It appears that the victim was pushed
被害人似乎是从这里被推下
or fell from this spot.
或者是掉了下去
How high is that?
这有多高
Just shy of three meters.
刚好不足三米
And he was impaled here.
然后他在这里被刺穿了
But his skull was found over there.
但他的骸骨是在这边被发现的
Yeah the body was yanked
没错 尸体被拉下钢筋
off the rebar and dragged over there.
然后拖到了那里
Plastics sheeting was sliced
塑料薄膜被割开了
and the body was shoved underneath.
尸体被推到下面
So the corpse decomposed
那么尸体在灌水泥前
under the plastic for four months
已经在塑料薄膜下
before the concrete was poured?
分解腐烂了四个月吗
Well the construction company went bust
原来的建筑公♥司♥破产了
and the whole area was fenced off for several months.
这整个区域被栏起来好几个月
And then another company came in and bought the project
然后另一家公♥司♥来接手这项工程
and poured the foundation.
才将地基铺好水泥
Now the concrete lifted the skull
现在 水泥令骸骨浮到
through the slit in the plastic
塑料薄膜割口的地方
and the rest of the bones
骸骨的其他地方被
dissolved from Hodgins' fungus.
哈金斯发现的真菌分解了
This guy was impaled
这家伙被刺穿了
so how did nobody notice the blood for four months?
整整四个月里怎么会没人发现血迹呢
Well black plastic and rusty rebar from a distance--
有黑色塑料膜和生锈的钢筋 从远处看
practically impossible.
几乎无法辨别
Can all of the nicks on the bones be explained by the rebar?
骸骨上的所有刻痕有可能都是由钢筋造成的吗
Yeah let me show you.
好的 我演示给你看
Okay what's that?
好 那是什么
That's a nick on his spine.
那是脊椎上的刻痕
Okay the wound on the right
好的 右边这个伤口
transverse process of the T6 does not line up
横突脊椎第六截的伤痕跟
with the rest of the wounds from the rebar.
其他由钢筋造成的伤口并不一致
Well it could have been inflicted
这可能在他掉到钢筋上
before he fell on the rebar.
之前就造成的
That one there.
那里那个伤口
It punctures his lung.
刺中了他的肺
This is not only cause of death
这不只是致命的原因
it's the way Hodgins' fungus was
这就是哈金斯发现的真菌
introduced into the bone marrow.
进入骨髓的原因
So you remember these entertainers
那么 你还记得那些表演者
fight over the best spots right?
为了好的表演地点打架不
Yes.
是的
Okay so who had the most to gain
好的 那么罗伯特·皮尔森消失后
from Robert Pearson leaving?
谁得到的好处最多
The other dancer Russell Leonard.
另一个舞者 拉塞尔·伦纳德
Yeah so with Robert gone Russell's the only dancer.
对 罗伯特走后 拉塞尔就是唯一的舞者了
Robert's death doubled his income.
罗伯特的死令他的收入加倍
Is that all you got?
你只能想到这些吗
Because if we're looking for a pickpocket
因为如果我们要找扒手的话
that magician makes a good suspect.
那个魔术师是一个有力的嫌疑人
Magician's record is totally clean.
魔术师完全没有前科
Russell was arrested two months ago
而拉塞尔两个月前曾被逮捕
for threatening another dancer with a sharpened screwdriver.
原因是用削尖的螺丝起子威胁另一个舞者
The murder weapon as described by Cam and Angela
凯米拉和安琪拉形容凶器
could very well be a sharpened screwdriver
很有可能是削尖的螺丝起子
tipped by the bone-eating fungus.
尖部粘有噬骨菌
Bone-eating fungus huh?
噬骨菌 是吗
Hmm. Sometimes you say things that sound crazy
有时候你说到异常的东西时
in a really totally serious tone of voice.
语调还真是正经啊
Perhaps.
可能吧
Amazing.
太棒了
All right all right thank you thank you.
好的 好的 谢谢 谢谢
All right. Thank you.Thank you. Thank you.
好的 谢谢 谢谢
Thank you. Thank you. Thank you. Oh thank you.
