Can't believe you forgot your binoculars.
真不敢相信你忘了带望远镜
A lepidopterist without binoculars
没带望远镜的鳞翅类学者
is like a day without sunshine.
就像没带枪的士兵
Guess I was nervous to meet you.
也许是因为跟你见面很紧张
Never done the online date thing before.
我以前从没网恋过
There's a red-banded hairstreak.
有只红色带蝶
It's so beautiful.
太美了
Look what's next to it.
看它旁边是什么
Right. Another butterfly.
好吧 另一只蝴蝶
Hackberry Emperor. Of course.
朴树帝王蝶 必须的
Guess I'm just tired.
我大概是累了
We've only been at it for a few hours.
我们才来了几个小时而已
When you e-mailed me and said you were into butterflies,
你发邮件跟我说你超喜欢蝴蝶
it sounded romantic,
我觉得挺浪漫
not like school.
没想到这么枯燥
You're not really a lepidopterist, are you?
你其实不是鳞翅类学者吧
No, Gary.
我不是 加里
I'm just a woman looking for a man.
我不过是想找个男人
And I brought a blanket. Fantastic!
我带了毯子来 太棒了
Look at these.
看这里
Oh, look at these.
快看
A swarm of Silvery Checkerspots.
一大群恰克斯伯银翼蝶
Oh, my God.
我的天
This is romantic.
太浪漫了
But you're going to remember this
但你会记着这个
a lot more than those butterflies, Gary.
远胜那些蝴蝶 加里
They don't usually swarm like this.
他们通常不这样抱成一团
Neither do I.
我也不常
I hate online dating.
我讨厌网恋
Partially skeletonized.
部分骨化
Ribs splayed open.
肋骨向外斜开
I have a feeling this wasn't natural causes.
我认为不是自然死亡
Animal or psycho? Probably.
野兽还是疯子干的 很可能
The angle of the mandible and the brow of the skull
颔骨的角度和眉骨的形态
indicate a male.
表明死者为男性
About 40 to 50,
从下颌齿磨损情况判断
judging by the wear on the mandibular teeth.
死者年龄约40到50岁
Hey. What's-what's with all the butterflies?
这些蝴蝶是怎么回事
Chlosyne nycteis.
克罗塞银翼蝶
They're the Silvery Checkerspot.
也就是土生土长的
Indigenous to the area.
恰克斯伯银翼蝶
They're probably just attracted by the remains.
他们应该是被遗骸吸引来的
Whoa, whoa, wait. Butterflies eat dead people? Yeah.
等等 蝴蝶吃死人 是啊
Yeah, they may look beautiful,
它们看上去挺美
but they'll eat bird excrement,
但它们吃鸟类粪便
and aphid guts, decomposing meat.
蚜虫内脏 腐烂肉类
Oh. Right.
好吧
What the hell?
那是什么
Something smells like sulfur.
闻起来像硫
It's coming from the remains.
从遗骸上散发的味道
It's...
是...
Hate when you do that.
讨厌你那么做
It's not a typical...
这并不是典型的...
odor associated with decomposition.
腐烂物的气味
Who would leave a goat out here?
谁会把羊留在这儿
Who cares about a goat? Okay?
谁在乎羊啊
We're dealing with a dead body here.
我们可在处理死尸
Look, shouldn't there be more blood?
不是应该有很多血迹吗
Yes. It-it appears all of the blood
本该是 看来被害人体内的
has been drained from the victim's body.
血液都已经被抽干了
I'm guessing psycho.
我猜是疯子干的
But look at the ribs, two through six, on the left side.
可你看肋骨 左边第二到第六根
Bite marks. Cannibal?
有咬痕 食人者
No. It-it's not human dentition.
不 这不是人类齿印
I'm confused. Me, too.
我有点糊涂了 我也是
And I don't like the feeling.
我不喜欢这感觉
So, the heart is gone?
心脏不见了
Well, it's like someone ate it right out of his chest.
好像有人从他胸口咬走了
The victim's right ankle has a vertical transarticular pin
被害人右脚踝有一处纵向跨关节针
that was surgically implanted to fix a past fracture.
