Maggie.
麦姬
He kept their brands.
他留着她们的烙印
Souvenirs.
留作纪念
You okay?
你还好吗
See the lights on the far shoreline?
看到远处海岸线的光了吗
Yeah? That's Sands Point.
看到了 那就是金沙点
The dark patch in the middle...
中间暗的那部分
that's the dump site.
就是埋尸的地点
So this bastard...
所以这个混♥蛋♥
comes out onto the balcony,
走到的阳台上
has a drink and a smoke...
喝着酒抽着烟
And then he looks out at his victims,
抬眼就能看到他的受害者
reliving his kills.
重温他的恶行
When I was stationed in Germany,
我被派驻德国的时候
a couple of my guys came back to the base late.
有几个兄弟回基地晚了
Said they'd been to a brothel.
他们去嫖了
Did you report them?
你向上级汇报了吗
We were headed to Iraq,
当时部队正准备去伊♥拉♥克♥
so at the time I figured, "What's the harm?"
当时我觉得这也不是什么大事
And then a few months later,
没想到几个月之后
some German feds raid the place and the girls were...
德国联邦调查局端了那个地方
Trafficked.
女孩们是被卖♥♥
You couldn't have known.
你当时不知道
Besides, writing them up wouldn't have changed a thing.
就算你上报 也改变不了什么
Yeah, I know, but...
我知道 但是
OA...
OA
Eliza lied to us.
伊莱扎骗了我们
The photo was taken in Miami in 2013
这是2013年在迈阿密
when Eliza Holliman sold Roscha property.
伊莱扎·赫利曼出♥售♥罗沙房♥产的时候
She must have impressed him, because he hired her
罗沙一定很看重她
and moved her up to New York to manage his properties.
才把伊莱扎雇到纽约打理他的资产
Already got NYPD picking her up.
已经让纽约警署的人去找她了
Status?
找到了吗
Not yet. Uh, the other man
还没有 照片里另一个男人
in the photo is Stepan's first cousin,
是斯特潘的表弟
Oleg Tsarko of Donbas.
顿巴斯的奥莱格·特莎柯
Oleg Tsarko ran the employment agency front
奥莱格·特莎柯在乌克兰有一家职业介绍所
in the Ukraine that trafficked Hailey, Brooke, and the others.
黑利 布鲁克她们就是这么上钩的
Oleg got his financing
奥莱格的资金来源是
from... wait for it...
等等
Russian oligarch Jacob Roscha.
俄♥罗♥斯♥寡头执政者雅各布·罗沙
As I mentioned the photo was taken in Miami.
我不是说照片是在迈阿密拍的吗
Jacob's got a yacht that he keeps down there.
雅各布在那有艘游艇
So Oleg hooks up with Roscha,
所以奥莱格和罗沙合伙
sets up the exports in the Ukraine.
设好从乌克兰运送人口的局
Oleg then reaches out to his cousin, Stepan,
接着奥莱格联♥系♥他的表哥
to handle the imports here.
让斯特潘在这边接人
And then Roscha taps Eliza
伊莱扎的任务就是
to keep an eye on the physical locations
看好他们的基地
and manage the books and the girls.
管好账本和女孩们
Troops on the ground are awaiting orders
地面部队已经待命
to raid the townhouses.
准备突袭别♥墅♥
Warrants for this many properties will take
但是针对这些房♥产的搜查令
at least another 90 minutes.
至少还要一个半小时才能拿到
We don't have that kind of time.
等不了了
The "JustForJohns" Personal site...
他们的网站上
They're no longer offering in-call services.
已经不提供服务场所了
Only outcall. Right.
只有上门服务 没错
Because they don't have the townhouses anymore,
别♥墅♥已经不能再用了
so they have to bring the girls to the customers.
只能把人送上门服务了
What are you proposing? We set up a date.
你有什么想法 我们在网上预约
By then, we'll have the warrants.
到时候就拿到搜查令了
We take down whoever's delivering the girls
抓住送姑娘上门的人
at the same time as we raid the townhouses.
同时 你们进别♥墅♥搜查
A sting. I like that.
一箭双雕 好主意
I'd like to play the john.
我来扮演嫖♥客♥
No.
不行
Jubal, you worked vice.
尤巴尔 这种事你比较有经验
Feel like getting out of the JOC?
不想出个外勤吗
sure, why not? Done.
好啊 就这么定了
Suit up.
去打扮一下
You got the JOC, man.
调查中心归你了
That sounded weird.
这么说有点怪
Ma'am, could I have a word?
长官 我能说两句吗
This office has exactly one Arabic speaker
你是这唯一一个会说阿♥拉♥伯语的人
with undercover experience inside the Jihadi.
还有过在圣♥战♥分子中卧底的经历
I am not going to burn him
我不能让你去演一个在汽车旅馆里
by having him play a john
招♥妓♥的嫖♥客♥
in an airport motel.
这会毁了你
You of all people should understand that.
你应该比任何人都明白
Fair enough.
明白
The sting was a good call.
刚刚的办法很妙
This place isn't half bad.
这个地方也没那么糟嘛
He's kidding, right? Is this the, uh...
他开玩笑的吧 这是个
The honeymoon suite?
蜜月套房♥吗
Is it really one in five?
真的是五分之一吗
What?
什么
I have three sisters and a mother.
我有三个姐姐 还有我母亲
You said one in five women are...
你之前说五分之一
Yes.
没错
One in five.
五分之一
But by the grace...
愿上帝保佑...
Can you see how many are inside?
能看清有几个人吗
Jubal, black sedan just pulled into the lot.
尤巴尔 一辆黑色轿车进来了
There's three girls getting out of the vehicle.
有三个女孩下车
You're in business.
该你上场了
You think you can handle them all?
你一个人没问题吧
You guys watch and learn
就让你们看看
why the ladies call me Mr. Valentine.
我这个情圣可不是浪得虚名
Ladies, come on in.
女士们 请进
Are you ready? I am.
你准备好了吗 当然
Are you?
你们呢
Do you want to choose,
你是想选
or do you like all three of us?
还是三个都要
Uh, you know what, it's my third divorce,
这刚好是我第三次离婚
so I think we should celebrate with all three, don't you?
那就三个一起 算庆祝吧
First you pay...
你先给钱
500 per half hour for all three...
三个人半小时500美元
Uh, 900 for the hour. You decide.
一个小时是900 你决定
Uh, give me the money and I let the driver know we are cool.
把钱给我 我跟司机说一声
Oh, you're gonna... - You'll... you'll text?
你们是短♥信♥联络吗
Okay, very good.
好的
Um, so 900.
那就900
Now, if I go with the $900 plan
如果我付了900
but I don't need all that time, do I get any money back?
但是最后时间没到 能少点吗
A rebate of some kind, or...?
或者打个折什么的
No. No.
不能 不能啊
That's okay.
好吧
500.
Okay, uh...
好了
Oh, uh, you know what?
这么着吧
Why don't you guys have a seat?
你们先坐一下
Um, there's no mini-bar.
这里没有酒吧
No drinks, but, uh, make yourself comfortable.
没有酒 不过你们随意
It's him. It's Snake.
是他 蛇
FBI! Don't move.
联邦调查局 别动
Yeah, go for the gun.
想拿枪吗
You won't make it, but I'd sure appreciate the effort.
肯定是徒劳 但你也可以试试
Tsarko's in custody.
特沙柯抓住了
Copy, I'll tell them.
收到 我会转告的
See you soon.
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表