剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表
早上好 法官大人
Good morning, Your Honor.
我的当事人
In light of the fact that my client
已经在牢里待了五个月
has already spent five months in jail...
律师 你接下来要说的话
Counselor, is there anything you're about to say
能否让我忘记
that'll make me forget
卡尔汉小姐被指控谋杀了联调局探员吗
that Ms. Calhoun is accused of murdering a federal agent?
是前任探员 法官大人
Former agent, Your Honor.
卡尔汉小姐是不会弃保潜逃的
Ms. Calhoun is not a flight risk.
她想要证明自己的清白
She wants to clear her name.
那就是没法驳回谋杀指控了
I'll take that as a no.
六个月后开始审讯
The trial's in six months.
在此之前 卡尔汉小姐将继续扣押候审
Ms. Calhoun will remain in custody until then.
不 法官大人 请听我说 我是清白的
No, Your Honor, please! I am innocent!
恕我直言 法官大人
With all due respect, Your Honor,
我认为我当事人的情况
I don't think my client's circumstances
完全没有受到考虑
are being considered at all.
我们希望有陈述意见的机会
We would appreciate a chance to be heard.
哈基姆 去找琦琦
Hakeem, go get Cookie.
-叫她马上来见我 -她能做什么
- Tell her to see me now. - What is she gonna do?
告诉她我记得2015年1月7号♥
Tell her I remember January 7, 2015.
告诉她我想起来了
Tell her I remember.
两位 我超喜欢 太好听了
Guys, I love it. It's amazing.
今晚我要搭夜班机去巴黎 我要把歌♥带去
I'm on the red-eye to Paris tonight, and I'm taking it with me.
如果你想 我们可以
Oh, we can get it to you immediately
-马上给你 -当然没问题
- if you need... u202d- Yeah, no doubt.
等一下 等一下
Well, hang on, hang on, hang on, hang on.
有几个小地方要做修改
I got a few tiny changes.
这首歌♥将会成为电影的主题曲片头曲
This is gonna be the main title theme song to the movie.
这部片子讲的是英雄之旅 所以必须宏大
It's a hero's journey. It needs to be epic.
加一段弦乐
Add a string section.
编排一整套交响乐
A whole orchestral thing.
去掉所有假声
Lose the falsetto altogether,
去掉中间的钢琴 加入更多弦乐
and the piano in the middle; add more strings there, too.
等等 等等
Whoa, wait, wait, wait, uh...
交响乐听起来是很带感 但如果你...
the orchestral thing sounds-sounds pretty cool, but if you...
如果把假声和钢琴去掉
if you take out the falsetto and the piano,
就改变了整个编曲
y-you change the whole arrangement,
整首歌♥都改变了
you really change the whole song.
你今晚飞之前 这些我们都能搞定
Which we can do before your flight tonight.
好极了
Perfect.
等不及了
Can't wait.
谢谢
Thanks.
天呐
Oh, my God.
你怎么回事
Yo, man. What's up, man?
支持我 贝基
H-have my back, Becky.
支持你
Have your b...
小子 你知道我支持你的
Boy, you know I got your back.
但是我们必须照客户说的去做吧
But we have a client, and we have to do what he wants, right?
我们是一条线上的蚱蜢
We in this together.
今晚截止时间前你能赶出来吗
Can you make this deadline tonight?
好吧 我们努力拿下奥斯卡奖吧
All right, let's go get this Oscar.
拿下它
Let's get it!
她人呢 我还有公♥司♥等着我管呢
All right, where is she? I have a company to run.
-真惨 -弱者是吃不了牢饭的
- u202dRough. - Yeah, well, jail ain't for the weak.
看来你们都明白我说的是什么了
I see y'all got my message.
我破解了你的密♥码♥ 007
Yeah, I managed to crack your code, James Bond.
2015年1月7日
January 7, 2015.
那是邦基死的那天
That's when Bunkie died.
你是说他被人杀死的那天吧
I think you mean killed.
好了好了
Okay. Okay.
好了 你引起我们注意了 我们来了
Okay. Look, you got our attention, we're here.
你想怎样
What do you want?
