剧集 | 超感神探(2008) | 导航列表
that the farm was failing.
那个农场要经营不下去了
People take it out on the animals once a place goes south.
若农场经营不善 人们会把动物处理掉
Did you ever go up there? No.
你去过那个农场吗 没有
I was 16, and I was all about boys then.
我当时才十六岁 只对男孩子着迷
I wouldn't go to the farm with my mom if I could avoid it.
和老妈一起去农场 我一般都是能躲则躲
Well, all the academic achievements suggest
所有这些学术成就表明
you were focused on a little more than just boys.
你关注的可不仅仅是男孩子
Well, maybe now and then,
或许吧 时不时的
but that was a long time ago.
不过那是很久以前了
Is that all you wanted to ask about?
你们只想问这些吗
Yes. Yeah. Thank you for your time.
是的 感谢你抽出时间
Jane. Jane. Yes. Who's that, huh?
简 简 是谁呀
Is that good? That's really good.
舒服吧 好舒服呀
Jane? That's really good.
简 舒服极了
Agent Van Pelt? Yes?
范佩尔探员 我是
Father Peter Dibuono. You asked to see me?
彼得·狄步诺神父 你想见我
Obviously, I haven't been a member of Visualize for some time.
很显然 我已经退出天眼组织一段时间了
If I were to be kind to my younger self,
如果往好里说的话
I would say that my time with them
我会说 当年和他们在一起的时光
was an early stage in a long spiritual journey.
是一段漫长精神之旅的开端
What if you weren't being kind?
如果往坏里说呢
I was a stupid punk who didn't know any better.
我就是个一无是处的废物
Bret Stiles says a lot of things that sound good
如果你不细想 你会觉得布莱特·斯特尔斯
if you don't think about 'em too hard.
说了很多听上去不错的话
Some of what he says makes sense, though.
不过他说的一些话还挺有道理的
Yes. And there's a core of truth in every good lie.
是的 每个出色的谎言中必有真理
All that talk about self-actualization
所有关于自我实现的话
can be very, very seductive.
都非常 非常有诱惑力
Oh, it's not just seduction.
不仅仅是诱惑
What's wrong with wanting to be
想成为最强的自己
the most powerful version of you you can be?
有错吗
If you were a good person,
如果你是个好人
it would just make you an even better one.
那只会让你变成更好的人
Well, it depends on how you look at it, I guess.
我想那取决于你怎么看待它
You wanted to ask me about the Elliston farm?
你想问我关于埃利斯顿农场的事
You worked there, right?
你在那工作过对吗
No, I ran it.
不 我经营过
From mid-'86 to late '87.
从86年中旬到87年底
That was a crazy time.
那是段疯狂的日子
There was a lot of pressure from Visualize
为了让农场经营下去
to make that place work.
天眼组织给我们施加了很大压力
We just didn't have the people or the expertise.
我们缺少人手和技术
And that's why they brought Bradovich in to take over.
所以他们让布拉多♥维♥奇接管了农场
Lester Bradovich?
莱斯特·布拉多♥维♥奇
Mm-hmm, and Lester-- he was a true believer.
莱斯特 他是个忠实信徒
He worked people insanely hard--
他疯狂地让工人们每日工作
18, 20 hours a day.
18到20个小时
No one lasted long except for him, Talbot and Charney.
只有他 塔尔伯特 切尼干的最长久
After I left, um, I heard-- this is just a rumor--
我离开之后听说 有传闻说
that--that Lester had been giving people drugs
莱斯特为了让工人们在劳累中持续工作
to keep them working when they were tired.
逼他们吸毒
What kind of drugs?
是什么样的毒品
I don't know. I don't know.
我不知道 我不知道
SPEED, I would guess.
我猜是冰♥毒♥
But he must have been desperate,
他一定为此不择手段
because there were so many ex-addicts
因为那时教会里的很多人
in the church at that time
以前都是瘾君子
that Visualize was very strict about drugs.
所以天眼组织严格禁止成员吸毒
If he couldn't get the drugs from the church,
如果他从教会拿不到毒品
where would he get 'em?
那毒品从哪儿来
I have no idea.
我不知道
Father Dibuona. Patrick Jane.
狄步诺神父 我是派翠克·简
Uh, Agent Van Pelt told me you used to work on the Elliston farm.
