you relate very closely with victim number one.
你对第一位被害者感同身受
You're both determined women who rose to power
你们两位都是意志坚定的女性
in an overtly male environment.
在男性为主的工作环境中掌权
Your point?
重点是
Come on, this guy personifies every privileged misogynist
这家伙根本是你职业生涯中碰到的
you've had to indulge throughout your whole career.
所有性别歧视者的代表
Don't feel bad, you know? It makes sense.
别生气 这很合理
Are you seriously profiling me right now, Agent Briggs?
你在剖析我吗 布里格斯探员
Am I profiling you?
我在剖析你吗
Um... yeah.
是的
Well, let me save you the trouble.
那我帮你省点功夫
Here's who I am: The boss.
我是谁呢 这的老大
Not because I'm a woman
不是因为我是个女性
and not because I have friends in the Senate.
也不是因为我在参议院里有朋友
I have this job because I'm good.
而是因为老娘在行
So you can stop focusing on me
所以少花点心思在我身上
and start focusing on who the hell's responsible for these two murders.
多花点心思找出谁是凶手
And the next time you introduce yourself to a female special agent in charge,
下次你向女性探员时
shake her damn hand.
给我记得握手
I pulled prints off the duct tape for both bombs.
在两个炸♥弹♥使用的胶带上找到了指纹
The good news is, they belong to the same person.
好消息是 是同一个人
The bad news is, that person isn't in the system
坏消息是 资料库找不到
or named Nick Frost.
也跟尼克·弗罗斯特不吻合
Okay, what about Carly Fincher?
卡莉·芬彻呢
You able to get into her phone, email records, hard drive?
能查看她的手♥机♥ 邮件 或是硬盘吗
Yeah, Kristen and her team are analyzing the data now,
能 克里斯汀正在分♥析♥资料
trying to connect her and Veronica.
想找到她与维罗妮卡的共同点
And I think we just found that connection.
我可能已经找到了
Carly was a writer for a blog called Street Beat.
卡莉替名为"街头节奏"的博客写稿
She wrote under a pseudonym, Navi Poesky.
用了个笔名 纳维·珀斯基
Navi spelled backwards is Ivan.
Navi 反过来就是 伊万
Could be a riff on Ivan Boesky.
可能是来自伊万·博斯基
Who is he?
他又是谁
He's one of the original corporate raiders.
最早做蓄意收♥购♥公♥司♥的人之一
He's the guy who said, "Greed is good,"
迈克尔·道格拉斯在电影"华尔街"的名句
way before Michael Douglas in "Wall Street."
"贪婪是件好事"就是学他的
Okay, so Carly writes a finance blog under a fake name.
卡莉在财经博客里面用假名写文章
How does that make her a target
为什么她就成了目标
or connected to Veronica?
又和维罗妮卡有什么关系
Carly wrote a series of scathing articles about a guy
卡莉写了一系列很刻薄的文章
named Stuart Moore.
一个叫斯图尔特·摩尔的家伙
He was a rising star at... You guessed it... Keller Hogan
本来是凯勒霍根的瞩目新星
until Veronica fired him for cause.
但是维罗妮卡炒了他
So Carly wrote four articles
卡莉写了四篇有关
about Stuart Moore.
斯图尔特·摩尔的文章
Basically eviscerating him for being
基本上把他写成一个
an out-of-touch boys' clubber.
不在乎旁人眼光的男权角色
You know, oblivious to the new, enlightened culture on Wall Street.
不符合现在新开化 两性平等的华尔街文化
What was the specific reason for his termination?
他被开除的实际原因是什么
Spending company funds on an extravagant,
用公♥司♥的钱在赌城奢华地招待重要客人
all-male weekend with a major client in Vegas.
"男性限定周末"
And then Rose Laporta,
有位名为罗丝· 波塔的女性员工
the woman that works for Moore,
当时替摩尔工作
found out about it, felt excluded,
觉得被刻意排除在外
and notified Human Resources.
举报给人资部
A Williams undergrad, MBA from Columbia,
威廉姆斯大学学士学位 哥仑比亚大学的硕士
divorced, one son.
离婚 一个儿子
And unsurprisingly,
很不意外的
his work history ends at Keller Hogan.
他的工作经历到凯勒霍根为止
Gets fired, press runs with the story,
被开除 媒体报道
blows up his reputation.
