is Dr. Henry Pascal.
是Henry Pascal医生
In Switzerland?
在瑞士吗
Based in Bethesda, with a clinic in Haiti.
在Bethesda 海地的一家诊所
Plus
另外
he worked for the Space Agency until 1998.
他在太空局工作到1998年
What happened?
发生了什么
He lost his funding and turned to the private sector.
他失去了研究经费然后接受了私人资助
Namely, the Space Travel Coalition.
具体说 太空旅行联盟的资助
The foil hat squad funds this guy?
小锡帽们资助了这个人
Booth is gonna love that.
Booth会喜欢听到这事的
Why?
为什么
Because he doesn't believe in coincidences.
因为他不相信巧合
Cal wasn't on vacation when he hurt his leg.
Cal弄伤腿的时候不是在度假
He was in Haiti for a convention.
他是去海地参加一个会议
Can you think of any reason Colonel Reed would tell us a different story?
你能想到什么理由让Reed上校对我撒谎吗
No.
不
Please, what-what's going on?
拜托 到底怎么了
We found evidence in your husband's remains...
我们在你丈夫的遗体中发现了一些证据
that he underwent an experimental surgery in Haiti.
证明他在海地参与了一个实验性的手术
What kind of experimental surgery?
什么手术
To replace his bone loss.
治疗他的骨退化
Does that sound like him?
听起来像他会做的事吗
Yes.
是的
Was it like your husband to keep it a secret from you?
你丈夫会对你保密什么吗
Yes.
会的
Cal wouldn't want me to worry.
Cal不想让我担心
Cal Howard's skeleton before...
Cal Howard的骨骼
and after he fell to Earth.
在他坠落前后的对比
Every bone showed trauma.
每块骨头都有损伤
His clothing before...
他的衣服
and after he fell to Earth.
坠落前后的对比
Ripped. Every seam pulled apart.
撕裂了 每条缝线都被撕裂开
If I make the clothing translucent...
如果我把衣服变得半透明
we can see that some of the clothing damage lines up with the trauma to his skeleton.
就能看见有些衣服的损坏处与骨骼损伤可以对应上
And if you isolate the bone damage caused by a device capable...
如果把由于凶器带来的骨骼伤分离出来
of making robust cuts in a linear path-
凶器应该是一种可以造成线性伤害的东西
The guy was chopped.
他是被砍的
Chopped?
砍吗
Yeah. Clothing damage, flesh wounds-
是的 衣服损坏 组织受伤
Bone damage.
骨骼损伤
He was chopped.
他是被砍的
Ange, tonight,
Ange 今天晚上
you and me,
咱们俩 八点
reservations at Les Deux Copains, 8:00.
Deux Copains预约好了
Wow. Fancy.
哇哦 高大上
Suit-and-gown fancy, baby. So leave your mukluks at home.
西装晚礼服那么高大上 亲爱的 别穿毛靴子
What's the occasion?
什么场合
An ax or a hatchet or a machete make sharp, well-defined cuts.
一把斧头或者小斧子或者长刀造成了锐利的切割面
These edges are abraded.
这些边缘有擦伤
This our guy?
这是咱们的受害者吗
Hey, do aliens use any weapons resembling a A broadsword?
嘿 外星人用不用什么武器长得像... 宽剑吗
How about a light saber?
光剑那样的吗
No. Those can cut through any known substance.
不 光剑能够切割任何物体
The victim would've been completely dismembered.
被害人肯定会被分尸的
If they existed, Zack.
如果光剑存在的话 Zack
Makeup, hair done, high heels- the whole enchilada.
化妆 弄头发 高跟鞋 整套都要有
Only whatever's French for enchilada.
法国那种整套都要
No mukluks.
不♥穿♥毛靴子
Got it.
我知道了
Dr. Pascal, Colonel Calvin Howard is dead.
Pascal医生 Calvin Howard上校去世了
Not because of anything I did.
肯定不是因为我死的
Wow. Didn't even blink.
哇 都没眨眼
Colonel Howard sought me out.
Howard上校找上的我
May I know how he died?
我能知道他的死因吗
Let's just say it was a really bad fall.
这么说吧 摔了很惨的一下
And what's this got to do with me?
那跟我有什么关系
Was your procedure a success?
