Right.
好吧
Good-bye.
拜了
I blew it.
我搞砸了
No, Jesse blew it, and he knows it.
不 是Jesse搞砸的 他自己也知道
No, Nyholm's right. I...
不 Nyholm说的对...
I played craps with that kid's life.
我用孩子的生命做赌注
Will, you did everything.
Will 你尽力了
Will, you listen.
Will 听着
I know you did everything.
我知道你尽力了
Are we...?
我们...
No
不
Damn it.
该死
God.
天哪
This is not a good idea.
这样不对
Alicia
Alicia
You just missed her.
她刚走
Oh, thanks.
谢谢
Please, we need your help.
拜托 我们需要你帮忙
Hey.
嘿
You all right?
你没事吧?
Let's go to the bedroom.
我们去主卧吧
No, here.
不 就在这儿
We're hoping it's Braxton Hicks,
我们以为是Braxton Hicks医生
but they still won't...
他们还是不肯...
Excuse me...
打扰下...
Amanda.
Amanda
This hospital is required by law to treat patients
根据法律规定
in an emergency,
医院在处理紧急病例时
regardless of insurance coverage.
不应受保险赔付限制
We are just sorting out the paperwork, sir.
我们只是要整理文件 先生
For an hour?!
要整理一小时?
If a doctor is not examining her within three minutes,
如果3分钟内没有医生来给她检查
I will personally call the police
我会亲自报♥警♥
and file a malpractice suit against you.
并以渎职罪指控你
Personally.
公报私仇
Don't make an enemy out of a lawyer, lady.
别跟律师为敌 小姐
Hi.
早
Hi.
早
That was...
昨晚...
great last night.
很不错
Are you becoming religious?
你开始信奉上帝了么?
I don't know.
我也不知道
I don't know what I'm becoming.
我不知道我会变成怎样
But I want to change.
但我想改变
Relly?
真的
No, really...
真的想...
change.
改变
Must be Eli...
一定是Eli...
so I better change.
那我最好变身咯
Hi.
嗨
Will, you, you can't...
Will 别...
It's not about...
不是...
it's about work.
是工作的事
For wor... what?
是工...
all night at the hospital with the Willoughbys.
我整晚在医院陪Willoughbys夫妇
I need to talk to Peter.
我要跟Peter谈谈
No
不行
Been a long time.
好久不见了
A very long time.
确实好久了
Come on in.
进来吧
Good to see you. You, too, man. Yeah.
我也这么觉得 见到你真好
Emm
嗯
The surgery's tomorrow.
手术最迟要明天进行
We've exhausted all legal channels and...
我们用尽了所有法律手段...
You didn't have to do that.
你不用这么客气的
How can I help?
我能帮你什么?
A company like Life State is motivated by two things,
国安人寿保险这种公♥司♥ 只会为两种事所动
money and the fear of a revoked license.
钱和被吊销执照的风险
And I know you and the commissioner go back a long way.
我知道你跟主管官员很熟
Give me something concrete,
给我点料
I'll make sure he gets his eyes on it right away.
我保证他们马上会被盯上
Thank you.
谢谢
So
那...
How's Alicia doing at work?
Alicia工作表现怎样?
Alicia?
Alicia?
Good.
很好啊
Great, really.
非常好
I'm sorry about all the late hours.
抱歉总让她加班
Oh, hey, a lawyer's life?
行啦 律师生涯?
I get it.
我也懂的
Anyway...
不管怎样...
I hear the retrial's going well.
听说你案子重审进行的很顺利
Yeah, well, I don't know.
呃 我也不知道
Our state's attorney seems intent on retrying me,
感觉地方检察官同志想再抓我进去
no matter how thin the evidence.
虽然他手里的证据不足
Well, at least you're home.
至少你回家了
At least I'm home.
至少我回家了
We need to reconvene this morning with Kalinda.
那 Alicia 我们得把今早的情况告诉Kalinda
Supposedly, she's got something on Life State.
她应该有国安人寿的小辫子
What do you know.
哎呀 没想到呀
Kalinda works at Stern Lockhart.
Kalinda在Stern Lockhart事务所工作
Small world.
世界真小
That's right. She used to work for you.
她过去给你打工来着 对了
I'll see you later.
嗯 那等会儿见啦
Emm
嗯
Don't be late.
别迟到
He's great.
他真不赖啊
I don't remember him being so nice.
我都不记得他是这么好的人了
Yeah.
嗯
Please tell me you have something good.
拜托你一定要有猛料啊
I'm not sure what it is.
我也不确定这算不算猛料
And my method for obtaining it is not exactly legitimate.
而且我其实不是通过什么 合法手段掌握这情报的
Illegitimate as in "I can't use it in court," or...
不合法到"法庭不宜"还是...
we can go to jail?
会害我们进监狱?
I downloaded firmware and cloned Patti Nyholm's phone,
我下载了固件 复♥制♥了Patti Nyholm的电♥话♥
in order to intercept her text messages.
从而截获她的短♥信♥
What? You wanted something.
你想要猛料嘛 笑啥?
I got you something.
我给你搞来猛料了
Okay, let's hear it.
好吧 说来听听
Apart from an alarming flirtation with
除了令人震惊的
a guy that mows the lawn,
与一个修草坪的家伙调情外
she's hiding Pamela.
她在雪藏Pamela
Pamela. Pamela who?
Pamela是谁? Pamela
My guess is Pamela Pomeroy, that claims manager.
我估计是Pamela Pomeroy 赔付经理
I think she's ready to flip. She was on the stand.
我觉得她准备掉转方向了
She didn't say a thing. Yeah.
她出庭了啊
她什么都没有说啊
是啊
"They're on to Pam.
他们对准Pam
They turn Pam, we lose everything".
他们转向Pam 我们就输掉一切了 我估计是
My guess is, Pomeroy went one too many times to bat for Life State.
Promroy出手帮助国安人寿太多次了
She's ready to spill.
她准备开口了
You really cloned Nyholm's cell?
你真的克隆了Nyholm的手♥机♥?
Yeah.
是的
You do that again, don't tell me.
你要再那么干 别告诉我啊
No problem.
没问题
I should talk to her.
我应该去和她谈谈
Did icia get her laptop last night?
Alicia昨晚拿了她的笔记本了吗?
Alicia?
Alicia?
After you left, she came back looking for her laptop in your office.
她回来到你的办公室找她的笔记本 你离开后
Just making sure she got it.
确认一下她拿到了
剧集 | 傲骨贤妻(2009) | 导航列表