I try not to suffocate her.
我不愿管着她
She's always asking for more independence,
她总是希望更独♥立♥
more freedom...
更自♥由♥...
Mr. Chase, this isn't your fault.
蔡斯先生 这不是您的错
I mean, she's 17, kids her age ride the subway, take cabs.
她十七岁了 是自己坐地铁 打车的年龄了
Your wife mentioned that you have some enemies.
您妻子提到 您有些敌人
Close that door.
把那扇门关上
I don't need everyone knowing my damn business.
我不想把我该死的工作搞得天下皆知
Yes, I have some enemies. Who doesn't?
对 是有几个敌人 谁没有呢
A lot of people, actually.
很多人都没有
So we're interested in knowing who yours are.
我们想知道具体是谁
Well, that's gonna take me a few hours to put together.
都说出来得花几个小时
It's that long?
这么多吗
Yes, sadly.
很不幸 确实如此
We write a lot of articles, post a lot of photos.
我们写了很多文章 曝光了很多照片
Most of them... are unflattering.
大部分都... 比较尖锐
Being kind and gentle doesn't attract too many eyeballs.
温和与彬彬有礼可不会吸引眼球
So you do what you gotta do.
只能做该做的
Well, since your list is so long,
好吧 既然名单很长
I suggest you start working on it.
我建议你现在就开始
The faster, the better.
越快越好
Your daughter's life might depend on it.
这关乎你女儿的性命
Any luck with that list of possibles the father gave us?
她父亲提供的名单上有可疑对象吗
No, field agents have already interviewed
没有 外勤探员已经调查
and ruled out most of them.
并且排除了绝大部分
You're applying to be an agent?
你想申请当探员
Yeah.
是的
Don't get me wrong, I love being an analyst,
别误会 我很喜欢做分♥析♥员
but I wanna be out in the field like Maggie and OA.
只是我也想像麦姬和OA一样出外勤
And I can't do that without a badge, so...
但是得有警徽 所以...
All right. All right.
好吧
Well, have you told Dana yet?
你和丹娜说过了吗
I mean, I sent her an email about a possible
我给她发了邮件 看她能不能帮我写推荐信
letter of recommendation, but she's not responded.
但她还没有回复我
You should just talk to her about it in person.
你应该当面和她谈谈
What's the worst she can say?
她还能说什么难听的话吗
That I'm not field agent material.
比如说我不是做特员的料
Well, you know, think negatively about yourself,
如果你自己都看不起你自己
everyone else will do the same.
别人也不会看得起你
You get that from a self-help book?
你这是从励志书里学到的吗
Yeah... no, it was a fortune cookie, actually.
不是 其实是幸运饼干里抽到的
Victim's father just got a ransom demand.
刚刚绑匪向受害者父亲索要了赎金
Let's go, folks.
行动起来 伙计们
Maggie and OA are with the dad now.
麦姬和OA在她父亲那边
What do we have?
有什么线索吗
A text came from a burner.
用一次性手♥机♥发来的短♥信♥
There's no way to trace it back to the owner in real time.
没办法实时追踪到他的信♥号♥♥
Sending a text using a burner was a smart move on his part.
绑匪用一次性手♥机♥发短♥信♥是个明智之举
But asking us to make a money drop in a place
但让我们把钱放到一个容易监控的地方
he knows that we can easily surveil isn't.
却很蠢
So something's not adding up.
这其中有蹊跷
Maybe the girl's dead already,
或许那个女孩儿已经遇害了
and this is meant to distract us while he makes a run for it.
他是在分散我们的注意力方便逃跑
Take the threat seriously and see where it takes us.
不管怎样 认真对待 看看结果如何
All right.
好的
Package is in the trash can.
背包已经放到垃圾桶里了
Okay, stay loose, everybody, but keep in mind
好的 别盯太紧 但是记住
there's a million dollars of Bureau's flash money
背包里的一百万
in that backpack.
是我们局里的
Well, hopefully this guy is both greedy and stupid.
希望绑匪又贪又蠢
White male, mid-30s, eye on the bag.
白人男性 30多岁 在找背包
He's got the bag.
他把包拿走了
Suspect is eastbound, heading towards the stairs.
嫌疑犯朝东面楼梯方向走了
Are you guys seeing this?