你的手术成功吗
How do you define success?
你怎么定义成功
Just answer the question.
回答问题
That's actually a fair question.
这问题其实挺好
The results were heartening.
成果很令人激动
There were extremely painful calluses growing over your implant.
在你的植入物上形成了一些很痛的愈合组织
I'd very much like to see that.
我很想看看
And there was no indication of an actual reversal of necrosis.
没什么能证明骨退化的变好
The calluses were part of the healing process.
那些愈合组织是治疗的一部分
See, coral resorption is slow
珊瑚吸收很慢
but effective as a scaffold for osteoprogenitor cells.
但是作为骨细胞形成的框架很有效
Incorporating the electrode was speeding the process.
加上电极的作用可以加速这个过程
In my opinion, Cal was only months away from having mature lamellar bone.
我认为 Cal再过几个月就能有成熟的板层骨了
No way to know for sure now. Right?
没什么办法能真正知道了 不是吗
Correct.
是的
Probably to your benefit to terminate your experiment before it went wrong.
或许在实验失败之前把实验对象杀了对你来说有利
Keep those venture capitalists on the edge of their seats.
让那些给你投资的投资人保持兴奋
You think I- I pushed Colonel Howard off a ladder?
你觉得 是我把Howard上校推下了梯子吗
Or out of an airplane.
或者推下了飞机
Look, you can have all my data, my projections, everything.
你可以拿走我的数据 分♥析♥ 所有的东西
Colonel Howard goes on the next shuttle mission to repair the Lansing Telescope...
Howard上校要是能接受下一个空间任务维修兰星望远镜的话
I'm in every medical journal in the country.
全国每家医学期刊都会报道我的
That mission's a month away.
那项任务就剩下一个月了
Would his body have been ready?
他的身体到那时候能准备好吗
At the rate Cal was healing, I believe so.
按照Cal复原的速度 我相信可以
Did anyone at the agency know about this?
航♥天♥局的人知道这事吗
We were gonna petition them officially next month.
我们本来打算下个月正式开始跟他们请♥愿♥
Look, you may not like me,
你可能不喜欢我
but I was his savior
但是我是他的救星
and he was mine.
他也是我的
I didn't kill Colonel Howard.
我没杀Howard上校
Somebody's lying to us, right? Yeah.
有人在对我们说谎 对吗 是的
Maybe everybody.
也许每个人
Well, this is your strength.
这是你的专长了
Reading people's minds, telling when they're lying.
读心术 分辨人们是不是在说谎什么的
My strength? Wait a second.
我的专长? 等等
The trouble is- No, no. You haven't given me anything...
问题是 不对 你什么也没给我呢
that I can spring on the suspect to see how he reacts.
我得有点什么东西去试探嫌疑犯看他们怎么反应
Like what?
像是什么
Like a murder weapon.
像是凶器
Or whether the poor bastard was dead before he hit the ground.
或者可怜的被害人是不是在摔下来之前就死了
Zack and Angela say he was.
Zack和Angela说他是的
Well, that's something. Dead how?
好的 至少有点什么了 死因呢
Best guess right now, a broadsword.
目前最好的猜测是宽剑
Broadsword?
宽剑吗
Like King Arthur?
像亚瑟王那样的吗
Yes.
是的
Broadsword?
宽剑吗
You know what? Bones, I like the whole alien thing much better.
Bones 我更喜欢外星人的说法
Broadsword?
宽剑
Where do you people come up with this stuff?
哪儿有人还用这种东西
I didn't say an actual broadsword.
我没说就是宽剑
I said like a broadsword.
我说像是宽剑
It was the closest analog I could access.
这是最接近的比喻了
No traces from the weapon left on the bone?
骨头上没有凶器的微粒吗
Traces are left when the weapon cuts deeply into the bone.
微粒只在切割很深入骨头时有
Whatever this was wasn't very sharp.
这个凶器不是很锋利
Left nothing behind.
什么也没留下
How about shape?
形状如何
The pattern is consistent with sharp force trauma...
形状就是锐利伤
from a curved blade approximately 65 millimeters thick.
来自65毫米厚的弧形刃
And if I am late for dinner,
如果我没赶上晚饭
I will find whatever it is
我会找到这个凶器
and I will hit you with it.
然后我就用它打你
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表