剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表
-全是调音师 -等下
- full of engineers. - Uh-uh. Wait a minute.
-你是指工贼吗 -替代人员
- Are you talking about scabs? - Replacements.
只是缓兵之计
It's just temporary.
我们得让他们知道
But we got to show them that
我们不吃罢♥工♥这一套
we aren't gonna take this kind of nonsense-
我们还得创作歌♥曲呢
we got work to do.
对 与此同时 私下里
Yeah. Meanwhile, back at the ranch,
我叫人搜集罢♥工♥领袖的黑料
I got my people out there collecting dirt on all the strike leaders.
他们黑料一箩筐 尤其是凯文
They're a skeevy bunch, especially that Calvin.
-不不不 不能这么做 -为什么
- No, no, no, we're not doing that. - Why not?
-为什么 -因为那些人形同我的家人
- Why not? - Because those people are like family to me.
-那"二十年庆歌♥"怎么办 -怎么了
- What about 20 For 20? - What about it?
为了顺利推行 你赌上了一切
You staked everything on delivering that,
现在他们却扯你后腿
and now they're derailing it.
若他们是家人 就不会罢♥工♥了
If they were family, they wouldn't be doing that.
那是因为 他们误以为我们是敌人
That's because right now, they think we're the enemy.
所以我们该让他们知道
So it is up to us to show them that
我们的共同点远多于分歧
we have more in common than what separates us.
离婚愉快
Happy Divorce Day!
谢了 姐♥妹♥们♥ 但我不饿
Thanks, guys. I'm not hungry, though.
忘了卢修斯吧 他离开了
Forget Lucious. He gone.
我们都经历过 琦琦
I mean, we all been there, Cookie.
我进来一个月
I was only here a month
我男人就跟我办离婚了
before my old man dropped divorce papers on me.
天 自怨自艾都不带我玩啊
Damn. A bitch can't even be invited to your little pity party.
知道吗 琦琦
You know what, Cookie?
我看见你男人卢修斯和玛丽·J搞在一起
I saw your man Lucious whopping it up with Mary J.
还贴身热舞...
And he was dancing up against Mya...
走开 磅蛋糕
Get out of here, Poundcake.
你能把我怎么样吧 洛蕾莎
And what you gonna do about it, Loretha?
别
No.
你怀孕了吗
Are you knocked up?
别瞎说 贱♥人♥
You don't know what the hell you talking about, bitch.
琦琦 我处理过很多这种棘手事件
Look, Cookie, I've dealt with a lot of work uncertainties,
这事 你得信我
and y-you got to trust me on this one.
你的头衔是什么来着 埃迪
What's your title again, Eddie?
首席执行官琦琦·里昂的特别顾问
I'm a special advisor to the CEO, Cookie Lyon.
没错
Right.
所以你 卢修斯 瑟斯提
So you, Lucious and Thirsty--
总用老爷们儿那一套方法做事
manly men running around doing manly things.
但结果是 男人最后总会搞砸
But, you see, men always screw things up in the end.
让大家都来会议室
Look, get everybody in the conference room.
别拿出老爷们儿的样子来
Try not to swing those big, salty things around,
吓到大家
scaring everybody.
你是老大 听你的
You're the boss.
她确实是啊 我上楼了
Yeah, she is. I'll start upstairs.
来了 大佬们
There they are, the boss men.
你们都认识卢修斯和瑟斯提
Y'all know Lucious and Thirsty.
也开始熟悉埃迪了
You're getting to know Eddie.
卢修斯 你记得这屋里的人都是谁吗
Lucious, do you remember who the people in this room are?
珍妮特 玛莎
Janet, Marsha.
凯文
Calvin.
我们俩创作了不少热单 对吧
You and me, we made a lot of hits together, right?
对
Yeah.
杰拉德 凯拉
Jared, Kaela.
你们很多人都知道
Now, a lot of y'all have heard that
我的车爆♥炸♥ 我受伤失忆了
I lost my memory as a result of, uh, an explosion with my car.
我来这里是告诉大家 我恢复记忆了
I'm here to tell y'all that I'm back.
你记得你说过把在座各位都当成家人吧
So, you remember referring to this room as your Empire family?
对 是我的家人
Yes, it's my family.
而有时候家人会怎样 会吵架
And sometimes families do what? We fight.
没错 有时候我们会吵架
That's right. Sometimes we fight.
