剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表
I understand that every time you are in need, you come to me.
是我
Me!
你还不明白吗
Don't you see that?
你怕什么呢 哈基姆 怕卢修斯吗
So what are you scared of, Hakeem? Lucious?
因为卢修斯来和我说过
Because Lucious was the same one that came to me
可以让你跟我在一起
and said that he was gonna let you have a run at me.
琦琦有点难对付
Cookie is a little trickier,
但一旦她明白我...
but once she understands that I am...
停 别再说我家人了
Stop! Stop talking about my family!
别再说我父母了
Stop talking about my mother and father!
你永远进不了我们家门
You will never be one of us.
你永远都冠不了里昂这个姓
You won't ever be a Lyon.
永远
Ever!
我去拿簸箕
Hey, I'll go get a dust pan.
放那儿别管
Leave it alone.
你想谈谈吗 姐姐
You want to talk about it, sis?
不 我不想
No, I do not.
琦琦 听着 我知道我也让你烦心
Cookie, listen, I know that I've been a pain in the ass,
但我真的想...
but I'm really trying to...
卡罗尔 你得去戒毒所
Carol, you got to go to rehab.
-不 不 -去 去
- No! No. - Yes. Yes.
你说什么 我不去戒毒所 我可以的
What are you talk...? No, I'm not going to rehab. I got this!
你是瘾君子
You're an addict.
你这辈子一直是 承认吧
You've been one your whole life. Say it.
琦 吉马尔的事都怪我们
Cook, what happened with Jermel is our fault.
我内心一直很痛苦
And it is really messin' with me on the inside.
卡罗尔 我内心也很痛苦 好吗
Carol, it's messing with me, too, okay?
但你就这样缓解痛苦吗
But the way you handle it?
我当初就不该把你卷进来
I should have never brought you into this.
不该让你卷进任何事
None of it.
但你总有借口
But you got excuses.
你总有借口 我不管你说什么
You got excuses, and I don't care what you say.
如果你一直无法自拔 卡罗尔
If you keep going down this rabbit hole, Carol,
你的下场就是死
you're gonna end up dead.
你会弄死自己的
You are going to kill yourself,
我绝不允许那样的事情发生
and that I cannot have on my heart.
你懂吗
Do you understand?
你好好戒毒 不然就离我远远的
You get yourself clean, or you can't stay with me.
-行吗 -行
- Okay? - ?Okay.?
我爱你
I love you.
?人们一直在说?
?People been talking about it?
?我们不会沉默?
?We won't just stand here in silence?
?无法阻止烈焰的升起?
?Can't stop the fire from rising?
?升起?
?Rising?
?人们难道不害怕吗?
?People, don't you be afraid?
?无辜生命被滥杀?
?So many innocent slain?
?这是变革的时代?
?This is an era for change?
?变革?
?Change?
?马尔科姆大概已然安息?
?Malcolm's probably turning in his grave?
?遇刺而亡 妥善安葬?
?Every shade was beautifully made?
?充满力量?
?And powerful?
?你我充满力量?
?There's so much strength in you and me?
?充满力量?
?Powerful?
?胜利触手可及?
?A breath away from victory?
?我不容小觑 你不可或缺?
?I matter, you matter?
?我们举足轻重?
?We matter, oh?
?充满力量?
?Powerful?
太完美了
It's perfect.
谢谢你懂我
Thank you for seeing me.
谢谢你让我懂你
Thank you for letting me see you.
?未来充满希望?
?I see a colorful future?
?肤色不再重要?
?Where skin don't define any human?
?只有流星滑落?
?And stars are the only thing shooting?
?滑落?
?Shooting?
?白发送黑发的伤?
?Mothers who burry their child?
?怎能逆来顺受 躲躲藏藏?
?How can we sit there and hide?
?表明立场 迎接变革?
?Change comes when all take a stand now?
?抬头挺胸 当家做主?
?Stand up, stand up?
?马丁的演说仍在脑中回荡?
?Martin's speech still echoes in my brain?
?遇刺而亡 妥善安葬?
?Every shade was beautifully made?
?充满力量?
?And powerful?
?你我充满力量?
?There's so much strength in you and me?
?充满力量?
?Powerful?
?胜利触手可及?
?A breath away from victory?
?我不容小觑 你不可或缺?
?I matter, you matter?
?我们举足轻重?
?We matter, oh?
?充满力量?
?Powerful?
?充满力量?
?Powerful?
?你我充满力量?
?There's so much strength in you and me?
?充满力量?
?Powerful?
?胜利触手可及?
?A breath away from victory?
?我不容小觑 你不可或缺?
?I matter, you matter?
?我们举足轻重?
?We matter, oh?
?我不容小觑 你不可或缺?
?I matter, you matter?
?我们举足轻重?
?We matter, oh?
?充满力量?
?Powerful?
我超爱 超爱
I love it. I love it.
剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表