剧集 | 追寻人生(2014) | 导航列表
跟列奥联♥系♥了吗
Have you talked to Leo yet?
没 都不确定自己想不想联♥系♥
No, not even sure I want to.
感觉就像是自己发现了
I feel like I've just seen this
他的黑暗面 现在暂时不想接受
scary new side of him and I don't want that right now.
你一直都知道他比较激进 对吧
You always knew he had an edge, right?
只是感觉和过去不一样
I guess it just felt different before.
自从手术过后 他就像变了个人
You know, he hasn't really been the same since the surgery,
可能我也变了
And maybe I haven't either.
阿普丽尔
April...
能不能递给我叛徒
Could you please pass the traitor--
我是说盐
I mean, the salt?
谢谢 我要在"背后捅刀"沙拉里再加点
Thank you. I'll take a little more of the backstab salad.
-外婆 -你这是怎么了
- Grandma. - What is going on?
我和佩拉尔这周在红袜队上下了点小赌注
Pearl and I had a little wager this week on the Sox.
现在看来我是稳赔了
Now it looks like I'm gonna lose.
妈 别让阿普丽尔内疚了
Oh, mom, don't make April feel bad.
没事
No, it's fine.
外婆 能递给我"输不起的人"吗
Grandma, do you mind passing the sore loser?
说说聚会怎么样
Hey, so tell us about the reunion.
我非常非常好奇啊
I've been dying to hear all about it.
还行吧
Oh, it was fine.
就还行 我看你发的那些照片里
Just fine? It looked like you were having fun
你玩得可开心呢
in the pictures you posted.
看来我真得修改一下访问权限了
I really have to change my privacy settings.
别这样嘛 说说
Come on, tell us.
可真的没啥好说的
I really don't have any stories.
我都不记得我们干了啥
I don't even remember what we did, really.
不记得了 你才刚回来啊
You don't remember? You just got back.
太好了 布伦娜回来了
oh, good! Brenna's home!
布伦娜你回来晚了
Brenna's home late.
我知道 对不起
I know, I'm sorry.
基兰临时叫我 他们缺人手
Kieran called last minute. They were short-staffed.
-所以我顶上了 -下次要告诉我一声
- So I filled in. - Next time, let me know, please.
-好的 对不起 -布伦娜
- Okay, sorry. - Brenna.
过来一下 我要你帮忙弄电脑
Come with me. I need your help on the computer.
你还是没告诉我们聚会的事
You still haven't told us about the reunion.
怎么设置别人能不能
How do you change who can and can't
看你照片的权限
see your photos?
接下来的八点整
And coming up next in the 8:00 hour,
红袜队队员里奇·米兰达
Red Sox player Richie Miranda
红袜队明星被指控吸毒
里奇·米兰达做出回应
在昨天《波士顿邮报》上宣称
breaks his silence after the "Boston Post"
其复吸后
reported a story yesterday
不再保持沉默
alleging that he is off the wagon.
广♥告♥后 我们将播出其独家声明
We will release that statement exclusively, after the break.
早安丹尼 "早安美国"
Good morning, Danny and "Good morning America."
好吧
Okay.
真不敢相信"早安美国"也在说我的报道
Can you believe they're talking about my story on G.M.A.?
感觉就像做新闻 我成了新闻编辑师
I'm like making news. I'm a news-maker.
恭喜你还是没有迈出国门
Good to see you're staying grounded.
要去露营吗
Going camping?
没 我昨晚睡这了
Nope. I slept here.
我每天上班要花1小时47分钟
My daily commute's an hour and 47 minutes.
要是我一周有两天睡在这
So if I sleep here twice a week,
到每个月月末
by the end of the month,
我就比别人多出两天时间了
I'll have a two-day lead on everyone else.
开大声点
Turn it up.
米兰达的声明如下
Miranda's statement is as follows,
里奇·米兰达
红袜队明星被指控吸毒
里奇·米兰达做出回应
我对《波士顿邮报》
"I am shocked and saddened
对我恶意中伤和诽谤的报道
by the innacurate and slanderous story
感到震惊和伤心
published by the 'Boston Post'.
我非常认真进行戒毒
I take my sobriety very seriously
我会不惜一切代价澄清此次诽谤
and will do whatever it takes to set the record straight.
