剧集 | 初代吸血鬼(2013) | 导航列表
我和我的哥哥们是历史上
最早的吸血鬼
REBEKAH: My brothers and I
are the first vampires in history.
是真祖家族
The Originals.
三百年前,我们把纽奥良当作家
Three hundred years ago,
we called New Orleans home.
在这里,曾经有一段时间,我很快乐
I was happy here...
for a time.
现在我们重回这里,发现了一个奇迹
Now, we've returned,
only to find a miracle.
尼克劳斯,她怀了你的孩子
Niklaus, the girl is carrying
your child.
随之,就有了新的责任
REBEKAH: And with it,
a new responsibility.
我会一直保护你
I will always protect you.
我向你保证
You have my word on that.
但我们家族有很多敌人
REBEKAH: But our family
has many enemies.
克劳斯毁了我生命中所有美好的事情
Klaus destroyed
everything good in my life.
所以我就要夺走他最想要的东西
So, I'm gonna take away
the thing he wants most.
这些威胁本应该让我们团结起来
REBEKAH: These threats
should have united us.
然而,克劳斯却让我们分♥裂♥
Instead, Klaus has driven us apart.
你这么对以利亚,我为什么要帮你?
Why should I help you
after what you did to Elijah?
你是我的家人
You're my family.
克劳斯永远不会停止控制你
Klaus will never stop
trying to control you.
你想要什么?
What do you want?
我哥哥以为我忠心于他
REBEKAH:
My brother expects my loyalty,
一如既往,但现在,也许
as he has for 1,000 years,
but now, perhaps,
是时候做出另一种选择了
it's time to make a different choice.
我不该再回到这里的
REBEKAH: I should never
have come back here.
我在这里坠入爱河
This is the town
where I fell in love...
却被爱情所伤
...and where love failed us.
我想你知道我在说谁
I assume you know
who I'm talking about.
你应该知道,我和马赛尔
You should know, Marcel and l
现在关系不是很好
are not on the best of terms
right now.
但你是一个神父,难道你不该
REBEKAH: But you are
an active priest, are you not?
准备好倾听我的忏悔吗?
Ready and able to hear
my confession?
通常“愿意”这个词
Usually, the word "willing"
应该会出现在这个句子中
falls somewhere in that sentence.
你是天主教♥徒♥吗?
Are you even Catholic?
我已经在这个世界活了一千年了
I've been on this earth
for 1,000 years.
我不敢肯定地说我相信上帝之类的
I can't say for certain that
I believe in anything like a God,
但我需要有人
but I need absolution...
来赦免我的罪
...from someone, anyone.
所以你愿不愿意听我的忏悔呢?
So will you hear my confession
or not?
神父,请宽恕我的罪
Bless me, Father, for I have sinned.
我是一个骗子,叛徒
I am a liar, a betrayer.
我密谋对付我的亲人
I have conspired
against my own blood.
我甚至怀疑你的上帝能不能拯救我
And I doubt even your God
could save me.
片名:创始吸血鬼(第一季)
剧名:逆流之河
(24小时前)
主演:约瑟夫摩根
你今天跟我们的好朋友
马赛尔聊过了吗?
Have you spoken to our
good friend Marcel today?
没有,我该找他聊吗?
No. Should I have?
他最近一直悄无声息
Well, he's been
mysteriously silent,
神秘地躲着我
主演:丹尼尔吉利斯
avoiding me, some might say.
我想也许他低声地对着你的耳朵
主演:克莱儿荷特
I thought, perhaps,
he may have whispered
把原因告诉了你
主演:克莱儿荷特
reasons into your ear...
在他跟你甜言蜜语时
主演:菲比托金
...along with all of those
sweet nothings.
如果我看到他,我一定会问问
主演:查尔斯麦可戴维斯
If I see him,
I'll be sure to ask
他是不是还在生你的气
主演:查尔斯麦可戴维斯
if he's still sore at you.
我帮你那个眼神配个音吧
Let me give a voice
to that look in your eyes.
我圣洁高尚的哥哥在河口
主演:丹妮耶拉皮纳达
"My saintly, noble brother lies
痛苦地打滚
writhing in agony in the bayou,
被混♥蛋♥的哥哥咬了一口
主演:莉雅派普斯
victim of my bastard
brother's bite
只要一两滴他的血
主演:丹妮儿坎贝尔
when just one or two drops
就能舒缓他的疼痛
of his blood would
ease his pain."
恰恰相反,尼克
我只是在享用我的早餐
On the contrary, Nik.
I am simply enjoying my brekkie
等着以利亚恢复过来
waiting for Elijah's healthy return.
得了吧,蕾贝卡
Oh, come on, Rebekah.
整个早上你都用那种
恶狠狠的眼神瞪着我
You've been giving me
the devil's eye all morning.
说吧
Out with it.
也许我是在担心,如果我说出了
Perhaps, I'm concerned that
if I voice my opinion
你对以利亚干的事的看法,最终我会
about what you did to Elijah,
I will end up
被你的毒牙反咬一口
on the wrong side of
your toxic Hybrid teeth.
胡说,我绝对不会咬你
Poppycock.
I would never bite you.
以利亚在我对我孩子的意图这事上
Elijah made some very offensive
accusations
做出了非常无理的指控
about my intentions
towards my child.
他活该难受这么一两天
He deserves a day or two
of discomfort.
除此之外,你知道的
Besides,
you know my preferred method
处罚你们的轻率之举
of punishment
for your indiscretions
我更喜欢用匕♥首♥
is the dagger.
制片:兰斯安德森
你真的很有问题
There's something
fundamentally wrong with you.
来,把这喝了
Here. Drink this.
制片:朗恩麦克劳德
请原谅我
Forgive me, please.
没关系
It's okay.
记得提醒我,等你恢复了
Remind me to annihilate
your brother
就去灭了你弟弟
once you're healthy.
好,记得提醒我提醒你先排队
Yes. Remind me to remind you
to get in line.
我们躲在这种偏僻地方
编剧:戴克兰迪巴拉,茱莉普烈克
Doesn't help that we decided
to shack up
也不能去找他报仇
in the middle of a swamp, either.
导演:杰西瓦恩
- 你还好吗?
- 我没事
-Are you okay?
-I'm fine.
你继续去看书吧
Please just return to your reading.
我把整本都看了一遍
Well, I went through
the whole thing.
只是一本普通的圣经
It's just a regular Bible.
记录了一个家族族谱
With an entry in the family tree
不知道是否和我有关
that may or may not be me,
但你知道我一直都很担心你
but you know I've been
a little busy worrying about you.
海莉,拜托
Hayley, please.
这高烧会让我变得情绪不稳
This fever will make me unstable.
一旦这些幻觉出现
Now,
once these hallucinations begin,
我就会看到一些东西
I'll start to see things.
会开始胡言乱语
I will start to say things.
让我一个人静静吧
You must leave me here.
剧集 | 初代吸血鬼(2013) | 导航列表