but they say that if these fears run wild,
它们会影响这些孩子的一生
then it affects kids long into their adulthood.
对 我...我听说过
Yeah, I've -- I've -- I've heard that.
我不知道你是否记得
Um...so, I don't know if you'll remember,
昨天这有一个孩子
but there was a kid in here yesterday
叫比利·波尔 来参加一个聚会
named Billy Pogue for a party?
对 那个歇斯底里的孩子
Oh, the conniption kid.
歇斯底里 他...
Conniption? He -- he had --
不 不是说他 他没事 是他爸爸
No, no, no, not him. He was fine. It was his dad.
蛋糕和礼物上来之前 他就把他孩子带走了
He pulls the kid away before cake and presents,
我想那孩子问能不能多待五分钟
and I guess the kid asked to stay for another five minutes.
然后那做爸爸的就开始犯浑了
The dad pulls a full-frontal douchebag,
他开始尖叫
Starts screaming.
让孩子很尴尬
Just embarrassed for the kid.
你是警♥察♥吗
You a cop?
是的 我是联邦探员
Uh, yeah. I'm a fed.
你在调查什么
Uh, what are you investigating?
几起奇怪的命案
Couple of crazy deaths.
怎么了 你知道什么情况吗
Why, is there something you want to share?
现在不方便说
Look -- not now.
这里人太杂
Too many eyes.
打烊以后再来
Come back after closing.
找出小镇命案的真♥相♥了吗
So, what's the lowdown with Trauma Town?
我只能告诉你
I can tell you this much.
两个死者都不是很称职的父母
Neither vic was up for parent of the year.
凯利的爸爸忽略了她的生日
Kelly's dad skipped her birthday,
比利的爸爸犯浑 出丑
And Billy's dad pulled one of those dick parent scenes
把大家都吓坏了
that makes everyone cringe.
这又是什么鬼东西
What the hell are these?
儿童心理治疗
Kid therapy.
画出自己最怕的东西
Um, you draw your worst nightmare --
噗 神勇小丑能帮你完全摆脱
Poof! -- Plucky fixes it.
他们把图画挂到一面大墙上
Um, they hang them up on this big wall.
这真让我没话说
Well, can't argue with this.
爱尔兰小妖的确很可怕
Leprechauns are deadly.
这么说 凯利画了只怪物
Okay, so, Kelly draws a monster,
然后怪物就追上了她父亲
and then that goes after her father?
就是这么回事吗
That's what we're saying?
问题就在这里 他们给每张画贴标签
Well, here's the thing. They label those.
你猜哪两幅画不见了
And guess which two were missing.
姓名标签还在 托盘纸却不见了
Well, name tag was there -- no place mat.
是吸血章鱼那幅吧
Little miss octovamp.
是的 还有比利的画 也就是说
Yeah. And...Billy. So...
不知怎么 他画的怪物全活了
Somehow, whatever he drew came to life,
然后骑着马杀了他爸爸
and killed his dad, riding a horse.
接近了 不过还不够厉害
Close, but no Seabiscuit.
你看 我和比利聊了聊
See, I went and had a little chat with Billy.
他给我画了这个
And he drew me this.
等等
Wait.
独角兽也邪恶了
So now unicorns are evil?
是啊 显然的
Yeah. Obviously.
好极了 现在问题就在于
Great. Well, now the question is,
独角兽怎么能从画里出来杀掉比利的爸爸
how did a unicorn come off a sketch and kill Billy's dad?
这些事怎么发生的
How's any of this happening?
今天工作结束了
Well, that's it for me.
我走了
Guess I'll head out.
还有一件事
Uh, one more thing.
有小孩在球坑里吐了
Some kid puked in the ball pit.
得进行彻底清理
It's gonna need a full sanitization.
干完这活你就能打卡下班了
Do that, and then you can clock out.
伙计们 等一下
Hold on one second there, guys.
情况如何
So?
经理在球坑里发现了尸体
The manager found the body in the ball pit.
那里到处是血
Blood everywhere.
警♥察♥怎么说
Cops have a theory?
