America and China have their issues,
美国和中国有冲突的地方
but apple juice isn't one of them.
但在苹果汁上没有
Ryan had fresh scrapes on his right hand.
莱安的右手上有新擦伤
You know anything about that?
你知道是怎么回事吗
No. I do.
不 我知道
Ryan told me about an altercation he got into
莱安跟我说昨天在肯尼迪机场
yesterday at JFK.
有些争执
What about?
因为什么
Luggage.
行李
I was able to pull this from JFK security.
我从肯尼迪机场监控调出了这个
And there's Ryan.
这是莱安
Keep an eye on the guy in a baseball cap to the right.
看右边那个戴棒球帽的男的
Appears to be male, black,
似乎是黑人 男性
hat down low. He knows what he's doing.
把帽子压得很低 知道自己在做什么
What, 5'10"?
1.77米吗
Yeah, and watch what he does next.
是的 看他接着做了什么
He tries to steal Ryan's bag.
他想偷走莱安的包
So Ryan tries to stop him.
莱安想阻止他
"Excuse me, sir, I believe you've taken my valise,"
"抱歉先生 你拿的是我的行李包"
and whoosh!
接着
Out of nowhere, baseball cap guy takes a swing at him, misses.
猛地一拳 帽男挥拳 没有打中
And bam, Ryan hits back. Not a bad right cross.
莱安回击 不错的右直拳
Yeah, especially for a diplomat.
尤其是对一个外交文官来说
So the fight starts to draw attention.
两人的冲突引起了注意
People try to break it up.
旁人试着制止
Baseball cap guy runs off.
棒球帽男逃了
Hey, check it out.
看看这
Look who's standing nearby, watching.
看看谁就在附近看着
What? That's the translator, Michelle.
翻译员 米歇尔
She said she didn't know anything about the fight.
她说她不知道打架的事
So either she's lost in thought,
所以 她要不是太专心在
ruminating over the riveting apple juice negotiations,
敲定苹果汁的谈判上
or she's lying her ass off.
就是她在撒谎
All right, y'all, check this out.
好了 大伙 注意这里
We have a new person of interest.
现在有新的嫌疑犯了
Her name is Michelle Chang. She's a Chinese interpreter.
她的名字是米歇尔·常 中文翻译员
Most recently, she was working with one of our DOAs, Ryan Parker.
她最近为死者中的莱安·帕克工作
Let's pull her file and find out more about her, okay?
找出她的档案资料 多了解她 好吗
Let's go check out Ryan's suitcase again.
我们再检查一下莱安的行李
There's gotta be a reason why he wanted that particular bag.
他们这么想要那个行李肯定有理由
Something's gotta be inside it.
肯定有其他东西
Something worth killing for.
要命的东西
Shirts, pants, socks.
衬衫 裤子 袜子
A shaving kit.
剃须刀组
It's all standard stuff. I don't get it.
都是普通的行李 我不懂
If the bag is so important,
如果这行李这么重要
then why didn't the shooter just take it out of the trunk
枪手为何不在杀了莱安还有司机后
after he shot Ryan and the driver?
就直接拿走呢
Because then we would be entirely focused on finding the missing suitcase.
因为那我们就会把搜查重点放在丢失的行李箱
He must have taken something out from inside here.
他应该是取走了里面某件东西
All right, check that out.
你检查那些
Hold up.
等等
There's a false bottom.
有暗格
It's empty.
空的
Okay, let's get someone to take this to the lab,
找人把它送去实验室
see if they can figure out what was inside.
看看他们能否查出里面装过什么
Yeah.
好
Michelle Chang is here.
米歇尔·常来了
So you told us
你跟我们说
that you didn't even know that Ryan was in a fight,
你根本不知道莱安跟人起过争执
but that's you right there, watching.
但是你就在旁边 看着
You're not even 30 feet away.
距离不到10米
I didn't see it.
我没看到
I was looking for my driver.
我当时在找我的司机
Well, our forensics team did a geometric reconstruction of your eyeline,
我们的法证组对你的视线做了空间几何重建
and based on their analysis, they believe
根据他们的分♥析♥
there's a 97.94% chance that you were looking right at Ryan.
