both of you.
很棒 苏 你们两位都很棒
But Coach Sylvester used like,
但西尔威斯特用了
feathers and a black light,
羽毛跟荧光
and she brought in the Cheerios. Yeah, that's not fair.
还有啦啦队 这不公平
Yes, but nobody ever said life is fair, Tina.
没错 但没人说过人生是公平的 蒂娜
So, William,
威廉
though it's shockingly clear who the winner is,
尽管胜负一目了然
would you do the honors,
你能不能快点宣布
and unlike that interminably long voting montage
不要像《林肯》片尾
at the end of Lincoln,
没完没了地投票一样
let's make this fast.
快点
Show of hands for Blaine as Mariah.
支持演唱玛利亚的布莱恩的请举手
Thank you, Tina.
谢谢 蒂娜
Come on.
不要这样啊
Noted.
记录在案
All in favor of Sue as Nicki?
支持唱麻辣鸡的苏的请举手
Well, I hope you're ready for some form-fitting polyester,
希望你准备好穿上贴身涤纶
gay Clark Kent from season one of Smallville,
《超人前传》第一季的基友克拉克·肯特
because it looks like you're going to be the bottom
因为看来你还是会在
of my Cheerios pyramid after all.
啦啦队金字塔的最底层
So you really are leaving?
你真的要走了吗
Yeah.
对
I just wanted to thank you for everything you did for me.
谢谢你为我做的一切
Thank you.
谢谢
So... what's next for you?
那你接下来怎么办
I don't know.
我不知道
Probably a lot of long hours
或许花很长一段时间
of figuring out what's next for me.
思考自己接下来要干什么
Can I speak freely?
我能说几句心里话吗
Yeah, sure, I'm not your commanding officer or anything.
当然 我又不是你长官还是什么的
Say whatever you want.
畅所欲言吧
Dude, you really need to grow a pair.
哥们 你真的需要有点胆魄
Maybe you should go back to not speaking so freely.
你还是不要说得这么直白吧
I know that you're feeling bad about yourself right now.
我知道你现在很自责
And I also know how just one kiss
我也知道一个吻
can get you into a whole lot of trouble.
能给你带来很多麻烦
Believe me.
我真的理解
But if Mr. Shue doesn't want you around anymore, forget him.
但如果舒老师不想让你留在这里 别管他
Don't let him define you.
不要让他定义你的人生
Problem is, he does define me.
问题是他确实定义了我
The four years I spent in this Glee Club defines me.
我待在合唱团的四年定义了我
This whole freakin' school defines me,
这间学校定义了我
and without it, I am...
没有这里 我会...
I just feel... lost.
我会感觉到迷失
So...
所以...
After we lost Sectionals, I was terrified
当我们输了分组赛 我很害怕
that everything was just going to fall apart,
所以事情都会分崩离析
but you fought to keep us together.
但你努力把我们团结在一起
You're a natural leader, Finn.
你生来就是个领导 芬恩
A teacher.
一位老师
You don't need Mr. Shue's approval to be that.
你不需要得到舒老师的认可
Yeah, but I do need a little thing called a teaching degree.
是 但我还是需要教师资格证
So...
那...
...go get one.
就去考啊
You gonna challenge all three of us to a feud now?
你想以一打三吗
Look, I asked you guys here for a truce.
我是来求和的
Okay, sometimes i don't know how to fit in here.
有时我不知道怎么融入这个集体
But kissing you, Marley...
但亲你这件事 玛莉
that was so out of line, and I'm sorry.
真的太出格了 对不起
It's okay.
没事
It's not, but... I'll never do it again.
不 但我不会这样做了
Look, friendship is about trust.
友谊需要信任
Okay? It's like when we're playing football.
就像是打橄榄球
Look, I fumbled the ball this time,
这次我丢了球
but you know I have good hands.
但你知道我有实力的
I just made a mistake.
我只是犯了错
You know if you give me the ball again,
你再给我一次机会
I won't let you down.
我不会让你失望
Yeah, but it might take a little while.
但这需要点时间
I take that.
我明白
Thank you.
谢谢
Unique...
独一
Look, I'm not gonna pretend
我不会假装
like I understand everything that's going on with you.
自己能理解你对自己的定位
But you have a truth,
但你有自己的想法
and as your friend,
作为你的朋友
I need to support that truth, so...
我需要支持你 所以
you're a girl, dude.
哥们 你是个女孩
Holy crap, did I mess that up?
擦 我是不是又说错了
No, it's just...
不 只是...
That day, after we sang...
那天我们唱完...
I decided to walk home in all my Leslie Uggams glory,
我决定穿着像莱斯利·格塞斯一样走回家
And a group of popular girls came after me.
一群打扮时髦的女生跟在我身后
Serious? Look at this.
没搞错吧 看啊
Are you a boy or a girl?
你到底是男是女
Hey! Freak!
叫你呢 变♥态♥
Lady Freak!
变♥态♥小姐
I got home before they caught up to me,
我甩开她们跑回了家
but I was so scared.
但我真的好害怕
I'm walking you home from now on.
现在开始我陪你回家
Yeah. Me, too.
对 我也是
Me, three.
加我一个
Me, four.
还有我
And P.S., do those bitches go to this school?
顺说 这群贱♥人♥是我们学校的吗
'Cause if so, I want their names
是的话 别让我知道她们的名字
so I can put Nair in their shampoo bottles.
否则就把脱毛膏放进她们洗发液里
Wait a minute. We're friends?
等等 我们是朋友了吗
Look, I don't know if it's 'cause I've been dating Puckerman,
不知道是不是因为我在和帕克曼谈恋爱
which makes it really hard to judge anyone--
所以不再对别人指手画脚
and I will deny it outside in the real world--
对外人我一定会否认的
but, yes.
但没错
We're friends.
我们是朋友
And we're in this together.
我们会一起帮你
I'm a winner, and I want to win Regionals.
我百战百胜 一定要拿下地区赛
So we need to cut the crap and the fighting
所以我们要少说废话 不起内讧
and tighten up so we can win this.
团结一致赢得胜利
Friendships are tested like this all the time.
友谊时刻都要经受考验
And the ones that are real
真正的友谊
are the ones that pass the test.
能经受住考验
Artie and Tina and Sam and probably Brittany
阿蒂 蒂娜 萨姆 布里特妮还说不准
are all going to be gone next year,
他们明年都要毕业了
and it's going to be up to us
合唱团的火炬
to keep up the Glee Club torch.
将由我们传承下去
Not just winning competitions, but...
不单单是赢下比赛
the legacy of being the only place at this school--
更是维护这所学校里 也可能是所有学校里
at any school--
唯一的净土
where the most special thing you can be is yourself.
在这里 每个人只有秀出真我才最特别
Think we're up for it?
我们准备好了吗
Are you kidding?
开什么玩笑
This place ain't seen nothing yet.
好戏才刚开始
Yeah! Oh, yeah...
没错
剧集 | 欢乐合唱团(2009) | 导航列表