No, wait for me. I need to pick the next city.
不要 等我消息 我要选下个城市
Sounds like Greenbird is starting in New York
听着像是青鸟从纽约开始
but plans to poison his way across America.
计划穿美而行沿路下毒
A scared city's one thing, but can you imagine the damage
不仅是城市恐慌 如果整个国家都不敢进食
if an entire country's afraid to eat?
能想象那会造成多大破坏吗
Where are we with the voice printing?
声纹识别进展如何
We're pulling it up now.
我们正在提取
Yeah, I've heard of this. How does it work?
我听说过这个 是怎么进行的
It's an advanced algorithm that creates models of voices
是一种先进的算法
and their unique characteristics.
可以建立声音模型及其独一特性
Audio DNA.
声音基因型
It's supposed to be faster than Google search.
会比谷歌♥搜索器更快
What's going on? It's coming.
怎么样了 出来了
Don't we have confirmation that Barham
今年不是确认了
was in Syria this year?
伯拉姆在叙利亚吗
Double sourced.
是来自二次消息源
Okay, well, if he's here, we've gotta make sure he doesn't slip.
好吧 如果他在这里 一定不能让他跑了
Yes, yes. All right, everyone, I want this photo
没错 所有人听着
in the hands of every law enforcement officer
确保这张照片 美国警员
in the state.
人手一张
I wish we had a better photo.
希望能有张更清楚的照片
He evades cameras. It's the best we got.
他一直躲着摄像头 这是能找到最好的了
Okay, he's on the move.
他已经在行动了
So bridges, airports, tunnels.
桥梁 机场 码头
Everything! Cover everything! Let's go!
调查覆盖一切区域 行动
Two of the girls showed up for school today.
两个女孩今天去了学校
Agents on the way to pick them up.
探员在去接她们的路上
What about the third?
第三个呢
Hakima Bassy. Queens. Marked absent.
哈吉马·芭斯 皇后区 缺席
Her mother hasn't seen her since this morning.
她妈妈今早见过她
Okay, we'll go to her house now and see what we can get.
我们现在去她家 看能发现什么
Hey, are you putting a BOLO out?
你发布搜寻启示了吗
Yeah, NYPD.
发了 纽约警署
We're also looking for a girl, Hakima Bassy.
我们同时在找一个女孩 哈吉马·芭斯
She's Nigerian, 18-years-old, 5'2", 1♥1♥4♥ pounds.
尼日利亚人 18岁 157厘米 103斤
Sending you the photo now.
照片正在发送
You come up against Barham before?
你以前和伯拉姆交过手
One of the chemical attacks you mentioned?
是你提到过的化学攻击吗
Mosul.
摩苏尔
He bombed an apartment building with chlorine gas.
他向一栋住房♥投了氯气弹
My unit responded, but by the time we got there,
我的小组响应了 但到达的时候
39 people had suffocated.
已有39人窒息
Their skin was purple.
皮肤发紫
Faces burned off.
脸都烧烂了
Hey, Kristen.
克里斯汀
Hakima's Metro card shows her getting on a 4-train
哈吉马的公交卡显示她在四号♥线
heading north.
向北方向
Cams caught her leaving Borough Hall Station.
摄像头拍到她在市政厅站下了地铁
Is there still a farmers market there?
那里是不是有个农贸市场
Three days a week. Today's one of those days.
每周三天 今天也有
FBI! Don't touch the food!
联邦调查局 别碰食物
Put the food down! Don't eat anything!
把吃的放下 什么也别吃
Again, don't touch the food!
再说一遍 不要接触食物
Don't eat anything. Put it down.
什么也别吃 把它放下
FBI. Drop the food, please.
联邦调查局 把食物放下
Drop the food. Don't eat it.
把食物放下 不要吃
Put the food down now.
快把食物放下
Don't eat that. Drop it. Put it down. Don't eat it.
别吃 放下 放下 不要吃
Put the food down.
把食物放下
Please, can you help us? He can't breathe.
救命 帮帮我 他不能呼吸了
The food has been poisoned! Stay away from it!
食物被下毒了 别碰
Don't eat anything!
不要吃东西
Medical attention is on the way!
医疗看护马上就来
Is it a toxin?
是毒素吗
They're already experiencing symptoms.
他们已经出现症状了
We don't know who else has been exposed.
不确定还有谁接触到了
All right.
好的
Kristen's digging through CCTV.
克里斯汀通过闭路电视
Looks like Hakima sprayed at least eight of the food stands.
确认哈吉马至少对八个摊位喷了毒药
Did she see where Hakima went?
她看到哈吉马往哪走了吗
Looked like she was headed north
大概去了北边
before she got lost in the crowd.
然后就消失在人群里了
All right, she took the subway down.
好 她可能去坐地铁了
Easiest way out, right?
最方便的方法 对吧
Station's at the other end of the park.
地铁站在公园另一边
We got another lady here.
这边还有一位女士
OA, 12 o'clock.
OA 十二点方向
Hakima Bassy!
哈吉马·芭斯
FBI. Don't move.
联邦调查局 别动
Show me your hands.
把手举起来
Slowly place your backpack on the ground.
慢慢把背包放在地上
Now.
照做
I need you all to clear this perimeter!
都去周围确保安全
Get down on your knees.
跪下
Stand back!
退后
She's gonna need medical attention.
她需要医疗看护
Turn around, go back.
转过去 回去
You can't come this way.
不能过来
Hands on your head.
手放在头顶
No blood.
没有血
Sprayer's rigged to puncture her hand,
喷雾器应该会刺破她的手
but I don't see anything.
但我什么都没看到
You're right.
你说得对
No visible puncture wounds.
没有可见刺穿伤
But I'll run some tests.
不过我会再做测试
OA. Poison's in her bag.
OA 毒药在她包里
What else is in her bag?
包里还有什么
Clothes, shoes, toiletries.
衣服 鞋子 化妆品
Like maybe she was planning to go on a trip?
看来是要去旅行
You think she's gonna meet Barham?
你觉得她要去见伯拉姆
That's why the sprayer isn't rigged.
所以喷雾器才没被改造
He wants her alive.
他要她活着
She's the only one he wasn't lying to.
她是唯一没有被骗的
Where were you supposed to meet Barham?
你要去哪见伯拉姆
Within the belly of a green bird in paradise.
在天堂上青鸟的腹中
OA.
OA
That's old news. Hold on.
这已经知道了 等等
I'll call Jubal.
我打给尤巴尔
We'll get them to hold the ferries and get
让他们停发♥轮♥渡
authorities there right away.
派警员过去
Let's move.
走吧
Everything cordoned off? Terminals secure.
都立好警戒了吗 终端监控
Ferries docked. No traffic in or out.
轮渡码头 没有船只进出
No sign of Barham?
没找到伯拉姆吗
The guys are looking, but nothing yet.
他们在找 但还没找到
You have a better photo we can work from?
有更清楚的照片吗
No.
没有
I'll take right.
我去右边
I think I got him. End of the pier.
我应该找到他了 码头尽头
Go.
快走
Your scar. Experiment gone wrong?
你的疤 实验出错了
Maybe in Mosul?
在摩苏尔的吗
You're familiar with my work.
你很熟悉我的工作
I saw it with my own eyes.
我亲眼所见
Sometimes one has to make mistake on the path to glory.
有时在成圣的路上会犯错
Your path isn't to glory.
你的路不通往圣洁
I've been cleansing the world.
我在洁净世界
Doing Allah's work.
做阿♥拉♥的工
Guys like you shouldn't get to say Allah's name!
你这种人不配称阿♥拉♥的名
But you can't help yourself.
但你控制不了自己
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表