你看向莱安的机率有97.94%
More importantly, it's a felony to lie to the FBI,
更重要的是 对联调局说谎 可是重罪
so you might wanna reconsider your answer.
你最好重新考虑一下你的回答
Why don't you tell us about the suitcase?
不如先说说行李的事
I met a guy at a club last year.
我去年在家俱乐部认识了一个人
We started hanging out.
我们开始来往
He knew I was a translator for a U.S. Diplomat,
他知道我是美国外交人员的翻译员
so one night he asks if I wanna make some...
所以有天他问我是否想
easy money.
赚点外快
What did he want you to do?
他要你做什么
Give Ryan a duplicate suitcase.
掉包了莱安的行李箱
One with a secret compartment.
换了有暗格的
Each time we flew back to New York,
每次我们飞回纽约
I'd slip a package inside.
我都会藏个包裹在里面
Said it was for his Nigerian friend who worked at the airport.
说是给他在机场工作的尼日利亚朋友的
What was in that package?
包裹里有什么
I don't know. I never looked.
不知道 我从来没看过
How many times did you do this?
这事你做过几次
Five.
五次
Your Chinese friend... did he have a name?
你这位朋友... 有名字吗
All right, people, the man Michelle was working with
大家听一下 米歇尔的同伙
is a Chinese national named Wang Li.
是名中国籍人士 叫王利
Odds of this being real seem remote,
估计不是真名
but let's run it down anyway,
不过还是查查看
and yes, I know Wang Li
是 我知道 王利
is the Chinese equivalent of John Smith.
就跟约翰·史密斯一样烂大街
Have we heard from the lab?
实验室有消息吗
Uh, yeah, no forensics in the car or on the body.
有 车上跟尸体上都没有迹证
Suitcase? Still working on it.
行李箱呢 还在化验
Stay on it. We need to find that van.
催紧点 我们得找到那辆货车
I want all available analysts looking at traffic cams 24/7.
所有有空的分♥析♥员都全力检查交通录像
Yep. Oh, you wanna...
好的 你说吧...
Um, I think I may have found the Nigerian friend at JFK.
我可能找到了那个在机场工作的尼日利亚友人
I did a rundown on all Air China baggage handlers
我检查了所有能接触到
that were scheduled to work yesterday,
中国航♥空♥行李的搬运人员
and all of them showed up, except for one.
昨天所有人都上班了 只有一人缺勤
His name is Kevin Okoro.
名字是凯文·奥克罗
He was T-boned on his way to work by a City Tour Bus.
他去上班的途中出车祸了
Is he okay?
他人怎么样
He's in a medically-induced coma,
还在药物昏迷中
but the doctors think he'll survive.
不过医生认为他能撑过去
What do we know about Okoro?
奥克罗的背景信息知道多少
Not much. He's 31. No priors.
不多 三十一岁 没前科
He went to Nassau Community College
毕业于纳苏社区大学
and he's got a really great credit score.
还有不错的信用评分
758.
758分
Okay, so if the inside man is Nigerian,
如果底下人是尼日利亚籍
we have to assume the boss is too.
上面的老大很可能也是尼日利亚籍
I want you to call the OC,
你问问组织犯罪组
ask if there are any Nigerian street gangs
是否有尼日利亚帮派在这附近活动
operating in Brooklyn, Queens...
布鲁克林区 皇后区...
There is one. Uh, The White Horses.
有一个 白马帮
They run drugs out of Flatbush.
他们在夫拉特布♥什♥那边贩毒
You have any sources you can talk to?
你有线人吗
Yeah, I have a... friend
是 我有个... 朋友
that lives in that part of town.
住在那边
Great.
很好
Mo!
莫
Come on in. Thanks.
请进 谢谢
Good to see you, man. Yeah, you too.
看到你真好 我也是
What's up?
最近好吗
Well...
这个...
You okay?
你还好吗
Yeah. Yeah, no.
没事
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表