Wait. How would he force a pen...
等下 他要怎么把一支笔
through her back with his foot?
用脚推进她背部呢
Judge Ramos is 5'9?
Ramos法官有一米八吗
Yeah. Why is she the same height as her husband?
嗯 那为什么她和她丈夫一样高
3- inch stiletto heels.
她穿了八厘米的细高跟
We assumed the killer was 6 feet tall
我们推测凶手有一米八二
and a he, but what if it was a 5'9 woman
而且是男性 有没有可能是一米八的女性
wearing 3- inch heels?
穿了高跟鞋呢
Could Judge Ramos have driven her heel
有没有可能Ramos法官在勒死Lisa Winokur时
into Lisa Winokur's back as she strangled her?
把鞋跟踩进她背部了
Judge finds out that the waitress is having sex with
法官发现女服务生
both her husband and her son
和她丈夫和儿子都发生了性关系
trying to get pregnant, that's motive for murder.
还企图怀孕 这是杀人动机啊
Also, before the fire,
而且 在着火前
she has a beautiful silk wrap on.
她有个漂亮的丝绸披肩
Afterwards, it's gone.
着火之后不见了
That's what she used to strangle Lisa Winokur.
这就是她用来勒死Lisa Winokur的凶器
Great... It was Judge Ramos. She did it.
没错 是Ramos法官 是她干的
Very compelling evidence.
非常令人信服的证据了
Excellent, but, you know what?
非常完美 但是 你猜怎样
Too bad. It's useless.
坏消息是 并没有用
Unless...
除非
we can find a way
我们能找到某种方式
to make Judge Ramos waive her diplomatic immunity.
让Ramos法官放弃她的外交豁免权
How we gonna do that?
我们要怎么做
Go grab a cup of coffee.
去喝杯咖啡吧
I'll figure it out.
我会想办法的
Get some pie, Bones? Let's get some pie.
你要吃个派吗 Bones 我们去吃个派吧
Pie. Why are we having pie.
派 我们为什么要去吃甜点
Cherry pie on Friday.
周五就是要吃樱桃派嘛
Oh, yeah, baby- - that's what I'm talking about.
嗯哼 我说的就是这个
Hey, love is in the purified and ionized lab air.
嘿 爱情就在这间纯净的离子化实验室空气中
Why should we resist?
我们怎么能抗拒
Go.
出去吧
A woman like Judge Ramos who stood up to drug cartels,
像Ramos法官这样对抗贩毒集团的人
who always did the right thing,
会是总是做正确事情的人
it's hard to imagine her killing another human being.
很难想象她会杀人
Bones, she's a strong woman. That's why she stood up to the cartels,
Bones 她是个强势的女性 所以她才会对抗贩毒集团
you know, live on after her daughter was killed.
在她女儿被杀之后继续生活
Hey, look, her point of view,
不过你看 从她的角度
Lisa Winokur was threatening her family. So- - she snapped.
Lisa Winokur对她家庭有威胁 所以她就失去理智了
Will she get away with it?
她会逃脱惩罚吗
Yeah.
会
I think she will.
我觉得她会
Okay, we all got together- -
好了 我们搞定了
well, Zack wouldn't help until I threatened him- -
Zack是拒绝的 不过我威胁他了
but the rest of us.
但是其他人 呵呵
The blowback pattern shows that Lisa Winokur's killer was 6 feet tall
爆♥炸♥的痕迹显示Lisa Winokur的凶手身高一米八二
Antonio Ramos is 6 feet tall.
Antonio Ramos就一米八二
Lisa Winokur had sex immediately before her demise.
Lisa Winokur在死亡前发生了性行为
DNA tests show it was with Antonio Ramos.
DNA显示是 Antonio Ramos
Lisa Winokur was strangled with a silk ligature.
Lisa Winokur是被丝带勒死的
Antonio Ramos favors silk ties.
Antonio Ramos最爱戴丝绸领带
Why are you manipulating the facts to make it sound
你为什么要修改证据使得
like Antonio was the killer?
Antonio看起来才是凶手呢
It's okay, Bones. Let her... Let her continue.
没关系 Bones 让她说完
Because of his broken arm,
由于胳膊受伤
Antonio Ramos was forced to place his foot
Antonio Ramos不得不把脚
on Lisa Winokur's back,
踩在Lisa Winokur身后
damaging her vertebrae.
造成了她的脊椎损伤
You are fabricating this scenario by misrepresenting the evidence and
你在歪曲事实并且略去关键证据
omitting key facts.
来伪造场景
It's a bluff. Cops do it all the time.
这是虚张声势 警♥察♥们总是这样
So you think if we frame Antonio, Judge Ramos will...
