No, I'm good. How are you?
我没事 你呢
You solid?
你还好吗
You asking as my sponsor or my friend?
你是以担♥保♥人还是朋友的角色问
Uh, well, both,
都有
but if you're gonna make me choose,
如果要我选的话
your sponsor, I guess.
我选担♥保♥人
I'm doing great, man. Yeah.
我保持的很好 真的
Good. I'm proud of you.
很好 真为你感到骄傲
724 days sober, bro. Yep.
742天没碰了 是啊
If it wasn't for you, I wouldn't have made it, like,
如果不是你的话 我只能撑个
724 minutes.
724分钟吧
Stop it. It's all you.
别这样 是你自己的功劳
So what's up?
你最近怎么样
Yeah.
这个
So I know
我知道
we said to keep our jobs and our lives separate,
我说过不想把工作牵扯进来
so I-I hesitate to even ask.
所以我一直很犹豫
And yet, you've come
但是 你还是来了
all the way down here to my apartment,
大老远跑来我家
so I'm guessing it's important.
肯定很重要了
It is.
是很重要
Then I'm happy to help.
我很乐意帮忙
Great.
太好了
Do you know this guy?
你认识这家伙吗
What, all Nigerians know each other?
怎么 所有尼日利亚人都互相认识吗
I'm just...
我只是...
I'm just playing, man.
我只是在开玩笑啦 兄弟
Just playing.
开玩笑而已
Yeah, I, uh... I know him.
是 我...认识他
Yeah?
是吗
His name is Okoro.
他叫奥克罗
I think he works at JFK.
他好像在机场工作
He does.
没错
Does he, uh, work for anyone else when he's not working at JFK?
他是否 在私下 替其他人工作呢
Yes.
有
The White Horses.
白马帮
H-he got involved with them a few years back
他几年前加入了他们
when I was still in the... in the drug game.
是我以前还在... 卖♥♥毒品的时候
That's all I need to know.
我知道这些就够了
Thanks for your help.
谢谢你的帮忙
You're gonna make me look good to my bosses.
让我在老板面前长脸了
I got you, man.
有我呢 兄弟
Okay. Got it. Thanks.
好 知道了 谢谢
That was Jubal. His friend just confirmed
是尤巴尔 他朋友确认了
that Mr. Okoro is affiliated with the White Horses.
奥克罗给白马帮干活
Excuse me.
不好意思
We'd like to speak to one of your patients,
我们要和你的一个病人谈谈
Kevin Okoro.
凯文·奥克罗
He died. An hour ago.
他死了 一个小时前过世的
W... from his injuries?
是因为伤势吗
Can I help you guys?
我能帮上什么吗
Yeah, we came in here to check on Kevin Okoro.
我们是来找凯文·奥克罗的
We just heard he passed. Yeah.
刚听说他死了 是的
Somebody suffocated him.
他被人闷死了
All right, listen up, Yankee fans.
大家听一下
Another case just landed on the docket.
本案又多了一名死者
Victim's name is Kevin Okoro.
被害人凯文·奥克罗
He was pronounced dead at St. Ann's this afternoon 2:04 P.M.
下午2:04于圣安医院宣布死亡
NYPD believes he was suffocated.
纽约警方认为是被人闷死的
Silver lining is
不幸中的好消息是
Mr. Okoro played for the White Horses.
奥克罗是替白马帮干活的
Only evidence is
目前唯一的证据是
a nurse saw a black male leaving Okoro's room
在发现奥克罗尸体不久前
shortly before he was found dead,
有名护士看到一名黑人男性从他的病房♥离开
and there, of course, no video of the crime,
当然了 因为病房♥内不准安装摄像头
since camera's aren't allowed in the patients' rooms,
所以没有事发画面
so that means we will have to get creative.
所以我们得花点功夫了
So let's activate the right side of our brains and get to work. That is all.
多动动脑筋 开始工作吧 就这样
Thing about these White Horses...
白马帮的人...
