那还真是...
Well, that's, um...
我是说...
I mean, uh, you...
-你真的没事了吗 -对啊
- You sure you're okay? - Yeah.
头还有点疼 不过基本恢复了
My head hurts a little, but...Basically.
-真的吗 -我也觉得不可思议
- Seriously? - Look, man, I'm as surprised as you are,
-但我真的没事了 -那就好
- but, yeah, I swear. - Good.
你既然没事
No reason putting a gift horse
-那我就放心了 -是啊
- under a microscope, right? - Yeah.
小卡那边怎么样了
So what happened with Cass?
过来帮我一起修车吧
Why don't you come help me with the car,
-边修边跟你讲 -好的
- and I'll fill you in? - Okay.
宁静教堂
信仰上帝
他就在我们身边
许多人宣扬他们所谓的生活方式
Plenty speak for them and their so-called lifestyle --
各路媒体 好莱坞
Media, Hollywood.
雷帝嘎嘎满口都是爱情和金钱
Lady Gaga won't shut up for love or money.
实在可笑
Yeah, funny.
但正因如此 我们才要高声呐喊
But that's why we raise our voices
监督他们所谓的婚礼和葬礼
and picket their so-called weddings and their funerals.
必须有人来传达神的旨意
Someone has to speak for God.
谁说你传达的就是神的旨意了
And who says you speak for God?
你错了
You're wrong.
我对性取向毫不关心
I am utterly indifferent to sexual orientation.
但是
On the other hand...
我不能对你这样的伪君子纵容姑息
I cannot abide hypocrites like you, reverend.
好了 别闹了 朋友
Okay, fun's over, friend.
在替我传达旨意之前 你先告诉各位信徒
Tell your flock where your genitals have been
你喜欢男人还是女人
before you speak for me.
你到底是谁
And who the heck are you?
我是上帝
I'm God.
以我的名义撒谎之人 将被自己的榫舌噎死
And he who lies in my name shall choke on his own false tongue
被自己的恶言出♥卖♥♥♥
and his poisonous words shall betray him.
因为我是主
For I am the Lord...
你们的上帝
Your God.
卡西迪奥
Castillo.
小卡
Cass.
不要
No, no, no.
不要 不要 怎么会这样
No, no, no, no. This can't be happening.
嗨 萨姆
Hey, Sam?
你干嘛呢 在下面睡觉吗
What are you, taking a nap down here?
-电视上好像在报道小卡 快来 -好
- It's Cass, we think. Come on. - Yeah.
这就来
Coming.
近来 约二百名宗教领袖暴毙身亡
Sudden deaths of some 200 religious leaders
此事件正在调查之中
are currently under investigation.
梵蒂冈方面尚未发表声明
The Vatican has yet to issue a statement,
但部分民众将其称为"神力"
but some are already calling this an act of God.
我们都亲眼看到他了
We all saw him --
没蓄胡须 没穿长袍
No beard, no robe.
他很年轻
He was young...
而且 还很性感
And -- and sexy.
他穿了件雨衣
He had a raincoat.
联调局认为
Believed to be targeted hits
作为白人至上组织的旗帜
high up in the white-supremacy organizations,
三K党这一众矢之的已被迫解散
the FBI now believes the Ku Klux Klan has been forced to disband.
早该解散了
Huh. Can't argue with that one.
今天早些时候
Freak lightening strikes
一道诡异的闪电引发大火
on the heels of the fire that burned down
烧毁了共鸣启迪中心
the center for vibrational enlightenment earlier today.
据发言人表示 "这一惨剧是
Said a spokesman, "This tragedy represents
新时代励志演说家史上最大的损失"
the largest loss in new-age motivational speaker history."
励志演说家
Motivational speakers?
是啊
Yeah.
现在的小卡没也不比以前的那位更懂反讽
I'm not sure new Cass gets irony any better than old Cass.
