剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表
?You say we fight?
?我说我们只是争执?
?I'll say we argue?
?也许你说得对?
?Maybe you're right?
?我们真...?
?That we really are through...?
哈基姆 我很生你们的气
Hakeem, I'm mad at y'all.
这里没鸡肉
Y'all ain't got no chicken,
没猪排 什么都没有
no pork chops, no nothing.
我还得自带甜甜圈
I had to bring my own doughnut.
别闹了 波西娅 抱一个
Get that out of here, Porsha. Give me a hug.
?我会这样做?
?That's what I'm gonna do...?
?你说这属于我?
?You say it's mine...?
罗赛 你可不像过六十的人啊
Well, Rosey, you don't look a day over 60.
你知道我雄风更甚啊 琦琦
You know I roll younger than that, Cookie.
-咱聊聊吧 -小心说话啊
- Talk to me. - You better watch out.
别惹卢修斯生气
Don't you piss Lucious off.
他来了
Hey, there he is.
男主角 恭喜 哈基姆
Man of the hour. Congratulations, Hakeem.
谢谢 谢谢
Thank you, thank you.
你确定你想结婚吗 年轻人
Sure you ready to do this, young man?
我结了三次
I did it three times,
现在得付三份赡养费
and now I got three alimony checks.
别闹他了
Cut it out.
听着 我从没如此坚定过
Look, I never been so sure about anything.
-好吧 祝你好运 -可以了吗
- All right. Good luck to you. ?- Okay?
罗赛
Rosey!
近来可好 兄弟
?What's up, my brother?
汤米 汤米
All right. Tommy, Tommy.
-最近可好啊 老友 -谢谢到来
- How are you, my friend? - Thank you all for coming.
你们都认识我儿子贾马尔
Y'all know my son Jamal.
我一直关注你的动向
I been watching your every move.
我为你登上金曲奖而骄傲
I was proud of you at the ASAs.
谢谢
Well, thank you.
全世界都为他骄傲
Yeah, the whole world was proud of him.
我是说他替你挡子弹之前 卢
I'm talking about before he took that bullet for you, L.
我迫不及待
I can't wait to hear what you do
想看你脱离父母的表现了
when you cut loose your father and mother.
你怎么就非得挑事啊
No. ?Why you trying to start stuff, man?
雄鹰要展翅飞翔啊
Man, eagle got to fly.
不不 都很和谐
No, no, it's all love, you know?
我在创作新单
I am doing my new single though.
由D大调制♥作♥
And it's, uh, it's produced by D-Major.
很好
All right.
?你想让我这么做?
?That's what you want me to?
棒 太棒了
Yes. Yes!
太精彩了
Fantastic!
我们公♥司♥的头号♥艺人之一
One of our number one artists.
那是什么 慢着 慢着 等下
Oh, what's that? Wait, wait, wait, wait, wait, hold on.
?香槟开起来?
?Let the champagne spill...?
拿着 宝贝
Hold that, baby.
尽出洋相的家伙
Look at that clown.
你邀请了桑尼吗
You invited Shyne?
他带妓♥女♥来参加你儿子的婚礼
He brought hookers to your son's wedding.
瞧瞧啊
Look at that!
我待不下去了 卢
I'm out of here, L.
-别走 别走 别这样 -别走别走
- No, no, no, no, no. Come on. - ?No, no, no, no.
跟我们一起去其他房♥间
Come with us into the other room.
联调局还在查我们
Feds is still sniffing around,
我们得确保桑尼不出岔子
and we have to make sure Shyne behaves.
主要是为了以防万一
It's precautionary, mostly.
以防什么也没查到而怀恨在心
Mad 'cause they got a bag full of nothing,
一群没用的调查小组
just a lame-ass task force
没找到证据 而我也是清白的
who came up empty on something I didn't do.
释放卢修斯
Free Lucious.
那演唱会绝了
Hell of a concert.
是 谢谢
Yes, thank you.
你们都了解联调局那一套
Now, uh, you guys know how the feds work,
不然也不会这么多年都避开他们
or else you wouldn't have stayed clear of them all these years.
所以让桑尼加入我们 保持缄默
So it is very important that we keep Shyne
这很重要
as a part of our circle of silence.
是 但如果有人供出桑尼
Yeah, but if somebody already gave them Shyne...
那我们的麻烦就不只是桑尼了
It means Shyne's not our only problem.
有几个朋友...
Well, there was a couple of friends that...
这么说吧 他们不会再告密了
Let's just say they're not around to snitch anymore.
他们最近退休了
They've recently retired.
而桑尼这人呢
Now, Shyne on the other hand,
他就是个大小孩
you know, he's just a kid.
他想再回到我们的圈子
He wants to be part of the club again.
好吧 卢修斯
All right, Lucious.
但桑尼这混♥蛋♥可总惹事啊
But nothing good can come from Shyne's punk ass.
明白
Understood.
我们就假装跟他客套一下吧
We'll just entertain him for a bit, okay?
-继续婚礼吧 -就是啊
- Let's go do this wedding. - That's a plan.
我们爱你 亲爱的
We love you, my darling.
我们只希望你能过得幸福
We only want the best for you.
希望哈基姆能保护好你
We hope Hakeem keeps you safe.
我先告诉你们一声
I'm putting you all on notice right now.
我弟马上要发新专辑了
My brother about to drop this album.
你们肯定都会想听 太赞了
All y'all gonna want a piece of this one. It's hot.
我知道这一切很疯狂
Hey, I know it's all crazy,
但一切都会解决的
but it's all gonna work out, okay?
谢谢到来 安妮卡
Thank you for coming, Anika.
安妮卡·卡尔汉 你被传唤了
Anika Calhoun, you've been served.
-法♥院♥见 -什么
- See you in court. ?- What?!
-不 -怎么了
- No! - What's happening?
停下 拦下她
Stop! Stop her!
-让开 -先生 别挡道
- Move! - Sir, get out of the way!
放手
Get off!
放手
Get off!
大陪审团
Grand jury.
到底发生什么了
What the hell is going on?
怎么了
What?!
放开我
Get off me!
别碰我
Get off me!
这就是我担心的事
This is exactly what I was talking about.
我要叫停婚礼
I'm putting a stop to it.
桑尼 你个蠢货
Shyne, you're a damn fool!
所以我们当初才抛弃你
That's why we dumped you the first time
让你留在贫民窟
and why we keep your ghetto-ass in place!
劳拉 等下
Laura, wait!
宝贝 一切都在我掌控之中
Baby, I got it all under control.
只是争吵了几句
It was just a little argument.
不会有事的
It's gonna be okay.
这样不行了 哈基姆
It's not okay anymore, Hakeem.
我做不到
I can't.
我不要这样的生活
This isn't gonna be my life.
-抱歉 -宝贝 对不起
- I'm sorry. ?- Baby, I'm sorry.
我不结了
I can't do this.
放手
Let go of me!
不会有事的
It's gonna be all right.
你们就是一群流氓
You're all a bunch of thugs.
求你别走
Please don't go.
好了
Okay.
所有人都离开
Everybody get the hell out of here.
快走
Go on!
马上
Now!
我让你们走
I said go!
-赶紧走 -卢修斯 住手
- Walk away. Go! - Lucious, stop it!
我是认真的
I'm not playing!
韦伯 关门
Webb, shut the door!
听着 告诉我怎么做
All right, look, just tell me what to do.
为了不出庭作证 我什么都愿意
剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表