有吵架的时候
There's a time for fighting
还有让家人团结一心的时候
and then there's a time to pull people together.
这样吧 我来说段经历吧
You know what, let me tell you a story.
我以前坐牢时发生的事
Something that happened to me when I was in prison.
-你要打什么 我... -是你吗
- What you gonna play? I got a... - That's you?
-有多少 -十五 数完了
- How many is that? - 15. Count it up.
-你出千了 -能给我拿点水吗
- See, you cheating. - Yo, can y'all get me some water?
好
Okay.
孩子不对劲
There's something wrong with the baby.
那就去医务室 贱♥人♥
Then go to the infirmary, bitch.
不 不行 如果我去医务室
No, no, no, I can't, because if I go to the infirmary,
他们就会让我堕胎
they're gonna make me have an abortion.
谁让你被狱警搞大肚子了 活该
Serves you right for getting knocked up by a guard.
我去找值班狱警
I'll go call the C.O. on watch.
别 齐娜
No, no, no, Chyna.
没事 磅蛋糕 有我们呢
It's okay, Poundcake, we got you.
你护着这个贱♥人♥干什么
Why are you defending this bitch?
因为我自己在外面有三个儿子
Because I got three sons on the outside I'm living for.
但在这里 我们就只有彼此了...
But in here, we're the only family we got, so...
-你能走吗 -应该能
- Can you walk? - Yeah, I think so.
走
Come on.
过来
Come on, here.
等下 等下
Wait, wait, hold on.
这个女人伤了你
This is the same chick that cut you
你还把她当朋友吗
that you're now calling your friend?
不是朋友
No, not friend.
我们彼此都处不好 毕竟是监狱
I mean, none of us got along, really-- it's prison.
但我们意识到在狱中
But we realized that on the inside,
我们只能依靠彼此
all we had was each other.
冷静 你发烧了
Calm down. Oh, you are burning up.
不要找医生
No doctor.
我知道 你小点声 小点声
I know, but keep it down. Keep it down.
我们会熬过去
We gonna get through this.
放心 你会生下这个孩子
You gonna have that baby, don't you worry.
我记得我第一次生孩子的情景
I remember when my first was born.
那天下着大雪
It was snowing like crazy.
那种"十年一遇"的大暴雪
One of those "once in a decade" kind of blizzards.
铲雪车全被调到了中心城区
And all the plows got sent to Center City
而北费城的黑人
while the black folks in North Philly
就只能自己扫雪
had to plow their own asses out.
到处都是大雪
There was snow everywhere.
我当时特别害怕
I was so scared.
我没妈 也没爸
I didn't have a mama, didn't have a daddy.
那一晚 我的羊水破了
And that's the night my water broke.
卢修斯有一辆旧的破车
Lucious had an old hooptie
只有一个雨刷 轮胎还磨秃了
with one windshield wiper and bald tires.
天 街上都没个人影
Man, those streets were so deserted.
我们尽全力去往医院
And we was trying our best to make it to that hospital, boy.
而那辆破车在吉拉德大道上抛锚了
Don't you know, that damn hooptie broke down right on Girard Avenue.
等下 你不是要说你在车上生了孩子吧
Wait, don't tell me you had no baby in no car.
不是 妹子
Oh, no, girl.
听我讲完啊
Let me... let me finish the story.
一辆白色林肯突然冒出来了
So, there was this white Lincoln that appeared out of nowhere.
就好像从天而降的天使
It was like a angel dropping from the sky.
你猜车主对卢修斯说了什么
And guess what he said to Lucious.
什么
What?
"我在电台上听过你的歌♥ 歌♥词特别赞"
"I caught your set at the Grape Room, and your lyrics is dope."
-什么 -然后呢
- What? - Girl, next thing I know,
我们坐着白色林肯到了急诊室
we pulling up to the emergency room in a white Lincoln.
那个车主放着卢修斯的新歌♥
And that driver was bumping Lucious's latest banger.
十五分钟后
15 minutes later,
安德鲁·马丁·里昂出生了
Andre Martin Lyon was born.
在那样的环境下 我们只能当一家人
Under those circumstances, we had to be family.
而如今公♥司♥所处的情况之下
And under the circumstances of this company,
你们都是我们的家人
you all are our family.
我就是想提醒你们一下
And I just wanted to remind you of that.
杰拉德 你母亲生病时
Jared, when your mother became sick,
谁给了你三周的带薪假期
who gave you three weeks' paid leave?
剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表