没错 以前的小卡
Course, old Cass...
不会为了表明立场就毁了麦迪逊广场
wouldn't smite Madison Square Garden just to prove a point.
他陷得太深了
He is off the deep end of the deep end.
根本没打算停手
And there's no slowing down.
那怎么办 再试着跟他谈谈吗
So, what? Try to talk to him again?
萨姆
Sam.
迪恩 咱们只能跟那家伙谈谈
Dean, all we can do is talk to the guy.
他可不是什么家伙
He's not a guy.
他是上帝 而且很生气
He's God, and he's pissed.
上帝私设公堂 你可别去拦着他
And when God gets righteous, you get the hell out of the way.
-你没读过圣经吗 -大概如此
- Haven't you read the Bible? - I guess.
小卡不会回来了
Cass is never coming back.
他骗了咱们 利用了咱们
He has lied to us, he used us,
他毫不在乎地就推到了你脑袋里的墙
He cracked your gourd like it was nothing.
没必要谈了
No more talk.
-咱们已经跟他费尽口舌了 -好
- We have spent enough on him. - Okay.
把管钳递给我
Hand me that socket wrench.
不少人称其为"奇迹般的康复"
...after what many are calling a miracle healing.
我们请来了卫♥生♥部♥通讯员
Here with me, health correspondent
罗伯·路易斯基
Rob Lewitski.
路易斯基 看你能讲出什么道道来
Educate me, Lewitski.
你好 克劳力
Hello, Crowley.
你貌似很紧张
You look stressed.
该死
Bollocks.
这么说
So...
我露陷了
The jig is up.
-你找到我了 -我一直掌握着你的行踪
- You found me. - I never lost you.
看来那几下抓伤没把你怎样
These scratches -- they're all useless.
人家总得挣扎两下嘛
Still, can't blame a girl for trying.
灭我之前想不想喝两口
You fancy a drink before you smite me?
不想
No.
你喜欢速战速决 对吧
You like to bend 'em right over, do you?
来吧
Let's go.
我不会杀你 克劳力
I'm not going to kill you, Crowley.
我留着你还有用处
I have plans for you.
-什么用处 -接下来这么办
- What's that? - Here's our new arrangement --
我饶你不死
I let you live.
-你重新做回地狱之王 -但是呢
- You return to your post as King of Hell. - But?
但是灵魂的去处由我说了算
But I choose where each soul goes.
-但是 -我来掌控灵魂的去向
- But -- - I control the flow,
给你剩多少 你就拿多少
and you take whatever I give you.
我想你想拿大头吧
I take it you intend to keep the lion's share.
那么
So...
你的意思是地狱要缩编了
What you're saying is hell is being downsized.
我本来想把地狱彻底消灭
I would have done away with it completely,
不过我得东西来要挟我的敌人
but I need a threat to hold over my enemies.
我们要让米迦勒一直待在路西法的牢笼里
And we need to keep Michael in Lucifer's cage.
没错
Right.
我想这事我们...没商量的余地吧
I gather this is not say a, uh, negotiation.
-没有 -那我非常乐意接受...
- No. - Then I graciously accept...
老大
Boss.
保持联♥系♥
I'll be in touch.
迪恩
Dean?
鲍比
Bobby?
她看上去还算不错
She's looking good... Considering.
还算
Considering?
我都能当职业选手了
I should do this professionally.
那...
So...
最注意萨姆没
seen Sam lately?
怎么了
Yeah, why?
什么
What?
痛快点说出来
Well, spit it out.
那孩子怎么可能还没倒下
How is that kid even vertical?
小卡可是把那堵墙推到了
I mean, Cass broke his damn pinyata.
我知道
I know.
我理解当时在实验室他怎么还能帮上忙
I mean, I get how he came to help us, back at the lab.
-肾上腺素 -没错
- Adrenaline. - Sure.
那现在呢
剧集 | 邪恶力量 | 导航列表