是做手术植入的 用以固定骨折
Could be a helpful identifier.
可能对鉴别身份有用
Very good, Mr. Nigel-Murray.
很好 尼格尔-莫瑞先生
While I have your attention and affection,
在得到您的瞩目和赞赏的同时
there's something that I'd like to say.
我还有些话要说
Can you speak while working?
一边干活一边说好不
Of course. As you may be aware,
没问题 你肯定注意到
I am currently participating in Alcoholics Anonymous,
我正在参加匿名戒酒会
pursuant to my unfortunate downward spiral
以应对我赢得电视问答游戏大奖后
in the aftermath of my Jeopardy! win.
一系列低劣的表现
I had no idea you were in AA.
没想到你会参加匿名戒酒会
Yes, well, as with everything else,
我有参加 如其它事情一样
discretion has been my watchword.
谨慎是我的口号♥
Except when I was vomiting into someone's hat.
我往人家帽子里呕吐的时候除外
These look like spiny bristles
这些看起来像是
from some kind of animal.
某种动物的针尖状鬃毛
Oh, and the evidence on the X-rays
X光片显示
shows bone damage on the ribs
肋骨上的骨伤
from long fang-like teeth.
是由尖牙般的牙齿造成的
Oh. Maybe the heart was eaten.
也许心脏的确被吃了
But anyway, I'm currently at step nine of 12,
不管怎么说 我现在处于十二步里的第九步
which consists of me making amends to those people
在这一步我要对酗酒期间
that I have harmed while I've been drinking.
曾经伤害过的人道歉
Not necessary. Don't even remember being wronged.
没必要 我都不记得你得罪过我
I urinated in your tadpole tank, Dr. Hodgins.
哈金斯博士 我在你的蝌蚪缸里排尿
What?
什么
Mr. Nigel-Murray, that's disgusting.
尼格尔-莫瑞先生 太恶心了
Of course. Anyway,
没错 不管怎样
Dr. Hodgins, I apologize.
哈金斯博士 我向你道歉
Dr. Saroyan. No.
瑟罗博士 你别
All I want to hear from you right now
我现在只想听你分♥析♥
are facts about this case.
关于这个案子的事
Okay. At this point,
好吧 此时此刻
from all of the evidence that I've gathered from the X-rays,
根据我从X光片上搜集的全部证据
as well as the observable evidence on the remains,
以及对骸骨的可见证据判断
indicates that our victim was killed by a cryptid.
被害人是被神秘兽杀害的
Cryptid? A creature yet unrecognized
神秘兽是什么 是一种科学共识
by scientific consensus.
尚未认证的动物
Of course.
没错
Oh, no. You guys aren't going to start talking about
不是吧 你俩该不会要开始讨论
werewolves, are you?
狼人了吧
No, no, no. I would posit
不不不 我会假设
that it was a chupacabra.
这是一头食腥兽
A spiny creature the size of a bear.
一种熊一样大小的带刺生物
Vicious, a forked-tongue, with fangs easily capable
有剧毒 舌呈叉状 长着能轻易
of biting out the victim's heart.
咬走人心的毒牙
But no one has ever captured or verified this chupacabra.
但从来没人抓住或证实食腥兽真实存在
No. But reports show that it sucks out
是没有 但有报告说它能
its victim's blood, and leaves behind the scent of sulfur.
吸干猎物的血液 留下硫磺的气味
And you found a goat tethered to a stake there.
你发现一只拴在树桩上的山羊吧
Chupacabra means "goat sucker."
食腥兽的本意就是"吸羊血怪"
So for cause of death,
那死因
you want me to put down "goat sucker".
你俩想让我写"吸羊血怪"吗
Bones S06E18
识骨寻踪 第六季第十八集
Oh... What is that?
那是什么
The murder victim's stomach contents.
被害人胃里的东西
Wow. You know, if you're hungry,
我说 要是你饿了
there's uneaten food in the kitchen.
厨房♥里还有些没吃过的食物
You're right. I'm sorry.
你说得对 很抱歉
There's just something about a pregnant woman
孕妇就是有些
that precludes twisted humor.
诡异的幽默感
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表