范佩尔探员说你在埃利斯顿农场工作过
That's right.
是的
May I show you something?
我想给你看点东西
Do you know what that is?
你知道这个吗
Uh, sure. Yeah, I saw that.
是的 我见过
When?
什么时候
A few months after I left the farm,
离开农场后几个月
I, uh, I went back for a visit,
我 我去回去过一次
and that's when I saw it.
那时候看见的
Talbot said that some kid who worked on the farm--
塔尔伯特说是在农场工作的某个孩子
he did it.
画的
"Some kid," That's all he said about it?
某个孩子 他只说了这些
Yeah, yeah. Some kid.
是的 一个孩子
How old was Talbot?
塔尔伯特当时多大了
Uh, 50-something?
五十多岁
Ah. So anyone under the age of 30 could be "Some kid."
那所有三十岁以下的都可以称之为某个孩子
You know, I asked Talbot what it meant,
我问过塔尔伯特那个笑脸
the smiley face.
是什么意思
He said, "What does anything mean?"
他说 "万物又有何意"
But he said it with this really deranged expression on his face.
说这话的时候脸上带着那种精神错乱的表情
There was a bad vibe about that place.
那地方有种不祥的气场
Evil.
很邪恶
I didn't spend more than half an hour there,
我在那待了不超过半小时
and I never went back.
之后再也没去过
And you've never seen that image
在那之后你在别处也没有
anywhere else ever since?
再见到这个图案
No. No. But I've been out of the country a lot.
没有 不过我总是出国
Missionary work. Central America.
在中美地区传教
Is something the matter, Mr. Jane?
你问这图案有什么关系吗 简先生
No. No, not at all. Appreciate your time.
没有了 谢谢你
When the murders occurred,
谋杀案发生时
Bradovich was pushing the farm workers as hard as possible.
布拉多♥维♥奇正在尽可能地压榨农场工人们
They were stealing water from neighboring farms,
他们从邻近的农场偷水
and still failing to make the farm produce.
却仍然没能丰收
How does any of that get the three of them killed?
这当中有哪点会致他们三个于死地呢
Well, I checked on Crayhew.
我查过克雷修
He spent some time with a right-wing militia in the mid-'80s.
他在八十年代中期参加了一个右翼民兵组织
The county sheriff still thinks
县警长始终认为
he's got a lot more guns on that farm.
他在农场藏有很多枪♥支♥
It wouldn't surprise me.
这一点都不奇怪
What about the forensics team that was searching the farm?
搜查农场的取证小组怎么样了
Did they come up with anything?
他们有没有什么发现
Nothing yet. They're still looking.
目前还没有 他们还在找
Stay on 'em.
保持联♥系♥
I'm interested in the drugs the good father mentioned.
我对神父说到的毒品更感兴趣
He said it was just a rumor.
他说那只是个传闻
Well, if Bradovich is working them around the clock,
如果布拉多♥维♥奇真的让工人们夜以继日的工作
I'm betting they had a little chemical help.
我敢打赌一定有一点点药物的帮助
And if they didn't get it from Visualize,
如果他们不是从天眼组织弄来的
then where did they get it from?
那毒品从何而来
Who knows?
天知道
Everyone who could tell us is dead.
能告诉我们答案的人都死了
Not everyone.
有人还在
Nope.
不
Don't remember any of 'em.
一个也不记得
Of course, I was just... 17 at the time.
我那时只有 十七岁
Not likely to run into boys like these.
不太会和这些男孩一起玩
And, uh, as far as drug deals in 1988,
至于1988年的毒品交易
I couldn't tell you anything about that.
我无可奉告
Wasn't bustin' drug dealers quite yet.
当时参与的毒品贩子不是已经收手了吗
Would your office have any record
你们局里还有当时的
of drug arrests back then?
涉毒案件记录吗
A lot of the old files have been archived.
很多旧文件已经归档了
They're in some warehouse in Fresno.
都在夫勒斯♥诺♥的某个仓库里
I can send somebody to go look,
我可以派人去查查
but it's gonna-- it's gonna take a while.
不过 需要一点时间
Could do that.
也行
Or you could just tell us what drugs you sold 'em.
或者你也可以告诉我们你卖♥♥给他们什么毒品了
剧集 | 超感神探(2008) | 导航列表