谢谢 谢谢 谢谢 谢谢你
All right yo that's what I'm talking about right...
好的 我说没错吧
All that and you can't even kick in a buck?
表演了半天 就不能赏个脸吗
Now what's up with that?
找我有什么事啊
Oh and now you're kicking my stuff?
你在踢我的包
That's police brutality.
警♥察♥在施暴
No I'm not kicking I'm just stumbling.
不 我没踢 我不过是被绊住了
You want to know what Bones?
你知道吗 骨头
What?
什么
You know what I feel with my foot there?
你知道我的脚在这感觉到什么了吗
Looks like a... weapon.
貌似是个...武器
Parole violation pal.
违反假释条例 伙计
Your fluidity makes it appear that you have no bones
你跳起舞来好像没有骨头一样
and I am an expert on bones
而我是个骨头专家
so I find that very impressive.
所以你给留下了深刻的印象
Well thank you. I take that as a great compliment
谢谢 在受到司法部门胁迫的时候
while being intimidated by law enforcement.
我把这话当成是最好的称赞
Booth.
布斯
Yeah uh hold on.
好的 等等
Hey guys over here. Uh I'm on my way.
伙计 过来 我马上到
Booth what's wrong?
布斯 怎么了
I got to go. Hannah's been shot.
我得走了 汉娜中枪了
Don't worry Seeley I'm fine.
别担心 瑟雷 我没事
You got shot Hannah; you're not fine.
你中枪了 汉娜 还说没事
I've been shot before.
我以前中过枪
So have you right?
你不是也中过吗
It's not like you build up an immunity to gunshot wounds.
你可不是刀枪不入的女超人
You know what you should've taken me with you.
你该带我一起去的
Stop.
别这样说
If I'm there with an FBI guy I don't get my story.
如果我带上个联邦探员 就采访不到新闻了
You know that.
你知道的
Did you see the shooter?
你看见开枪的人了吗
Why?
为什么
You going to go after him?
你会去抓他吗
Yeah I am.
是的 当然
They pulled a .38 slug out of my leg.
他们从我腿中取出点三八口径的子弹
A cop gun. When I was shot
是警♥察♥的枪 我被击中时
I was talking to a dealer who was telling me about
我正在跟一个毒品贩子谈话 他告诉我
cops moving drugs in his neighborhood.
有警♥察♥在他的街区贩卖♥♥毒品
In my experience
根据我的经验
things are not that coincidental.
事情不会那么巧合的
All right listen you're not gonna lose
好吧 听着 你不会
your job here are you?
丢掉这份工作的 是吧
I mean your editor's not gonna can you?
你的编辑不会炒你鱿鱼吧
No. I'm shot I'm pretty.
不会 我工伤 人还美
Suddenly he thinks it's a pretty good story.
忽然间 他觉得这是个不错的故事
I looked at your X-rays.
我看了你的X光片
Yeah well the doctor said it was nothing.
是吗 医生说没事的
I should be out in the morning.
明早就能出院
That's a very bad idea.
这可不是个好主意
Why?
为什么
Because Hannah has suffered a hairline avulsion fracture
因为汉娜的股骨有一条极微小的
of the femur.
撕脱骨折
The doctor said it was a little nick on the bone.
医生说那是个骨头上的小伤痕
An avulsion fracture
撕脱骨折
is caused when a tendon or ligament
是由于肌腱或韧带
pulls off a piece of bone.
牵拉骨骼引起的
If you stress your leg incorrectly
如果你的腿收到非正常压♥迫♥
the tendon could pull that shard of bone out further
肌腱会牵动碎骨片 导致其更加偏离
than it already is and sever the femoral artery.
会切割到股动脉
You'd bleed out and die before anyone knew
在大家发现原因之前
what had happened.
你就会因内出血而死
Are you sure?
你确定吗
I'll talk to the chief surgical resident.
我会去找主治外科医师谈谈
I believe he'll want to operate on you this evening.
我认为他今晚便会给你做手术
So... basically
那么 也就是说
you saved my life.
你救了我一命
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表