离开这鬼地方
To get the hell up out of here.
你悠着点儿 贱♥人♥
Okay, slow your roll, bitch.
我们知道 你的确杀了塔里克
For all we know, you did kill Tariq.
从一开始你就是个蛇蝎妇人
You been a snake since day one.
你想让这条蛇咬人吗
You want this snake to bite?
我们付了你两千五百万叫你滚蛋
We paid you $25 million to bounce
让你闭嘴
and keep your mouth shut.
但你看你现在
But here you are,
还在周围出现
still around,
-还说个不停 还在挡道 -好了好了
- still running your mouth, still in the way. - Okay, okay.
气氛别这么紧张
Let's loosen, let's loosen the bra straps, all right?
我们想个解决办法吧
Let's just get to a resolution.
最早今天下午 我就可以
I can get you in front of the U.S. attorney
带你去见联邦检察官
as early as this afternoon.
但是要把你救出去
But to get you out of here...
你就得好好表现
you're gonna have to play nice.
闭嘴 照我的话去做
Shut up and do exactly what I say.
有问题吗
You okay with that?
不行 我完全没印象
Nah, it doesn't look familiar at all.
慢慢来
Let's just give it some time.
看 这是你最喜欢的
Look it. This is one of your...
一个地方
favorite places.
我们现在就坐在这个卡座上
Look, this is the exact booth we're sitting in right now.
看看是否有什么味道或气味
Just see if there's some tastes or smells
能引起你的记忆
that might trigger some memories.
你们好吗
How y'all doing?
我们特别的砖头煎鸡非常好吃
We got a brick chicken special so good,
好吃到你会忘记妈妈姓甚名谁
you'll smack your own mama.
卢修斯 里昂
Lucious? Lyon?
你好吗 卢
What's up, L?
瞧瞧你
Look at you,
这么低调地来到我的餐厅
coming into my joint all incog-negro.
哥们 你知道这是你家吧
Boy, you know this is your home.
你要请她吃饭吗
You gonna feed this woman?
你好吗 美女
How you doing, lady?
我叫克莱姆
I'm Clem.
克莱姆 很高兴认识你 我叫克劳迪娅
Well, Clem, nice to meet you. I'm Claudia.
能和卢一起来这儿
Yeah, you must be some kind of special
你肯定很特别
to be up in here with L.
他一向只和埃迪来这
He only ever comes here with Eddie.
埃迪
Eddie?
我不认识埃迪
I don't know Eddie.
埃迪·巴克 你不是吧 你是说
Eddie Barker. Come on, you trying to tell me
你不认识那个伟大的作曲家
you don't know the great composer,
编曲家兼超级制♥作♥人吗
arranger and super producer?
有一次
You know, there was this one time,
就在卢修斯拿了一座格莱美之后
right after Lucious had won a Grammy,
他和埃迪一起来这儿
he and Eddie came up in here.
他们俩人挽着
Both of 'em had, on both arms,
两位漂亮高挑的美女
two of the finest, big-boned sisters...
克莱姆 我想我们该看看菜单了
You know what, Clem, I think that we should move onto the menu,
我们暂时先不听你说往事了
and we'll hold off on the old stories for now.
好的
Yeah, okay.
我马上去拿两杯水来
I'll get some waters over right away.
很高兴看到你振作起来 卢修斯
It's good to see you up and on your feet, Lucious.
我们都在为你打气
We're all pulling for you.
谢谢你 克莱姆
Thank you, Clem.
谢谢你
Thank you.
你好像伤了他的感情
I think you hurt his feelings.
我只是不想对话扯远了
I just need to guide the conversation on these initial outings.
但生活不就是这样吗
Is that what life is like, though?
难道都是计划安排好的吗
I mean, is it all planned and scheduled?
当然不是
No, of course not.
所以我在控制节奏
So, I'm just managing the pace.
这歌♥真够火爆的
Tell me that ain't a banger.
-太弱了 -太弱
- It's too soft. u202d- Too soft?
我记得你也这么评价过《嘀嗒》
I remember you saying that about "Drip Drop,"
结果那首歌♥成为了你最热的歌♥
and that became your biggest hit.
剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表