有一个小项目
We got a little project.
能详细说说吗
You want to elaborate?
跟你没关系
Oh, it's not your business.
我在管理基金会 怎么能没关系呢
Well, I run the foundation, so actually it is.
时机合适的时候 我再告诉你
I'll loop you in when the time is right.
走吧
Come on.
是不是来之前要先给你发信息呀
Should I text you to tell you I'm here?
怎么了
What's going on?
快跟我说说
Tell me everything.
能去你的办公室吗
Can we go up to your office
我不想在大庭广众精神崩溃
so that I can have my nervous breakdown in private?
好了 Jessica 产前维生素还够吗
Okay, Jessica, do you have enough prenatal vitamins?
还是免费的哦
They're still free.
- 可以多准备些 - 好的
- I could use more. - Okay.
两周以后再来 好吗
Okay, come back in two weeks, yeah?
好啊 我提前好几周就预约了
Um, great. I made all my appointments weeks ago.
不然根本挤不进来
It's too hard to get in here otherwise.
好吧 多保重
Alright, take good care.
我怀Tuck的时候
I loved my "measure and listen" appointments
最喜欢做超声 听胎心
when I was pregnant with Tuck.
作为产科医生 也是我最喜欢的
My favorite part about being an OB.
你的进度怎么样了
So, what have you had so far?
我问诊了六名女性
Um, I did consults with six women
她们想做药物流产
who wanted medication abortions.
- 给五个人开了药 - 有人需要清宫吗
- I gave pills to five. - Did someone need a D&C?
她们不想了
They changed their mind.
进展不错呀
We are making progress.
进步的路途 道阻且长
Progress is neither swift nor easy.
居里夫人的名言
Marie Curie.
第一个赢得诺贝尔奖的女性
First woman to win the Nobel Prize.
她说得可真对
Think she knew what she was talking about.
霸霸
Dad-o.
好好 我马上找
Uh, yeah, I got him.
就在包里的
He's in there somewhere.
- 霸霸 - 知道了 正在找呢
- Dad-o. - Yeah, I'm looking for him.
这里 霸王龙在这
Ah, here's Dad-o, here's Dad-o.
该死
Aw, damn it.
糟糕
Crap.
算了 没事没事
I mean, whatever, whatever.
抱歉
Sorry.
你要下电梯吗
You getting out?
不啊 你呢
No. You?
我要下楼
Going down.
- 哇哦 - 是Lincoln的娃
- Wow. - He's Lincoln's.
Shepherd是他妈 我们知道
And Shepherd's. We know what's up.
我就是把他送去日托
I'm just dropping him off at daycare.
Shepherd有急事 让我帮忙
Shepherd had an emergency and needed a favor.
你还帮过她什么忙哦
Wonder what other kinds of favors he does for her.
你说什么
What's that?
你今天去不去午餐学习会
You going to the lunch-and-learn today?
霸霸
Dad-o.
天啊 他叫你♥爸♥爸
Oh, my God, he just called you Dad.
不不不
No, no, no.
是霸王龙的意思
It's his dino.
他说不完整
He can't say "dino".
- 到了 - 日托还有两层才到
- Alright. - Isn't the daycare two floors up?
爬楼梯对身体好
Uh, stairs are good exercise.
我太想念纸张了
I miss paper.
我也是
Same.
但是电子病历 更方便记笔记
Except, at least with e-records, I can read my own notes.
有一位患者 39岁 剖宫产瘢痕异位妊娠
I've got a 39-year-old with a cesarean-scar ectopic pregnancy.
剖宫产瘢痕吗
C-section scar?
是啊 胚胎可能在子♥宫♥壁的瘢痕处着床
Yes, the fetus can attach to the scar on the uterine wall.
上午做超声检查时 产科医生发现了
Her OB found it on an ultrasound this morning.
但医生拒绝手术 因为爱达荷州禁止堕胎
He wouldn't remove it. They're in Idaho.
性命攸关啊 应该特殊处理的
It's a life-threatening case, so there should be an exception.
已经有胎心了 而且医生不想冒风险
There's cardiac activity. He didn't want to take the risk.
