剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表
我想说说弗农叔叔的事
Wanted to talk about uncle Vernon.
真是不想再提弗农叔叔的事了
So sick of talking about uncle Vernon.
还有什么好说的
What's there to talk about?
他想出♥卖♥♥♥爸爸 但是没成功
He tried to sell out dad, it didn't work,
所以选择一死了之
and he took the easy way out.
不管他和爸爸之间发生什么事 都不能抹杀
Whatever happened between him and dad doesn't negate the fact
他总是希望我们好的事实 贾马尔
that he always wanted what's best for us, Jamal.
他教育我 身为老大
He taught me that it was my responsibility,
我永远有责任照顾你们
as the oldest, to always look out for you guys,
保护你们
to protect you.
结果我却挑拨你们互相争斗
Instead, I made sure you were at each others throats.
我太想拥有帝国娱乐
I wanted Empire so bad that I...
我当时都想要让你们自相残杀
I was prepared to let you two kill each other
这样就只剩下我一个
so I'd be the only one left.
小安 你在说什么
Come on, Dre. What you talking about?
你在贫民地痞录音棚被人抢劫
It wasn't Hakeem that had you robbed
不是哈基姆找人干的 贾马尔
at Ghetto Ass Studio, Jamal.
是我
I set that up.
等等 就是贾马尔差点中枪的那次吗
Wait. When Jamal almost got shot?!
我没想到事情会那么严重
I didn't think it would go as far as it did, okay?
可确实很严重 他差点没命
But it did. He could have got killed!
我真的没想到事情会这么严重
I did... I didn't think it would got as far as it...
是我的错 我当时有病
It was wrong of me. I was sick.
对不起
I'm sorry.
这不是真的
It's unreal.
我没法改变过去的事
There's nothing I can do to change the past.
我只能... 只能说对不起
I can... I can just say that I'm sorry?
这周日我要接受洗礼
I'm getting baptized this Sunday.
如果你们能来 我会非常感激
And I'd appreciate it if you both would come.
看来我们都做过错事
I guess we all make mistakes, right?
我会去的
I'll come.
谢谢你 弟弟
Thanks, bro.
我才不会因为我无法祈求自己不是同性恋
I'm not gonna go get shaded by the pastor
就去跑寻求牧师的庇护
just 'cause I can't pray away the gay.
我不知道他在这件事上的立场 贾马尔
I don't know where he stands, Jamal.
你应该问问 小安
You should ask, Dre.
这很重要
It's important.
但是你知道我的立场
But you know where I stand.
你们是去支持我 不是去支持教堂
You'd be coming to support me, man, not the church.
我想修补我们一家人的关系
I want to help heal this family.
我希望我们家能再次完整
I want us to be whole again.
我是真心实意地想这么做
I mean it with all of my heart.
考虑一下吧
Think about it.
好
Yeah.
谢谢
Thank you.
好了
All right.
谢谢你们
Thanks, y'all.
瑟斯提派人去里昂王朝偷东西
Thirsty sent some guys to break into Lyon Dynasty.
我叫瑟斯提做什么 他就做什么
Thirsty does whatever I tell him to do.
对 但只是为了您的事 不是为我
Yeah, for your business, not mine.
更不会干涉我们家的事 对吗
And certainly not our family affairs, right?
这个家就是我的事
This family is my business.
怎么 你觉得瑟斯提太卑鄙吗
What, Thirsty too hood for you?
我吗 不觉得
Me? No.
我都还记得 爸
I remember it all, dad.
如果我想 我也可以在道上混
I could have been in the streets if I wanted to.
但我选择不这样
I chose not to.
您在试我 显而易见
You're testing me. That's obvious.
我没在试你 我只是在告诉你
I'm not testing you. I'm just telling you,
在这里 我只会遵循我自己的诫律
the only commandments I want followed here are mine.
进这扇门前先把你的信仰寄存了去 儿子
Check your faith at the door, son.
我不能这么做
I can't do it.
我信仰就是我的本真 这点是不会改变的
My faith is who I am, and it's not gonna change.
爸 我想跟您忏悔件事
Dad, I want to make a confession to you.
你又干了什么
Why? What you do now?
