走过的路
如今
荣耀属于你
赞美属于你
你的名是完美
最尊贵最伟大
只有你应该得到崇拜 唯一的真♥主♥
荣耀属于我至高的主
荣耀属于我至高的主
荣耀属于我至高的主
但凡与安♥拉♥
还有他的天使
他的信使
加百列和米迦勒为敌者
那么 安♥拉♥的确是
非信徒的敌人
凶鬼恶灵
第十四季 第一集
异乡陌客
莫镇烧烤肉
欢迎乔姐妹
未知号♥码
你记得你问过我们能不能阻止
Remember when you asked if we could stop it --
这世上全部的邪恶
all the evil in the world --
我们能不能真做出改变
if we could really change things.
或许我们能
Maybe we can.
我们要去那里
We're going to that place,
我们要救回杰克和妈妈
and we're gonna save Jack and Mom.
我们走吧
Let's do this.
我是杰克
I'm Jack.
*Laid it right on the line*
*When a guy with a chip on his shoulder said*
*"Toss off, buddy, she's mine"*
*Shot down in flames*
你说你会杀了他
You said you'd kill him.
我都不忍♥看他
I can hardly look at the kid!
*Shot down in flames*
只会看到我们失去的每一个人
All I see is everybody we've lost.
*Ain't it a shame*
*Yeah, to be shot down in flames?*
我杀了我的路西法
I killed my Lucifer.
*Shoot me, shoot*
加百 不
Gabe! No!
不
No.
我看到他们怎么施咒了
I saw how they do the spell.
我们本可以成就大事的 我只需要你的力量
We could've been something. I just need your power.
如果我们这么做
If we do this,
你是引擎 但我来驾驶
you're the engine, but I'm behind the wheel.
只限这一次
It's a one-time deal.
*Shot down in flames*
我们说好的
We had a deal!
米迦勒
Michael.
多谢你的身体
Thanks for the suit.
*Ain't it a shame*
*To be shot down in flames?*
*Shot--*
你好 贾米尔
Hello, Jamil.
你是谁
Who are you?
我们没见过的
Oh, we've never met.
但你听说过我的事迹
But you've read all about me.
怎么说的
How does it go?
你是真♥主♥
You're...God?
接近了 但
Close, but...
不对
not quite.
加百列
Gabriel?
另一个
The other one.
更好的那个
The better one.
-米迦勒 -可算猜对了
- Michael. - u202dThere we go.
不不
No, no, no, no.
你来这儿干什么
Why are you here?
这正是问题所在 是吧
Well, that is the question, isn't it?
我们为何存在
Why are we here?
我知道我来
I know why I'm here --
是为了问你问题
to ask you a question.
什么问题
What question?
这个问题我几周来
The same question I've spent weeks
行遍全世界
traveling around this world
到处问各种人
asking all sorts of people --
圣职人员 领袖
holy men, leaders,
杀人犯
killers.
现在我来问你
And now I come to you,
贾米尔·哈梅德
Jamil Hamed.
你想要什么
What do you want?
什么
What?
你究竟想要什么
Do you want? Exactly.
如果你可以拥有任何东西
If you could have anything,
说说是什么
name it.
和平
Peace.
还有爱
And love.
如果你在乎和平
If you cared about peace,
你就不会离开叙利亚了
you never would have left Syria.
你就不会逃跑
You never would have ran
抛下朋友 让他们等死
and abandoned your friends to die --
他们的确死了
and they did die.
不
No.
如果你在乎爱
And if you cared about love,
你就不会去那个扫帚间里...
you never would have gone into that broom closet with...
她叫什么来着
What was her name?
不
No.
达琳吗
Darlene?
你妻子也就不会离开你
Your wife never would have left,
你就也不会住在这个鼠窝里
and you wouldn't be living in this...rat hole.
不
No!
这就是你的问题
And that's the problem with you.
你迷失了
You're lost...
而且不值得拯救
...and not worth saving.
你想要什么
Wha--Wha--What do you want?
我一直想要的
What I have always wanted...
更好的世界
...A better world.
有银
You got silver.
恶魔陷阱 圣油
Devil's Trap. Holy Oil.
还有这个 沾过死人血
And these here, they're dipped in Dead Man's Blood.
基本上
Basically,
你想杀掉什么玩意
you need some freak dead?
都没问题
I got you.
妖怪伤的
A rawhead did this?
嗯 在凤♥凰♥城外
Yeah. Outside Phoenix.
他们比看上去动作快
They're faster than they look.
也更狠毒
Meaner, too.
好恶心
So, so gross.
汤好了 谁要吃
Soup's on. Who's eating?
-我要 -我要
- Oh, I am. - Right here.
我也要
Yeah, I'll --
这里
Yeah, right here.
-你们呢 -我要点汤
- How 'bout you guys? - I'll have soup.
萨姆
Sam.
妈妈
Hey, Mom.
亚特兰大怎么样
How was Atlanta?
就...
It was, uh --
没什么收获
It was a bust.
那个自称看到了天使的女人
The woman who claims she saw an "Angel"...
是
...was...
这么说吧 我觉得她是
Let's just say I think she had one too many hits
药嗑多了
of the brown acid, you know?
萨姆 我们会找到他的
Sam, we're gonna find him.
凯奇在伦敦想办法
Ketch is working that thing in London.
卡西迪奥在底特律
Castiel is in Detroit.
我知道迪恩已经失踪三周了
I know it's been three weeks since Dean...
肯定会有线索的
Something will break.
必须有
It has to.
是啊 你总那么说
Yeah. Yeah, you keep saying that.
你睡过觉吗
Have you slept?
哪怕一会儿
At all? u202d
萨姆 你需要休息 去躺下吧
Sam, you need to rest. Go and lay down.
-妈妈 -老大
- Mom -- - Chief.
很高兴你回来了
Good to have you back.
-谢谢 -先别谢我
- Thanks. - u202dDon't thank me yet.
剧集 | 邪恶力量 | 导航列表