事实就是 离开戒毒所后
The fact is, I have not used
我就再也没服用过任何违法药物"
illegal drugs of any kind since leaving rehab."
你确实搞了个大新闻
Yeah, you're definitely making news.
马德莲 我得和亚伦谈谈
Madeline, I need to talk to Aaron.
他不在办公室 而且也没空
He's out of the office and unavailable.
我懂 他忙 他一直都在忙
I get it, he's busy. He's always busy.
但事关里奇·米兰达
This is about Richie Miranda.
-他声明称 -我知道 亚伦也知道
- he's saying that-- - I know, Aaron knows,
但他现在真的没空 行吗
and he's really unavailable, okay?
情况不妙 丹尼
This isn't good, Danny.
我的报道和他所说的截然不同
It's basically my word against his.
当时还有人在你身边吗
Well, was anyone else there with you?
可以证实你报道的真实性
To corroborate your story.
-有 -谁
- Yes. - Who?
为啥要问
Why?
证实你报道的真实性
To corroborate your story.
我不能说
I can't say.
要是把他们也牵扯其中
If I pull them into this,
那他们也会有麻烦了
they could get in trouble too.
可是你现在麻烦更大
Well, you might get into even bigger trouble.
保护他们还是你
It's them or you.
你觉得我应该提列奥吗
Do you think I should mention Leo's name?
如果迫不得已的时候
I mean, if it comes down to it?
好的记者不是都得
Well, isn't a good reporter supposed to, like,
保护线人隐私吗
never reveal her sources?
就算我的线人突然脑子搭住
Even when said source decided to go all '80s
在我工作的地方瞎捣乱
and do blow at an event where I was working,
还因为我对此举不爽
and then have the nerve to get angry at me
-而生我的气吗 -好了好了
- for being pissed?! - Okay.
首先 你还是先把刀放下吧
First, why don't we step away from the knife?
好了 草莓可又没惹到你
Okay, the strawberries didn't do anything to you.
-行吧 -我来切
- fine. - I'm gonna cut it.
尽管我特别想拉他下水
As much as I want to, I just can't
我也不能这么做
drag him into this.
因为你喜欢他吗
Because you're falling for him?
现在乔治·斯蒂芬诺伯罗斯也觉得我说谎
And now George Stephanopoulos thinks I'm a liar.
我觉得乔治·斯蒂芬诺伯罗斯
Hey, I doubt George Stephanopoulos
不会对你个人有偏见吧
has an opinion about you personally.
他现在可能知道你是谁了
But he might actually know who you are now.
他太帅了 这才是重点
And he's so hot. That's a big deal.
你的同龄人♥大♥多数还在给老板洗车
Right, most people your age are cleaning their bosses cars,
包括我自己
myself included.
不过我在车上发现了...
It's actually where I found...
-杰克琳会发现吗 -是在标有2009年的
- Is Jaclyn gonna notice? - oh, it was in a gift bag
礼品盒里拿的
marked "2009".
那就庆祝下我首次被"早安美国"提到吧
Well, I guess we can celebrate my first appearance on G.M.A.
其实这是为了庆祝我
Actually, it's for me.
杰克琳今天炒了她的首席助理
Jaclyn fired her first assistant today.
什么 那你升职了吗
What? You got promoted?
没有没有
No. No.
杰克琳觉得我还没有足够经验
Jaclyn doesn't think I have enough experience
接手的特蕾西工作 但是
to do Traci's job, but, see,
我要是能好好办预览派对
I know if I can step up at this event,
说不定能让她改变主意
I can get her to change her mind.
那你打算怎么做
Well, how're you gonna do that?
特蕾西被炒是因为她本来
Okay, so Traci got fired because she was meant
要雇模特进行走秀
to hire these models for the show.
但她搞错时间了
She screwed up the dates.
现在我们想要的模特没空来
And now the girls we want aren't available.
但杰克琳又不喜欢其他模特
Jaclyn doesn't like any of the other models.
她总是说其他模特一点也不像少女
She keeps saying they don't look like real teens.
那我该怎么做
What should I do?
那就去当地的高中门口转转
Maybe hang out at the local high school
问问那些学♥生♥妹♥们愿不愿意当模特
and ask some real teen girls if they want to be models.
总感觉下一步我就要
Well, it feels like it's just one step
把小孩子们绑进面包车里了
剧集 | 追寻人生(2014) | 导航列表