你们看到他了吗
We are.
看到了
Remember, we have a tracker sewn into the backpack.
记着我们在背包里缝了追踪器
Just stay loose, let the technology do
放轻松 接下来
the heavy lifting.
就看它的了
If there's a handoff,
如果有人来交接的话
the priority is to stay with the bag.
一定要先跟紧包
Hopefully it'll lead us back to Elizabeth.
希望它能带我们找到伊丽莎白
I got him, on the right.
看到他了 右边
Looks like he's crossing FDR towards the river.
看起来他准备穿过罗斯福路去河边
He's looking in the backpack.
他正在翻包
Happy New Year, y'all!
伙计们 新年快乐
Here, here, here.
这儿 这儿 这儿
Our suspect's playing Santa Claus out here,
我们的嫌疑犯在这扮演圣诞老人
but he's handing out all the cash to the homeless.
他把钱都发给了那些流浪汉
Move in and get that damn money.
去把那钱给我拿回来
Here, here.
这儿 这儿
FBI. FBI.
联调局 联调局
Don't move.
不要动
Everybody put your hands in the air.
所有人把手举起来
Hey, come on, hands up. Look, you're under arrest.
把手举起来 你被逮捕了
Get everything you can, all of it.
把全部的钱都拿走
How much money is in that bag?
包里一共有多少钱
Is that the kidnapper of Benjamin Chase's daughter?
抓到绑♥架♥本杰明·蔡斯女儿的绑匪了吗
How much was the ransom? How much is in the bag?
赎金是多少 包里有多少钱
What the hell is this?
这是怎么回事
You thinking what I'm thinking? Yeah.
你和我想的一样吗 是的
Well, let's hope we are wrong.
希望我们想错了
Her father wouldn't do anything to exploit
她爸爸不会曝光
his daughter's kidnapping, right?
自己女儿的绑♥架♥案吧
"It's hard to attract eyeballs these days,
"那样很难吸引眼球
so you do what you gotta do."
只能做你该做的"
These clowns work for Benjamin Chase?
这些人是本杰明·蔡斯的员工
No, a competing site.
不 是竞争对手家的
Who tipped 'em off?
谁通知他们的
No one, apparently they've been tracking Chase
没人 蔡斯女儿被绑♥架♥的消息散播出去后
since word got out about his daughter's kidnapping,
他们就一直跟着他
hoping to get a photo-op like this.
希望能拍到一些照片
Thanks.
谢谢
I'm telling you the truth.
我说真话了
I don't know anything about any missing girl.
我不知道什么失踪的女孩儿
Then how did you know about the backpack?
那你是怎么知道这个背包里有钱的
Some guy, I never met him before.
有人让我去拿的 我之前没见过他
So, some guy you've never seen before
所以 你从没见过的一个人
just comes up to you and says there's cash in a backpack
找到你然后告诉你
in the trash can?
垃圾桶里的背包装了钱
Well, he didn't say there was cash inside.
不 他没告诉我里面有钱
He just said to get it and meet him.
他只是说拿了包以后去找他
Describe him.
描述一下他的长相
Short, baseball cap, white or not.
不高 戴着棒球帽 可能是白色的
Maybe Puerto Rican, I don't know.
可能是个波多黎各人 我不清楚
Where were you supposed to meet this guy?
他让你去哪里找他
On the corner of Bowery and Grand,
鲍艾里街和格兰德街的街角
but he wasn't around, so...
但他没在 所以...
So you decided it was yours?
所以你就自己把钱拿走了
The guy didn't show, so why not?
既然他没出现 那我为什么不拿走呢
Because it's stealing.
因为这是偷窃
So, the kidnapper makes a money demand,
所以 绑匪索要了赎金
has a homeless dude pick
然后让一个流浪汉
up the backpack and the cash, and then what?
去拿背包里的钱 然后呢
Just disappears before he gets to the meeting spot?
并没有去见面地点
Well, he's either a very unsophisticated criminal,
要么他是一个非常单纯的罪犯
or he's toying with us.
要么他就是在玩我们
I'm going with the former.
我更认同前者
I mean, everything about this abduction has been
我觉得 这次的绑♥架♥
immature and reckless.
太冒失草率了
Either way, we need to find that girl fast
不管怎样 我们都要尽快找到那个女孩
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表