琦琦刚出狱时
When Cookie first got out of prison,
是我唆使她来勒索您
I'm the one that told her to blackmail you
并要求做贾马尔的制♥作♥人的
and produce Jamal.
我就知道她身边有人在出谋划策
I knew she had somebody smart in her corner.
我希望您知道 我全力效忠于您和帝国娱乐
I want you to know that I'm fully committed to you and Empire.
我很后悔曾经为了一己私欲
I regret ever jeopardizing this company
而危害过公♥司♥
for my own personal gain.
好了 我原谅你
Okay, good. I forgive you.
我们能继续工作吗
Can we get back to work now?
我还没说完 爸
I'm not finished, pop.
我当初停药后 开始接受治疗前的那段时间
When I was off my medication, before I went into treatment,
我觉得您讨厌我 排斥我
I felt hated and rejected by you.
我想狠狠地伤害您
I wanted to hurt you so bad...
所以我去了您的录音棚
That I went into your studio,
拿枪指着自己的脑袋
put a gun to my head,
扣动了扳机
and I pulled the trigger.
我想死
I wanted to die.
是主救了我
Lord saved me.
我知道您不相信这种事 爸
I know you don't believe in this stuff, pop,
是您给了我生命
but you gave me life...
但上帝给了我希望
and God gives me hope.
这周末您可以来参加我的洗礼吗
Will you come to my baptism this weekend?
您的出席对我意义重大 爸
It would mean everything for me to have you there, pop.
你让我去
You're asking me to come
看你被人拿自来水浸泡一下
and watch somebody dunk you in tap water
然后假装你的一切罪孽就此烟消云散吗
and pretend that that's gonna make all your sins go away?
没有上帝 没有...
There is no... God. There's...
你应该像个男人一样振作起来
You just need to man the hell up.
劳拉 等等
Laura, hold up.
你现在都要跟踪我了吗
You're stalking me now?
你不接我电♥话♥
You won't answer my calls.
我要赶地铁
I have a train to catch.
我很快就说完
I'll make it fast.
对不起 我不是故意轻薄你的
Look, I'm sorry. I didn't mean to come on to you.
那是我引诱你的吗
Did I lead you on somehow?
不 我只是从没碰见过
No, you didn't, but I just never met a girl singer
不吃这一套的女歌♥手
that didn't get down like that.
我就是不吃这一套
Well, I don't get down like that.
我明白 你不是那样的女孩
Okay, I get it, and I respect
我会尊重这一点的
that you're not that type of girl.
原谅我好吗
You forgive me?
你不是想唱歌♥吗
Don't you want to sing?
我最大的梦想就是唱歌♥
All I ever wanted to do was sing.
不为名利 金钱之类的东西
Not for money or fame or any of that.
听起来很老套 但我就是希望带给人们快乐
It's corny, but I like making people happy.
那天在布鲁克林的小酒吧看到你时
When I seen you in that little bar in Brooklyn,
我正处在很糟糕的状态
I was in a bad headspace.
但我希望你的声音能打动全世界
But I want your voice to touch the world.
而且我现在也是个大人物了
You know, plus, I'm on my mogul swag now.
你真的很有才华 我不想你被埋没了
And you're the real deal. And I don't want to mess that up.
我不会再那样逼你了
I won't ever push up on you ever again.
我发誓
I swear.
你想去哪我的司机都会载你去
Look, my driver will take you wherever you're going.
我去打车
I'll catch a cab.
送她回家
Take her home.
?从不知道未来如何 不想管?
?I never know what's really comin', I do ignore it?
?要是早知道 我会大热?
?If I'd've known a few years ago, I'd've made a hit?
?我会多买♥♥些衣服 做个发型?
?I probably would've bought some clothes, even brushed my hair?
?我会是明星 横扫古今?
?I'd probably be the one or maybe be the only?
?拜倒我脚下 黑子是水军?
?Go... go get in my lane, I swear, this hater's phony?
?这样我就能 我就 我就?
?So I c... So I ca... So I ca...?
你在说谁
Who are you talking about?
-你在说你♥爸♥爸 对吧 -对
- You're talking about your pops, right? - Yeah.
他应该在这里的 每次我说唱给他听
He 'posed to be here. Every time I spit a 16 for him,
他都笑得很开心
it put a smile on his face.
剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表