法律模棱两可
The law is confusing.
没人愿意破例 否则会被吊销执照
Nobody wants to be the first one to lose their license
甚至面临牢狱之灾
or be charged with a felony.
好吧 交给我吧 她在哪个房♥间
Alright. I'll see her. Which room?
在爱达荷州的莫斯科镇
Across the border in Moscow.
她在产科诊所的停车场打来电♥话♥
She called from the OB's parking lot.
她的车也坏了
Also, her car won't start.
想帮她一把吗
You wanted to help.
我去拿车钥匙
I'll get the keys.
焦虑症发作 是什么意思
What do you mean "panic attacks"?
她会头晕目眩 身体发抖
You know, she gets dizzy, her body shakes
呼吸困难
she has trouble breathing.
发作的频率怎么样呢
How often is this happening?
经常发作
Often enough.
她的成绩开始下滑
I mean, her grades are slipping.
也没法跟朋友相处
She can't relate to her friends.
因为她害怕阿尔茨海默症吗
Because she's scared of Alzheimer's?
她非常聪明的
I mean, she's very bright
一般学校无法匹配她的能力
and she's under-stimulated at school
她的思维可能同时向17个方向发散
and her mind goes in 17 different directions at one time.
她知道 Ellis死于早期阿尔茨海默症
And she's very aware that Ellis died of early-onset Alzheimer's.
所以当然了 她肯定会害怕
And so of course her mind goes there.
她害怕我会患病 害怕Maggie会患病
She's afraid that I will get it, that Maggie will get it.
好吧 那你怎么处理的呢
Alright. So, how you handling it all?
去看心理医生吗
Therapy or...
每周去看一次
We go to therapy once a week.
但是还不够
But it's not enough.
她有严重的焦虑 但我之前完全忽略了
I mean, she has severe anxiety, and I completely missed it.
她总是开开心心的
She was always my cheerful child.
我从来没有担心过她
I never had to worry about her.
是啊 你没操过心
Right. So you didn't.
我就是想帮助她
I just want to help her.
我就是想安慰她
I just want to comfort her.
我不知道该怎么办 我太累了
I don't know what to do. I am so exhausted.
我每天晚上熬夜
I stay up every night
看了一篇篇阿尔茨海默症的文献 心里想着
just reading pages and pages and pages about Alzheimer's, thinking
"如果我治愈了阿尔茨海默症 就能帮到Zola"
"Oh, if I cure Alzheimer's, I can help Zola."
太可笑了
Ridiculous.
简直是天方夜谭
Makes absolutely no sense.
很可笑 我知道 但是我很无助...
It's ridiculous, I know, but I just feel powerless and...
我很讨厌这种感觉
...I hate that feeling.
如果不是天方夜谭呢
What if it wasn't ridiculous?
什么
What?
如果你努力治愈阿尔茨海默呢
What if you try to cure Alzheimer's?
Henry
Henry.
棒球表情 笑脸 向日葵
Baseball emoji, smiley face, sunflower.
我要解读为喜爱的意思
I'm going to interpret that as affection.
等他长到十几岁吧
Wait 'til he's a teenager
你就只能收到缩略语了
and you just get letters...
"马上回"
B-R-B...
"我不造" 还有神秘的"哦啦哦啦"
...I-D-K, and the enigmatic K-K.
怎么连着两遍
Why the two K's?
Tuck声称这样更显尊重
Tuck claims it's more respectful.
可是 我又懂什么呢
But, you know, what do I know?
我就是他的司机而已
I'm just his chauffeur.
说起来 我来开吧
Speaking of which, I can take over driving.
我喜欢开车
I like to drive.
离莫斯科镇就20分钟了
It's 20 minutes to Moscow.
从没想过我还得开车跨州
Never thought I'd have to drive across state lines
去接患者
to pick up a patient.
感觉跟潜逃出境似的
Feels like we're on the lam.
《末路狂花》医生版
The medical Thelma and Louise.
她俩开到悬崖底下去了吧
Didn't they drive off a cliff?
剧集 | 实习医生格蕾 | 导航列表