剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表
17年
17 years.
17年
17 years, huh?
我希望这能有所帮助
I hope this has been helpful.
足够了 非常感谢 贝基
Got everything we need. Thank you so much, Becky.
汽车炸♥弹♥
Car bombing.
我不知道你们怎么想 但是
I don't know about you guys, but that,
看起来像恐怖袭击 不是吗
that seems like a terrorist attack, no?
现在还有谁用汽车炸♥弹♥的
I mean, who does car bombing anymore?
贝基 还好吗
Hey, Becky. What's good?
跟你们谈话的是拉斯维加斯警♥察♥吗
Are those the Las Vegas cops you were in there talking to?
是 我告诉他们是你干的
Yeah. I told them you did it.
说笑了
You funny.
说真的 他们问了你什么
What'd they ask you, for real?
和之前一样
Same as before.
除了这次他们问我
Um, except this time, they were pressing me
关于一些想当明星的人
about some wannabe pop stars.
他们觉得我也许物色过他们
They thought I might have scouted them.
谁
Like who?
不知道 吉米·帕特里奇
I don't know. Uh, Jimmy Partridge,
巴格·马斯特斯
Bug Masters
弗兰科·詹尼 你认识他
and Franco Gianni. Oh, you know him?
-弗兰科 -不认识
- Franco? - Uh, nah.
你知道我不做流行歌♥手的
Uh, you know I don't do pop stars.
我做的是真正的嘻哈
I'm into that hardcore hip-hop.
不管怎样 你看起来很棒 妞
But, anyway, you're looking good, woman.
怎样 改天我们一起喝一杯吧 就你我
What's up? Let's get some drinks some time, you and me.
不 谢了
No, thanks.
不过你可以看我离开的美丽背影
But you are welcome to watch the view as I walk away.
我很接近了
All right, I'm getting closer,
但是他还有心防
but he's still got some barriers up.
拜托 已经五个月了
Please, it's been five months.
你承诺过 到现在
You promised to have him mesmerized
该让他为你着迷了
by your prowess by now.
他还在一直忙着他父亲的事情
He's still preoccupied by what's happening with his father
-之后他们还有演唱会 -都是借口
- and then they got this concert... - Excuses, excuses.
无能的人用借口纪念他们的一事无成
Tools of the incompetent used to build monuments to nothingness.
你让我想起了你的父亲 沃伦
You reminding me of your father, Warren.
我和我父亲完全不一样
I'm nothing like my father!
亚历克斯
Alex,
你能先去隔壁房♥间等一下吗
would you wait for me in the next room, please?
我说清楚
Just so we're clear,
我才不管他父亲出意外的事
I don't give a flying fig about complications with his father.
琦琦·里昂毁掉了我的毕生心血
Cookie Lyon ruined my life's work
毁掉了我儿子的未来
and my son's future
还让我们家族蒙羞
and sullied the family name.
我要让她感受到三倍的痛苦
Now, I intend to see that she suffers
我要把她的儿子一个个毁掉
threefold for that by destroying each of her offspring.
我要剃下他们骨头上的肉
I will pick the meat from their bones
让她眼睁睁看着
as she watches helplessly.
听明白了吗
You got that?
明白
Yeah.
我不会让您失望
I won't let, I won't let you down.
亚历克斯 回来吧
Alex, you can come back now.
贝基说警♥察♥在打听炸♥弹♥客的事
Becky said the cops are asking about the bomb maker.
你说弗兰科 你不是说他没问题吗
Franco? I thought you said he was cool.
"如果我们活儿做得好的话
"You're not supposed to hear about guys like me
你是不应该听说我这种人的"
if we do our jobs right."
门外汉
Hey, cheap seats.
轮不到你来命令我
You don't get to give me orders.
等一下
Hold up.
你搞定你的活儿 我会搞定我的
You do your job and I'll do mine.
该死
Damn it.
好的 我们需要给董事会
Okay, so we need three rows of reserved seats for the...
预留三排座位
board of directors.
贝基 我一会儿给你打回去
Becky, let me call you back.
你能搞定的
You-you got this.
我能亲你吗
Can I kiss you?
限你三十分钟之内
Okay. You got 30 minutes
卷铺盖走人 贱♥人♥
to pack your bags and kick rocks, bitch.
-你说什么 -少来
- Excuse me? - No, no, no.
别找借口
You are not excused.
我知道你打什么算盘
I know what you're up to.
我看见你和卢修斯了
I saw you and Lucious.
你应该没看明白那一幕
I don't think you understand what you saw.
我不用懂多少学问
Yeah. Well, it doesn't take a rocket scientist
搞个博士学位才能明白你图谋不轨
or a PhD to figure out you're up to something.
听着 这种情况很常见
Look, it's a common occurrence.
这叫做"感情转移"
It's called "Transference."
为了安全地探究自己的感情和欲望
He's redirecting his feelings and his desires onto me
他就把这些情绪转移到我身上了
in order to explore them safely.
你能说人话吗
Can you speak English?
他的记忆被屏蔽是因为
His memories are blocked because...
那些记忆令人不快
well, they're ugly,
他无法面对
and he can't face them.
所以你的意思是
Oh, so all his memories are ugly,
他所有的记忆都令人不快
that's what you're saying.
他脑子里没有一点美好的记忆了
He don't have no good memories rattling 'round in there.
只是跟糟糕的记忆联♥系♥在一起了
They're just tied up with the bad ones.
如果他信任我
I mean, if he trusts me,
他会让我引导他恢复那些记忆
he'll let me lead him back to those memories.
他暂时可能会把这种信任和其他感情弄混
But for a while, he may confuse that trust with something else.
卢修斯过去有过很多其他感情
Lucious has had a lot of something elses in his life.
他很难管住自己的下半身
He's had a hard time keeping 'em in his pants.
好吧
Okay.
你怎么样
How are you?
很好
Good.
听着
Look, uh...
我不是有意想让你失望
I didn't mean to disappoint you.
没关系
It's all right.
不能怪你
You can't help it.
只是 我看到你这样努力
It's just, I see you trying and working so hard.
我就是不明白
I just don't understand it.
因为我们就是这样的人 卢修斯
It's because that's who we are, Lucious.
或者说 我们曾经是这样
Or who we were.
我们是斗士
We're fighters.
我们被打倒 就重新站起来
We get knocked down, we get back up.
我们本性如此
It's just how we do.
就是...
It's...
我真的以为
I really thought...
维加斯那一夜 我们赢了
that we had won that night in Vegas.
是出事的...
Was that the night of the...
那一夜吗
accident?
那一夜 你给了我想要的一切
You gave me everything I've ever wanted that night.
我知道你不记得了 但是...
I know you don't remember, but...
你要是愿意 可以给我讲讲
You could tell me about it, if you like.
我想听
I'd like to hear it.
你给我唱了一首歌♥
You sang me this song...
只唱给我听
just to me.
这让我感到真的...
And it made me feel really...
很幸福
blessed.
很特别
Special.
然后你邀我和你环游世界
Then you asked me to travel the world with you.
你还告诉我们的儿子
And you, um, you told our sons
你是多么爱他们
how much you love them.
然后我们把公♥司♥交给了安德鲁
And we gave Andre the company.
-安德鲁 -是的
- Andre. - Yeah.
他很坚强
He's a strong one.
他是个好儿子
He's a good son.
我喜欢他
I like him.
然后怎么了
Then what happened?
剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表