Just read.
"我跟着他回到了1944年
"I rode him to 1944.
和爱略特·尼斯一起 没错 就是那个
Am working with Eliot Ness -- yes, that one.
找到了时间神
Tracked down chronos.
他正和一个名叫莉拉·泰勒的妞交往
He's banging some chick named Lila Taylor,
我们拿到了武器
and we got a weapon.
我们要去追捕他 萨姆 你保重"
We're going after him. Take care of yourself, Sam."
-看信首 -1944年11月5日
- Look at the top. - November 5, '44.
所以现在我们知道了迪恩
So, now we know the exact date
抓住时间神的确切日期
Dean had hands on chronos.
现在我们只需要知道确切的时间
All we need is the exact time.
怎么才能知道
Which we get how?
希望 我们能问问当时在场的人
Hoping, we ask someone who was there.
莉拉·泰勒小姐吗
Miss Lila Taylor?
你能给我调出《小城名流》吗
Oh, can you get "The Sullivan Show"?
我想看弗兰基·瓦力
I want to watch that Frankie Valli.
事实上 我们是警♥察♥
Um, actually, we're with the police.
迈克尔又闯祸了吗
Is Michael in trouble again?
早就叫他别看那些漫画书了
I told him not to read those comic books.
不 不 不 他...他没事
Uh, no, no, no, no. He's, uh -- he's fine.
我们来是想问问这个人的情况
We'd wanted to ask you some questions about this man.
伊森
Ethan.
这是伊森
That's Ethan.
你还记得上一次见他是什么时候吗
Do you remember the last time you saw Ethan?
当然
Of course.
1944年11月
November 1944 --
时钟停止摆动的那个晚上
the night the clocks stopped.
时钟停止摆动了吗
Th-the clocks stopped?
11点34分 屋里的所有时钟无一例外
11:34. Every clock in the house.
女士 你还记得什么其他情况吗
Ma'am, can you tell us anything else you remember?
伊森...
Ethan...
说了些不堪入耳的话
said awful things.
然后...
And then...
然后他掐死了那个可怜的小伙子
And then he strangled that poor man.
什么可怜的小伙子
What poor man?
两个警♥察♥过来想要逮捕伊森
Two policemen came to arrest Ethan.
女士 这个人是不是其中之一
Ma'am, was this one of them?
伊森把这人活活的掐死了
Ethan choked the life out of that man.
尼斯
Ness!
尼斯
Ness!
伊森
Ethan!
我们谈谈
Let's talk.
把这个砸碎
Here, break this.
请别伤害她
Please don't hurt her.
伊森 出什么事了
Ethan, what's happening?
是啊 伊森 怎么回事
Yeah, Ethan. What the hell?
莉拉 抱歉 但你...
Lila, I'm sorry, but, you just --
我对你说过的每句话都是真心实意的...
Everything I said to you is true--
他也许只是省略了一些细枝末节
Oh, he might have left out a few details.
比如 他是个能穿越时空的怪物
He tells you he's a monster who jumps through time?
哥是神
I'm a god!
听着 我不是什么怪物
Look, I'm not a monster.
听我说 恰恰相反
Listen. I'm the opposite.
你这小子太健忘了吧 说说
Well, don't forget to tell her about
-你这一路走来杀了多少人吧 -什么
- all the people you murdered along the way, Boy Scout. - What?
不是你想的那样
It's not like that.
我为了你才这么做 莉拉
I do it for you, Lila.
我不明白
I don't understand.
他的力量每况愈下
Well, he's not as strong as he used to be.
难道不是吗 伊森
Isn't that right, Ethan?
你为了获取能力必须吸干♥他♥人的能量
Now you got to grew up and suck people dry.
不妨让我猜猜 三次杀戮能让你原地复活
Wild guess -- it takes three kills to juice you up.
那叫祭品
Sacrifices.
三个祭品
Three sacrifices,
能让我控制穿越的时间和地点
and I can control when and where I land.
但我到了一地 总是不能久留
But once I get there, it's never for long
很快又被抛到另一个时间里
before I'm tossed through time again.
这就是我的生活 莉拉
That's my life, Lila.
我所要的不过是回到这儿
And all I want is to get back here.
是因为你爱上了坎顿的清新空气吗
Because you just love the clean Canton air?
因为我爱她
Because I love her!
因为我的生活如炼狱一般
Because I lived the worst existence you can imagine,
直到遇见了你
and then I found you.
在你杀害了泰勒·克罗斯比
After you killed Tyler Crosby
和凯茜·波特之后
and Cathy Porter?
莉拉原本即将成为第三位受害者
Lila here was gonna be victim No.3.
我没说错吧
Am I right?
老兄 别装作一副遇到她之前
Don't act like you never killed a soul
好像从未杀过人的样子
before you met her, pal.
我觉得过去你为了换个风景
Something tells me you used to kill three saps
都会对三条人命下手
just for a change of scenery.
没错 是的
Yes, I did.
退后
Back down.
我...我过去漫无目的地游荡
I-I used to wander,
但现在我有你为伴
but now I have you.
我认识凯茜
I knew Cathy.
她以前每天都来餐馆
She used to come into the diner every day.
莉拉 别这样
Lila, please.
你是个怪物
You are a monster.
不 莉拉 求你了
No, Lila, please!
[咒语]
O khrone parakaloumen se thespizein
[咒语]
hemin khronon ton mellonta.
不
No!
铁面探员
Hey, untouchable!
迪恩
Dean!
不
No!
你个混♥蛋♥ 毁了一切
You! Destroyed everything!
时间神
Hey, Chronos?!
你就这点本事吗
Was that the best you got?
你想知道你的未来吗
You want to know your future?
我知道你的未来
I know your future.
被一片黑色浓胶状物覆盖
It's covered in thick black ooze.
遍地都是
It's everywhere.
他们无处不在
They're everywhere.
希望你们喜欢被淹没
Enjoy oblivion.
剧集 | 邪恶力量 | 导航列表