他们认为是洗球机惹的祸
Yeah, they think the ball washer did it.
-什么机 -洗球机
- The what? - The...ball washer.
-洗么机 -洗"球"
- The what? - The ball --
来看这个
Look at this.
多谢 先生
Thank you, gentlemen.
-那是鲨鱼咬的 -没错
- That's a shark bite. - Yeah.
从半径来看
And, uh, judging from the radius,
至少长20英尺
I'd say a 20-footer, at least.
伙计 你怎么能没看过《鲨鱼周》
"Shark Week," Man. How do you not watch that?
《鲨鱼周》 探索频道每年8月节目 介绍鲨鱼
一整周都是关于鲨鱼的
Whole week of sharks.
奥马·t库珀
Omar Cooper.
你猜猜小奥马怕鲨鱼的可能性有多大
How much you want to bet little Omar here was scared of sharks?
这和门卫索尔又有什么关系
And Saul the Janitor is connected how?
他和奥马并不是亲戚
I mean, he's not related to Omar.
的确不是 但索尔本想告诉我一些事
No. But Saul had something he wanted to tell me.
那么这跟杀掉混♥蛋♥父母无关吗
So this isn't about ganking some dickweed parent.
更像是杀人灭口
More like, uh, silencing a whistle-blower?
太好了 看来我们要找的家伙
Great, so whatever we're looking for
可以随意让童年噩梦成真
can literally fire off childhood fears at will.
我得小心邪恶的午餐大妈
Wow. Watch out for evil lunch ladies.
好了
All right.
我们把这里清查一下吧
Let's comb this place.
真恶搞
Seriously.
又是吸血章鱼
Dractopus.
又是捅人独角兽神马的
Seabiscuit the Impaler.
还有陆上鲨鱼 下面会是什么
Land shark -- what's next?
好 泰勒 我们到了
Okay, Tyler, that's it.
你在这里搭大巴了
You got to take the bus from here.
可你不是...
But I thought --
抱歉 不行啊
I can't. I'm sorry.
我要迟到了
I'm late.
给你
Here.
别惹麻烦
Stay out of trouble.
此刻
前
也许是幻像怪
Maybe...Tulpa?
不会 杀戮范围太广
No, killings are too spread out.
也对
True.
是天使吗
Um...angel?
上帝的小分队没那么有想象力 你说呢
It's a little imaginative for the god squad, don't you think?
好吧 那会是什么东西
All right. So...what?
我也不知道 毫无头绪
Yeah, I don't know. I'm tapped out.
不管是什么
Well, whatever it is,
至少我们知道它在哪里出没
at least we know where it is.
就在神勇乐园
Plucky's!
死者都是在那儿被选中的
That's where the victims are getting picked up.
但我们昨天仔细搜过了 什么也没发现
Yeah, but we swept the place last night, and nada.
我可以再去一趟
I can go back.
找员工问问 或许能挖出点事来
Go to the employees, maybe dig up some dirt.
这能起什么作用
What good's that gonna do?
他们以为你是联邦探员
They think you're a fed.
那个本来要告密的家伙挂了
The one guy who was gonna rat, he got bruced.
即使有人知道些什么 他们也不会告诉你
If anybody knows anything, they're not gonna tell you.
好吧 就这么定了
All right. Yep. That's the plan.
我再去一趟
I'll go back...
当个恶棍警♥察♥ 给他们施压
Play bad cop, really lean into them.
然后
And...?
等我搞定 你就观察他们
And...when I'm done, then you watch them.
如果有人害怕了 那就是我们找的人
So if somebody freaks out, then that's our creep.
或者是你跟踪他 顺藤摸瓜
Or he'll lead us closer, and you can track him.
那我伪装成什么
Well, what's my cover?
我也不知道 在那儿逛逛
I don't know. Just hang back.
表现正常点
Act normal.
一个30多岁的男人独自在神勇乐园闲逛
Yeah, yeah. Guy in his 30s hanging out at Plucky's alone--
再正常不过
That's normal.
一点都不变♥态♥
That's not pervy at all.
剧集 | 邪恶力量 | 导航列表