所以你觉得如果我们陷害Anotonio Ramos法官会
confess to save her own son.
为了救儿子而认罪
What mother wouldn't?
什么样的母亲不会呢
Bones? No!... No!
Bones 不行 不行
It's no different than lying to a criminal to get a confession.
这和对罪犯撒谎使他们认罪没区别啊
Or having Hodgins call the FAA with a fake terrorism tip.
和让Hodgins给航♥空♥局打电♥话♥报告假恐怖袭击也没区别
He did what?
他做了什么
Oh, what? Now, suddenly there's a line here?
哦 怎么 现在这就是不能跨过的界限了么
You can't allow this.
你不能允许这种事发生
I'm 100% against this.
我百分之百不同意
Seeley, you hate diplomatic immunity.
Seeley 你最讨厌外交豁免权这种事了
Well, I'm against it when it's interfering
当它干扰我的谋杀调查时 我是反对的
with my murder investigation, but the world's bigger than that.
但这世界不止于此
What are you talking about?
你什么意思
We cheat diplomatic immunity here in DC,
我们在特区绕过外交豁免权
we catch a murderer, that's great.
我们就能抓到罪犯 这很好
They do it in Upper Kamikazistan
他们在神风斯坦这样做
and our boys end up on a red- hot spit
我们的同胞就会被
over a slow fire.
架在文火上烤
There's no such place as Kamikazistan.
没有神风斯坦这种地方
Okay. Bottom line is, we ignore diplomatic immunity
关键的是 如果我们无视外交豁免权
and the rest of the world finds out,
被其他国家发现了
it's open season on Americans, so- -
美国就完蛋了 所以
you know what?
你猜怎么着
Thanks for the effort,
谢谢你的努力
and the fake file, but...
和假文件 但是
Let's just remember, okay, that...
让我们记住
we're the good guys.
我们是好人
Oh, I'm gonna need that real evidence file, too.
哦 我还需要那份真证据的文件
Okay.
好
Even if this were true... It's true!
就算这是真的 这就是真的
My family and I have diplomatic immunity.
我的家人和我有外交豁免权
That's politics.
那是政♥治♥
A woman like you, a judge, a prosecutor,
一个像你这样的女人 一个法官 一个公诉人
who's given up their whole life for justice,
为了司法♥正♥义放弃了生活
you can't live with what you did to Lisa Winokur.
你是没办法忍♥受自己对Lisa Winokur做出这样的事情
What next? The FBI formally hands this evidence over to me.
之后会发生什么 FBI会正式把证据交给我
I present it to the ambassador.
我会转交给大使
He presents it to the attorney general of Colombia.
他会转交给哥伦比亚检察院
And the State Department gets what it wants,
然后国♥务♥院♥如愿以偿
what you've been working for all along...
你一直努力做的
This mess in another country.
这烂摊子就丢给其他国家了
All parties played by the rules. That's diplomacy.
所有利益方按规矩办事 这是外交
Still, speaking outside of my role as a member of the State Department,
不过 抛开我作为国♥务♥院♥一员的立场
the attorney general of Colombia is not a friend to you.
哥伦比亚检察长可不是你的朋友
No.
不
He's not.
他不是
This evidence is political ammunition.
这证据就是政♥治♥炸♥药♥
I mean, there will almost certainly be a trial
几乎可以确定会有审讯
and he would most certainly want you in jail, which would mean...
而且几乎可以确定他会送你进监狱 这也意味着
The cartels have been trying to kill me for years.
贩毒集团多年以来一直想杀死我
In prison, they would succeed on the first day.
在监狱里 他们第一天就会成功
They'll torture and kill you.
他们会折磨你 然后杀了你
Might I make a suggestion?
我能给你个建议吗
Waive your diplomatic immunity.
放弃你的外交豁免权吧
And be tried fairly, here, in the United States.
在美国 被公平的审判
What's it gonna be, Judge?
你看怎么样 法官
I turn this evidence over to an American prosecutor?
我是把这份证据交给美国检察官
Or Mr. Radziwill?
还是Mr. Radziwill
I waive diplomatic immunity.
我放弃外交豁免权
Well... look at them down there, huh? Ha!
哟 看他们在下面
Probably falsifying evidence.
可能又在伪造证据了呢
I'm not sure I can totally trust Dr. Saroyan after that.
在这事之后我不确定我能完全信任Dr. Saroyan了
You know, Bones,
你要知道 Bones
Cam's a cop at heart.
Cam内心深处是个警♥察♥
She, uh... she just wants to catch the bad guys.
她 她只是想要抓住坏人
There are a lot of gray areas.
这中间有很多灰色地带
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表