声誉被毁
And so he decides to blow up the people that blew him up in the first place:
所以他想炸死 当初毁了他的人
Veronica Klein, the CEO that fired his ass;
维罗妮卡·克莱因 炒了他的总裁
And, uh, Carly Fincher,
还有 卡莉·芬彻
the blogger who couldn't stop writing about him.
一直写文章的人
Okay, dig into Moore and anyone else
查查摩尔被开除一事中
who was involved in the termination proceeding.
其他参与的人员
I want names of lawyers, witnesses, executives,
律师 证人 高管人员
anybody who was a part of it.
所有有关系的人
Copy that.
收到
Do we have an address on this guy?
有他的住址吗
Not yet. He seems to have fallen off the map
还没 他几个月前就没消息了
a few months ago.
人间蒸发了一样
Okay. Check in with Nick Frost.
问问尼克·弗罗斯特
Find out if Moore is even capable of doing something like this.
看看摩尔是否有能力做出炸♥弹♥
Okay.
好的
No, no, Stewey is a great guy, okay?
不 不可能 斯图是个好人
He's smart, loyal.
聪明 忠心
He's real loyal, actually.
非常忠心
Guy saved my ass more times than I can count...
帮我的次数 数都数不过来
Not for money either,
而且不是为了钱
just 'cause he's a...
因为他就是个
He's a good guy.
他是个好人
When was the last time you two spoke?
你最后一次跟他说话是在何时
Uh, about a year ago.
大概一年前
After he got fired, we kind of lost touch.
他被开除后 我们就逐渐失去联♥系♥
Why is that?
为什么
You know, he went from superstar to jackass overnight,
他一夜间从瞩目新星变成混帐
all for playing golf and going to a strip club
就因为跟一个一年九千万的客人
with a $90-million-a-year client.
打打高尔夫 上上脱衣舞厅
Hmm, well, times have changed.
时代不一样了
Yeah, well, a client wants to ogle naked chicks,
如果客人想看裸体妹子
you take him to a place with naked chicks, okay?
你就带他去有裸体妹子的地方 好吗
They want to ogle penguins, then you take them to the zoo.
如果他们想看企鹅 就带他们上动物园
It's that simple.
就这么简单
The point... the goal, Special Agent,
探员们 重点是 目的是...
is to make money, okay, not change the world.
赚钱 不是改变世界
Okay, do you know where Moore might be living?
好你知道摩尔现在可能住在哪里吗
He fell off the grid a few months ago.
他几个月前就没消息了
The only thing I can think of is,
我只能想到
his mother had a condo in Chelsea.
他母亲在切尔西有间公♥寓♥
After she died, she left it to him, so...
她死后由他继承了
But I'm telling you guys, you're wasting your time.
不过我得说 你们是在浪费时间
Old Stewey is no killer.
斯图绝对不是凶手
Well, we're gonna go talk to him all the same.
我们还是会找他谈谈
Okay, I can go too, then?
我能走了吗
Yeah. Uh, no.
可以 不行
Actually, you can sit back down.
坐回去吧你
You're gonna need an agent to walk you to the door.
得有个探员带你出去你才能走
Can I have my phone?
能把手♥机♥还我吗
FBI!
联调局
Go, go, go. Stat, stat.
上 快点
FBI!
联调局
We have a warrant for Stuart Moore.
我们有斯图尔特·摩尔的逮捕令
We're clear!
安全
Looks like Nick Frost was wrong.
看来尼克·弗罗斯特错了
Old Stewey is a killer.
斯图就是凶手
I want up on Moore's phone ASAP.
我要追踪摩尔的电♥话♥ 尽快
Hey, NYPD, can you BOLO his car
纽约警局 你能对他的车发出通缉吗
and get MTA and Port Authority up to speed?
还有通知运输署以及港口局
Sure.
没问题
Hey, let's flag his credit and debit cards.
标记他的信♥用♥卡♥还有借记卡
If Stuart Moore so much as buys a tissue,
如果斯图尔特·摩尔买♥♥了包纸巾
I want to know where he's standing before he blows his nose.
我要在他擤鼻前 就知道他的位置
This HR report is a pretty long
人资部的报告
and scathing indictment of Moore's toxic behavior.
冗长且严厉指责摩尔的行为
But the so-called charges are relatively benign.
但是这些"指责"根本无伤大雅
Depends on how you define benign.
这要看你认为什么行为是无伤大雅了
He played golf and went to strip clubs with male clients.
他跟一个男性客人打高尔夫还有上脱衣舞厅
No, he excluded female associates
不 他故意把一名女性同事排除在外
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表