when she heard the splash.
赶紧把他拖了出来
I don't understand.
我不明白
Are... Are you trying to tell me
你...你是在告诉我
that you're happier now?
你现在很快乐了吗
Hell, no.
肯定不
I'm miserable.
我很痛苦
I miss my body.
我想念我的身体
I miss my life.
我的生活
I miss my friends.
我的朋友
I miss girls.
我同样也想念女孩们
But I've realized, over time,
但久而久之我已意识到
that I've got other stuff going on.
我得开始另一种生活
I'm more than just one thing.
我不只是一个东西
You know I'm good at math?
你知道我数学很好吗
Seriously.
真的
I flew through Calc I in like two months.
我两个月就完成了微积分I的课程
And I can sing.
而且我很会唱歌♥
He's actually pretty good.
他真的很棒
I used to sing in the shower, in the car...
我以前常常唱 洗澡时 开车时...
I didn't have the balls
但我没有像芬恩那样的胆量
to try out for my school's club like Finn did.
去参加学校合唱团的选拔
That pissed me off more than anything.
那让我很郁闷
What the hell was I afraid of?
我有什么好害怕的
Sorry, guys,
抱歉
time for physical therapy.
该做物理治疗了
Later, dude.
晚点聊 伙计
Um, I'll come by in a few weeks.
过几周再来看你
I'll be here.
我哪儿也跑不了
Thanks.
谢谢
For what?
为什么
Just, um... thanks.
只是 谢谢
Hey, mama.
宝贝
Where's your Cheerios! Uniform?
你啦啦队的队服呢
I quit.
我退出了
Nobody quits the Cheerios!
没人可以退出拉拉队
You either die, or I kick you off.
除非是你死了 或是我把你开除
It was fun, I guess, but...
最开始很有趣 不过...
when I put the uniform on, I didn't feel like myself.
当我把拉拉队服穿上的时候 感觉不是我自己
It's just not who I am.
那不是我自己
And what am I supposed to do about that Mariah Carey
你要是退出 那段玛利亚·凯莉的节目怎么办
number in which you do
那一段里面你可是
ten straight minutes of vocal runs?
有十分钟的演唱部分
Huh? Nationals is in three weeks!
全国赛还有三周就开始了
I guess I'll just have to take to
看来只能由我接过麦克风
the mic and deliver a diatribe.
然后大骂一通了
Probably something about immigrants.
可能会谈到非法移♥民♥问题
Look, I know Glee Club may be super nerdy or whatever,
我知道合唱团可能傻得要死
but it's taught me something very important.
但是它教会了我很重要的东西
You have to be true to who you are.
你要做你自己
That's something you may want think about.
这或许是你该考虑的问题
'Cause the guy I saw
因为我昨天看到的那个
throwing dweebs in the dumpster yesterday--
把别人扔到垃圾箱里面的人
I don't like him very much.
我不是很喜欢他
And you know what?
还有就是
I don't think you do, either.
我觉得你也不喜欢
Your hands are really soft.
你的手好柔软啊
My secret? Duck fat.
我的秘密是 鸭油
Hey, guys.
大家好
Just holding hands with Brittany.
我在和布里特妮牵手
Seriously. They feel like a baby.
说真的 你的手就像婴儿的手
Now I know what it's like to date a baby.
现在我知道和婴儿约会是什么感觉了
Hey, Kurt.
科特
Dad. Hey.
老爸
Finn caught a foul ball in the ninth,
芬恩在第九节接到一个界外球
so that means free hoagies at Lenny's Hoagies,
这就意味着莱尼三明治店有免费的三明治
and then half-price to the motocross tonight,
今晚的摩托车赛也会半价
so I promised I'd take him. Hi.
所以我答应带他去 你好
Can you excuse us for a minute, boo?
亲爱的 你能回避一下吗
What? Just go away.
什么 走开就行
Did you ever think that that might be something
你有没有意识到那些事情或许是
I wanted to do with you?
我想和你一起做的
Look, Kurt, Finn needs a buddy right now, okay?
听着 科特 芬恩现在需要个朋友
At the game, he got to talking about his dad,
比赛的时候 他会谈到他父亲的
and, you know, his mom thinks
你知道吗 他妈妈认为
it's a really good thing for him.
这对他有好处
Look, I promise you
听着 我向你保证
we will hang out as much as you want, okay?
只要你想 我们随时可以一起出去玩
Just not tonight.
只是今晚不行
**All that work and what did it get me?
如此努力 我却一无所获
**Why did I do it?
我为何这样做
**Scrapbooks full of me in the background
剪贴簿上我总是当背景
*Give 'em love and what does it get ya?
把爱给了他们 你会得到什么*
**What does it get ya?
你会得到什么
**One quick look as each of 'em leaves you
一转眼他们就会离你而去
**All your life and what does it get ya?
这一生你得到了什么
**Thanks a lot and out with the garbage
一句谢谢丢进垃圾箱
**They take bows and you're battin' zero
他们谢了幕 你却一无所有
**I had a dream
我曾有个梦想
**I dreamed it for you, dad
这个梦想是为了你 爸爸
**It wasn't for me, dad
不是为了我 爸爸
**And if it wasn't for me
如果不是我
**Then where would you be
你又会在哪里
**Miss Rachel Berry?
蕾切尔·贝里小姐
**Well, someone tell me when is it my turn?
谁能告诉我 什么时候才轮到我
**Don't I get a dream for myself?
我就不能拥有自己的梦想吗
**Starting now, it's gonna be my turn
现在开始 就是我的时刻
**Gangway, world, get off of my runway!
让路 世界 离开我的跑道
**Starting now I bat a thousand!
现在开始我要击出一千个球
**This time, boys, I'm taking the bows and...
这一次 男孩们 我来谢幕
**Everything's coming up Kurt!
每件事都与科特有关
**Everything's coming up Hummel!
每件事都与哈梅尔有关
**Everything's coming up Kurt!
每件事都与科特有关
**This time for me!
这次为了我
*For me!
为了我*
*For me!
为了我*
*For me!
为了我*
*For me!
为了我*
*For me!
为了我*
*For... me!
为了我*
That was some serious singing, kid.
唱得很有气势啊 孩子
That was "Rose's Turn."
刚刚那是《罗斯的时刻》
I could get into that, maybe.
我可能会比较喜欢这个
What happened to the hoagies?
三明治怎么样了
Ah, blew it off.
爽约了
You know, too much cholesterol.
你知道的 胆固醇太高
I bet Finn was disappointed.
我想芬恩一定很失望
He understood, uh...
他能理解...
once I told him how bent out of shape I thought you were.
因为我告诉他 我认为你的情绪很糟
Me? I'm fine.
我吗? 我没事
Kurt, I'm dumb, but I'm not stupid.
科特 我迟钝 但是我不蠢
And I have no idea what that song was about,
我不知道那首歌♥唱的什么
but "fine" don't sing like you just sung.
但你刚刚的歌♥声听上去可不像"没事"
Look...
听着...
...maybe I got carried away doing stuff with Finn.
可能我和芬恩一起活动有点过于频繁
But I told you, this thing with you was going to be hard.
但是我说了 你的情况让我觉得很难处理
Thing with me.
我的情况
You mean being gay?
你是说我是同性恋这件事
Yeah.
是啊
Being gay.
同性恋
Look, I will fight to the death
听着 我拼了老命
剧集 | 欢乐合唱团(2009) | 导航列表