That's really cool.
这些蛋糕很棒
But I don't have any money.
我身上没有带钱
That's okay, I have some.
没关系 我有些
Thanks.
谢谢你
So, how much do we have now?
我们现在挣了多少
Well, with this one dollar, we have... one dollar.
加上你的这块钱 我们现在挣了...一块钱
This is ridiculous.
这也太搞笑了
Well, maybe if we put a jelly bean or something
或许我们在上面放些糖果
On top we'd sell more. Are you an idiot?!
我们可以卖♥♥了多些 你是猪头吗
How am I supposed to trust you to take care of our baby
你连卖♥♥块蛋糕都不知道怎么卖♥♥
When you can't even figure out how to sell a damn cupcake?
我怎么能放心把我们的孩子交给你
Stop attacking me. I'm sick of it.
不要在这样针对我 我已经烦了
Get a job.
找份工作
I'm trying!
我正在找
I don't know what I'm supposed to be doing here.
我都还不清楚我应该坐在着干些什么
You just call a name, they come in and try out.
你就挨个叫名字 他们进来进行面试
Just give them a chance to express themselves.
给他们一个展现自己的机会
I'm about to projectile express myself
听得我都要吐到
All over your hush puppies.
你的绅士狗牌鞋上了
*Mckinley, hey, hey.
马可尼 嘿 嘿
*Mckinley, hey, hey.
马可尼 嘿 嘿
No.
不行
No.
不行
You're not serious, are you?
你在开玩笑吧 不是吗
Tell me you're not serious.
告诉我你在开玩笑
No.
不行
No friggin' way, Jacob.
行不通 雅各布
Freak!
变♥态♥
Okay, I've been at this for an hour, that's all I promised.
到时间了 我说了就一小时
Sue, there's just one more person on the list.
苏 就只剩下一个人了
Give her a shot.
让她试试
Becky Johnson!
贝基·杰逊
Jackson. Jackson.
杰克逊 杰克逊
Be nice, Sue.
态度好点 苏
I heard that you're doing a routine with jump ropes.
我听说你在尝试把跳绳编排在动作里
I wanted to show you what I can do.
我想让你看看我能做到什么
Becky, I'm going to stop you right there.
贝基 我不得不现在打断你
You're in.
你入队了
Be at practice tomorrow at 4:00 p.m.
明天四点准时来训练
Congratulations.
恭喜你
What are you up to, Sue?
你刚刚为什么录取她了
I'm just following orders, will.
我只是在遵循校长的命令
I'm doing what I was told.
他说什么 我做什么
And I found myself a brand-new cheerio.
我给啦啦队找到一位新队员
You're up to something.
其中有诈
I don't like this, Sue!
我不喜欢这样 苏
I'm just saying, she has a point.
我只是想说 她说得对
You are kind of an idiot.
你真有点傻
Nice support, dude.
谢谢你的支持 老兄
Whatever happened to bros before hos?
哥们重于马子的约定不在了吗
You've got a baby on the way, bro.
你马上就要做爸爸了
And you haven't done spit to take care of it.
但你还没一个当爸爸的样子
Like you'd do any different?
就像你会懂得很多
Damn straight. How?
我懂得是比你多 说说看
Nobody's hiring.
没地儿招工
Sell your xBox, rob a bank,
卖♥♥掉你的xBox 去抢银行
Go all Robin Hood on this joint, whatever it takes.
就像罗宾汉那样 只要能挣到钱
All I ever hear is you
我唯一听到的
Whining and crying about how hard this is on you.
是你在抱怨世道的艰难
What about her?
那你考虑过她吗
Dude, you are so out of line!
老兄 你过分了
You don't know what I'm dealing with!
你都没有设身处地的为我想想
All I know is that you're a punk
我唯一看清楚的是你的无能
Who doesn't deserve to have Quinn as his girlfriend.
你不配拥有奎恩做你的女友
You're a punk!
你才无能
Hey, hey, break it up!
喂 喂 别打了
Break it up!
别打了
Come on!
听到没有
Hey! he started it.
喂 他先动的手
I don't care!
我不管
Now...
听着
You-you guys are best friends.
你们俩是哥们
What the hell is going on?
怎么回事
I'm just really stressed about the bake sale.
卖♥♥蛋糕压力很大
I really like Artie, okay?
我真的很喜欢阿蒂
You okay?
你还好吗
The key to a double turn is to just go for it.
连续转两转的关键是不顾一切
You push with the right wheel and pull as hard as you can
推你右边的轮子 然后用尽全力拉你
With the left, and find a spot on the wall to spot you,
左边的轮子 然后在墙上找到一个目击点
So you don't get dizzy.
让你不至于头晕
Okay, guys, take five, all right?
好了 大伙 马上开始 好吗
Oh, remember to show up early on thursday.
记住星期四来早点
It's Rachel versus Kurt
蕾切尔对科特
For the big solo.
独唱大对决
Careful.
小心
Respect the chair.
不要弄坏轮椅
I really admire you, Artie.
我真的很崇拜你 阿蒂
I had no idea how difficult this was.
我完全不敢想象你经历的那些事
It's just like you with your stutter.
其实跟你的口吃没什么差别
You don't really notice it after a while.
习惯成自然
Ho-ho-how did it happen?
你怎么坐上轮椅的
You don't talk about it.
你从来没跟我们说过
My mom and I got in a really bad car accident
我妈妈和我在我八岁那年遇上了一场
When I was eight.
很严重的车祸
And she was fine, but I've been in the chair ever since.
她没事 而我从此与轮椅相伴
But I want to be very clear...
但是我想说明的是
I still have the use of my penis.
我的蛋蛋完好无损
Excuse me a second.
抱歉
Yeah. who is this?
是 你是哪位
Your son's a fag.
你儿子是同性恋
What the hell is wrong with this machine?
你这个咖啡机到底怎么回事
I hit it, the high "f."
我唱到了 最高的F音
The magical note I need for "defying gravity."
"抗拒引力"里的最高音
I hit it.
我做到了
It means I'm going to win.
这意味着我已胜券在握
That's great. Good for you.
太好了 你能行的
Just how long till the damn coffee's ready?
多久这该死的咖啡才能煮好
What's going on?
怎么了
I got a phone call this morning.
我今早接到一通电♥话♥
The anonymous kind.
匿名的
It was some dude telling me my son was a fag.
一个男人说我儿子是同性恋
Well, that's not a big deal.
那没什么
I get that all the time.
我经常受到这样的侮辱
Yeah, but I don't.
是 但我没有过
Now look, Kurt, I...
听着 科特 我...
I try to do right by you-- you know, open some doors.
我试着为你创造好的条件 去接纳你是同性恋这个事实
What father wouldn't do that for his kid?
也是 哪位父亲不为儿子着想
And I know it's good for you
我也知道
To be out there with all this glee club stuff.
参加欢乐合唱团对你也是好的
I just... I don't want you to get hurt.
我只是不想你受到伤害
So you don't want me to audition for the solo?
所以你不想我去独唱的试演吗
No, no, let me be clear, all right?
不 让我说清楚
No one pushes the Hummels around.
哈梅尔家的人勇者无惧
Especially cowards on the phone.
更别提那些电♥话♥骚扰者
Sometimes I just... I wish your mom was still around, you know?
有时我真希望你妈妈还在世
She was better
她对
At handling this kind of thing, you know, handling me.
这些情况能处理的更好
Well, congrats on, uh...
恭喜你
You know, the cool "A" or the high "C"
你唱到A音还是高C音
Or whatever. High "F."
还是... 高F音
剧集 | 欢乐合唱团(2009) | 导航列表