Let's move. We got it.
动起来 这边交给我们
Corner's clear!
转角安全
Clear left.
左边安全
What're you seeing?
有看到什么吗
Give me a torch over here. Far back, clear.
帮我照亮这里 后面安全
Zero contact.
没人
Back room's clear.
后屋安全
Hey, over here.
这里
Is this paint?
是颜料吗
It's what they had.
她们唯一能用的
It's make-up.
是化妆品
We got something here.
这里有发现
The town house is owned by a shell company.
这幢别♥墅♥属于一个空壳公♥司♥
The property manager is on her way here now.
房♥产经理马上过来
ERT found traces of polyacrylamide in the trash.
紧急响应小组在垃圾中发现了聚丙烯酰胺的痕迹
M.E. Found polyacrylamide implants in one of the victims.
法医在一位受害人体内发现了聚丙烯酰胺植入物
It was a common technique in the Ukraine
这种技术以前在乌克兰很常见
until the 1991 ban.
但1991年被明令禁止了
A legit doctor wouldn't risk his license
一个正规医生不会冒着吊销执照的风险
doing illegal treatments.
做非法手术
Look for Ukrainian doctors who tried and failed
去查查美国医师执照考核不合格的
to get their license in the U.S.
乌克兰医生
On it.
马上去
We'll go talk to Hailey, see about this mystery doctor.
我们去找黑利谈谈 了解一下这位神秘的医生
Property manager is here now.
房♥地♥产♥经理来了
Conference room three.
三号♥会议室
We manage the townhouse
我们为客户管理那幢别♥墅♥
and several other properties for the client.
和一些其它的房♥产
Who's your client? Uh, Jacob Roscha.
你的客户是谁 雅各布·罗沙
Very wealthy.
非常富有
He lives in London.
他在伦敦生活
He owns an energy company there.
他在那儿有一家能源公♥司♥
How many properties? Couple of townhouses,
有多少房♥产 几栋别♥墅♥
a few office buildings.
一些办公楼
Do you think it's possible that Mr. Roscha knew
你认为罗沙先生可能知道
what was going on in his townhouse?
他别♥墅♥里的事情吗
No.
不知道
I mean, it's possible,
我是说 是有可能
but no.
但不会的
Why is that? Well, he's never there,
为什么 他从不去那儿
and he's not especially interested
而且他对投资的资产
in his investment properties.
也不怎么关心
He has people for that.
有人帮他处理这些
Just seems odd that this particular townhouse
会不会有点太巧了 这一栋别♥墅♥
has been sitting empty. It's been empty
恰巧空置了 它已经空置六个月了
for six months while we wait for building permits.
我们一直在等建筑许可证
Here is a list
这是一份清单
of the properties that I manage for Mr. Roscha.
上面列着我为罗沙先生管理的房♥产
We're not supposed to give it out, but...
我们本不该把这份文件泄露给别人的 但是
after what was going on in those townhouses,
经过在那些别♥墅♥发生的事情后
I don't even know what to say.
我都不知道该说什么好
Do we have permission to search these townhouses?
我们可以搜查那些别♥墅♥吗
Well, I don't have power of attorney,
我没有代理人授权
but I can contact the owner.
但我可以联♥系♥房♥主
Okay, great.
好的 很好
Thank you.
谢谢你
Thank you.
谢谢
We're not waiting on warrants.
我们不用等搜查证
I'm putting the surveillance teams
我正在安排检查小组
on these townhouses right now.
去这些别♥墅♥
That's Snake?
这就是蛇
I have to ask... before this,
我得问问你...在这之前
were you ever treated by a doctor?
你有接受过医生的治疗吗
No.
没有
But other girls were.
但其他女孩有过
Do you remember anything they might have said about him?
她们有说过他什么吗
What he looked like?
他长什么样
They said he was old.
她们说他上了年纪
Uh, he told them that he'd been a doctor in the Ukraine.
他告诉她们他曾在乌克兰做过医生
Anything else?
还有别的吗
The smallest detail can make a big difference.
最微小的细节都可能很有用
He was nice.
他人很好
The ones who saw him said that...
见过他的人说
he was the only one who ever showed them any kindness.
他是唯一对她们好的人
That one, yeah. Jubal.
那个 对 尤巴尔
Any word on the surveillance teams?
检查小组有消息吗
Uh, yeah, no activity at any of the townhouses.
其他别♥墅♥都没有活动
Probably tying up loose ends.
可能得收队了
Emptied them out. That's what I'm thinking.
他们都筋疲力尽了 我也这么想
Kristen find any possible doctors?
克里斯汀有找到疑似的医生吗
Speak of the devil. Found three immigrants
说曹操曹操到 找到三名移♥民♥
who were licensed doctors in the Ukraine,
他们在乌克兰都是持照医生
did polyacrylamide breast augmentation.
做过聚丙烯酰胺隆胸手术
None of their licenses transferred here.
他们的证照都没转到这儿来
Well, she said he was old.
她说他很年长
Good bet that's our guy. Go.
我赌这个是我们要找的家伙 走
Kristen, send them the deets. Come on.
克里斯汀 把资料发给他们 来吧
What are the chances our doctor's in the wind?
有没有可能这位医生已经跑了
Pretty good.
很有可能
OA, it's our doc.
OA 这就是那个人
Shut the elevators down, now!
关掉电梯 快
I'll take the back stairs.
我走后面的楼梯
Fbi!
联邦调查局
Are you okay? Go.
你还好吗 去追
Go!
快去追
I couldn't even get the plate number.
我连车牌号♥都没看清
That's gonna need stitches.
你要缝几针
The wall.
那面墙
You hit it on the wall? No.
你撞到墙上了吗 不是
Snake.
蛇
He touched the wall.
他碰过那面墙
We have his prints.
我们有他的指纹了
ERT pulled the prints off the wall.
紧急响应小组从墙上提取了指纹
Won't take long to get Snake's name.
很快就能知道蛇的名字了
All right.
好的
Ouch. Why are you "Ouching"?
好疼 你叫什么
You're not the one getting your face sewn back on.
又不是你的脸在缝针
Hey you're doing better than him.
你可比他强
They're eliminating everybody who can hurt them.
他们在清除能威胁到他们的人
Yes, they are. The girls can hurt them.
是啊 那些女孩也是威胁
Yes, they can.
没错
Jubal.
尤巴尔
Hey your prints ID'd our killer.
指纹确定了凶手身份
Stepan Tsarko of City Island.
是城岛的斯特潘·特沙柯
Born in Brighton Beach. Do you have an address?
出生在布莱顿海滩 有地址吗
Yeah, it's coming to you now.
有 发给你了
SWAT and ERT are on the way.
特警队和紧急响应小组过去了
Yeah, we got it.
收到了
Stepan's mom immigrated from the Ukraine.
斯特潘的妈妈是从乌克兰移♥民♥来的
She worked as a domestic at a Sands Point estate.
在金沙点一户人家做佣人
Matches Hailey's sketch.
与黑利的画像相符
His juvie record is sealed.
他的少年犯罪记录被封了
He spent summers in Kiev with extended family.
他和家人一起在基辅度夏
He's got to have partners over there.
他在那儿肯定有同伙
Oh, yeah, yeah, he's got a cousin in Donbas.
是啊 他有一个表弟在顿巴斯
Guess what he does?
你猜他是做什么的
It involves an employment agency?
跟职业介绍公♥司♥有关吗
The same one that arranged Brooke and Hailey's travel
正是安排布鲁克和黑利
to the U.S.
来美国的那个
Room above is clear!
楼上房♥间搜查完毕
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表