They sure play hardball.
手段真狠
Yeah, they must've caught wind that we were investigating,
是啊 应该是听到了我们在调查的风声
so they take out Okoro to tie off the homicide case.
就解决了奥克罗 杀人灭口
Mm. But I mean, what is this about?
但是 到底是为了什么
Is it about cocaine? Is it about heroin?
可♥卡♥因♥ 海洛英
No, it's worse.
都不是 更严重
Lab results just came back on the suitcase.
行李箱的化验结果出来了
Found traces of carfentanil.
找到了卡芬太尼的残迹
100 times more toxic than fentanyl,
毒性是吩坦尼的一百倍
10,000 times more toxic than morphine.
吗♥啡♥的一万倍
China is a major supplier.
中国是主要供应来源
Based on the dimensions of the hidden compartment
根据莱安·帕克行李箱暗格的尺寸
in Ryan Parker's luggage,
走私的货物
we're looking at a street value of over $10 million.
黑市上大约价值一千万刀
They also found residue...
他们还在箱子里发现了...
Of pure fentanyl in the bag as well.
纯芬太尼的残留
I'm guessing that's what Michelle was sneaking
我猜米歇尔最初几次
into Ryan's suitcase for the first few trips
往莱安箱子里藏的就是这东西
before they upgraded to the more potent stuff.
之后他们就升级成更强效的种类了
Hey, we just got a hit on the BOLO.
车辆协查有消息了
NYPD found an abandoned van...
纽约警♥察♥局找到了一辆被遗弃的货车
same make, same model of the van from the shooting.
与案发现场相同构造 相同型号♥
Dent on the front bumper, too.
前方保险杠上也有凹陷
Call Maggie and OA for me. Right away.
通知麦姬和OA 马上
What's up?
怎么了
My buddy, Juan.
我的朋友 胡安
We did a tour in Iraq together. I told you about him.
我们一起参加过伊♥拉♥克♥战争 我告诉过你
Yeah, yeah. He's struggling.
嗯 记得 他情况不太好
Seems a little lost.
有点迷茫
What, drugs?
吸毒了吗
He's definitely partying too much.
他肯定是派对开太多了
He just needs a new job, find some focus.
需要找个新工作 找到人生的目标
Maybe you should talk to Jubal.
也许你可以跟尤巴尔聊一聊
No, he's not an addict.
不 他不是瘾君子
He's just having trouble adjusting to the real world.
只是比较难适合现实生活
What?
怎么了
Nothing. Look, if it were me,
没事 如果是我的话
I would talk to Jubal.
我会去找尤巴尔聊聊的
Bar owner across the street
对街的酒吧老板
called it in yesterday.
昨天报的警
Yeah, there we go.
嗯 就在这
The van was definitely wrapped in vinyl.
这货车绝对是被乙烯薄膜包过的
There's pieces left here on the bottom.
这下面还有残留呢
I mean, come on.
真是的
You're gonna be a criminal, at least be all-in.
当个罪犯 起码得仔细点吧
You know what I mean?
你知道我什么意思吧
Like, pay attention to the details.
要注意细节
This is Agent Zidan. Need an ERT down here
我是齐丹探员 需要一支应急小组
to do a sweep of this abandoned van...
来彻查一下这个被弃的货车
prints, DNA.
指纹 基因
Bar owner say anything else to you?
酒吧老板还说什么别的了吗
He saw a black guy parking his van here,
他看见一个黑人在这停的车
told him the spot was reserved.
就告诉他这个位置是预留位
Black guy flipped him off.
那个黑人冲他竖了中指
They got into it for a few minutes,
他们吵了几句
then he ran off and jumped into a yellow cab.
那个黑人就跑了 跳进了一辆黄色出租车
The cab was waiting for him?
出租车在等着他吗
He was driving it.
是他自己开的
What time was this?
那时候几点
Around 2:00 a.M.
大概凌晨两点
Okay. Thanks.
好 谢谢你
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表