Can I help you with something?
我们不是来看♥房♥♥的
We're not here for the space.
我们是纽约警局的顾问
We're consultants with the NYPD.
你为什么会觉得威廉·赫尔
What makes you think that William Hull
在终止大楼的项目
is pulling the plug on his development?
你说什么
What did you say?
新闻里还没有任何声明
Well, no announcement's been made in the news yet,
可你们却准备关门了
and here you are, closing your doors.
我们只是好奇你怎么发现的
We're-we're just curious how you found out.
赫尔没有在建造大楼吗
Hull's not putting up the building?
不太乐观
It's not looking good.
你是说你们不知道吗
Are you telling us that you didn't know?
不知道
No.
你是说我们赢了吗
Are you saying that we won?
能告诉我们哪能找到德瑞克·奥尼尔吗
Could you tell us where we could find Derek O'Neal?
他是领队 对吗
He's the head of the group, right?
你说你们是警♥察♥顾问
You say you're with the police?
你们不知道吗
You don't know?
就是因为德瑞克 我们才解散的
Derek is the reason we're shutting down.
他是我们的核心
He was this group.
其他人没心思继续干了
The rest of us didn't have the heart to go on.
上周五晚有人闯进来
There was a break-in here last Friday night.
他被捅死了
He was stabbed to death.
就在那边
Right over there.
抱歉打扰了
Well, now, we're sorry for the intrusion.
请节哀
Condolences on your loss.
如果那是德瑞克·奥尼尔的血
If that's Derek O'Neal's blood,
就不可能是他杀了罗莎琳·格拉汉姆
there's no way he could have killed Rosalyn Graham.
因为他五天前就被杀了
Because somebody killed him five days ago.
德瑞克·奥尼尔和朋友原本在外面
Derek O'Neal was out with friends when he realized
突然发现手♥机♥忘办公室了 于是回去拿
he'd left his phone at the office. He went back.
第二天早上小组里的其他成员发现了他
Members of his group found him the next morning,
胸前被捅伤
stab wound to the chest,
价值上千美金的电脑不见了
few thousand dollars worth of computers gone,
侦查此案的警长
so detectives who caught it thought
认为是抢劫杀人
it was a robbery gone wrong.
我们认为没那么巧
We think it was less random than that.
鉴证组在办公室地毯上发现了11码鞋印
CSU found a size-11 shoe print on the office carpet.
不属于组里的任何一个人
Didn't belong to anyone in the group.
警♥察♥无法确定鞋印
Police were not able to identify the tread.
但我认出来了
But I was.
鞋跟的形状是典型的卢扎托斯鞋
The shape of the heal is unique to Luzzattos,
这种鞋产于意大利 价值五百美元
an Italian dress shoe that retails for $500.
除非这个小偷在去杀奥尼尔前
So unless the thief robbed an investment banker
抢劫了一个银行家
on his way to kill O'Neal...
你们认为他的谋杀
You think his murder had something to do
和赫尔的建筑有关
with Hull's building?
奥尼尔是项目最有力的反对者
O'Neal was the project's most vocal opponent.
考虑到时间和鞋 不太可能是个巧合
Between the timing and the shoe, seems an unlikely coincidence.
他和罗莎琳·格拉汉姆的两起谋杀案
Do we think there's any connection
之间有关系吗
between his murder and Rosalyn Graham's?
他们都和即将要建的
They both had ties to the building
建筑有关系
that was supposed to go up.
但表面上看 两起谋杀有相反的动机
But on the surface, the murders have opposing motives.
罗莎琳的谋杀会破坏项目
Rosalyn's murder will in all likelihood doom the project,
这正是奥尼尔想要的
which is exactly what O'Neal wanted.
一个理论解释两起谋杀
A single theory to explain both homicides
目前不能成立
has yet to present itself.
有没有可能是两个凶手
Could be we're looking at two killers.
地盘之争一样
Some kind of turf war.
赫尔一方杀了抗♥议♥者
Hull's side kills an activist,
然后抗♥议♥者破坏他的建筑
so the activists kill his building.
把格拉汉姆夫人从阳台扔下去
Throwing Mrs. Graham from her balcony seems
对复仇来说太迂回了
too circuitous a route for revenge.
那就想得简单点
Then keep it simple.
奥尼尔试图阻止威廉·赫尔的建筑
O'Neal was trying to stop William Hull's building.
有人检查赫尔的鞋码吗
Anyone check Hull's shoe size?
没有 但我会的
No, but I will.
我正要带人去他的办公室
I was gonna take some guys up to his office,
讯问他的团队
interview his team.
华生和我继续关注罗莎琳的谋杀
Watson and I will keep our focus on Rosalyn's murder.
我们从布斯凯特公♥司♥拿回来的恐吓信表明
As evidenced by the hate mail we took from Busquet's office,
项目不缺反对者
the building had no shortage of detractors.
我们也可以检查市议会记录 公共记录
We can also check the city council minutes, public records,
看是否有人公开反对
see if anyone else spoke out against it.
发现什么及时告诉我
Well, let me know what you find.
当你说"我们"会检查
So when you said that "We" would look through
所有市议会的材料时
all this stuff from the city,
你真正想说的是我吧
what you really meant... was me.
我刚和建筑局工作的
I was just speaking with a friend
一个工程师朋友通了电♥话♥
who's an engineer at the Department of Buildings.
他说他们可能知道
He said they might be aware of additional complaints
反对赫尔要建的建筑的其他投诉
against Hull's would-be building.
因为我们需要的是更多要看的文件
Because what we need is more paperwork to look through.
你知道吗
Oh, did you know that in a building
如果一座建筑没有消防花洒
without fire sprinklers,
楼梯间最大的保护距离必须要45米
the maximum travel distance to stairwells needs to be 150 feet,
如果有消防花洒 距离可以是60米
but in a building with sprinklers, it can be 200?
在撤离的时候
Well, it seems rude to make evacuees run
被淋湿还要多跑15米有点不合理
an additional 50 feet whilst also getting wet,
但这应该不是你要表达的
but I assume that's not your point.
我想说的是我要抓狂了
My point is I'm gonna tear my hair out.
在获得信息前就进行推理是错误的
It's a capital mistake to theorize before one has data.
你知道的
You know that.
说到信息
Speaking of data, what did you learn
你昨天拜访警监的相好时有什么发现吗
when you went to visit the captain's lover yesterday?
什么也没有
Not a damn thing.
早说了你不该管的
Told you you should leave it alone.
她提出分手
She did not break up with him
不是因为她担心毁坏他的名声
'cause she was concerned about tarnishing his reputation.
还有些别的
There's something more.
我记得你说没有更多信息了
I thought you said there wasn't any additional data.
是没有了 但我就是知道
There isn't, but I could just tell there was something more.
你有和警监分享你的看法吗
Have you shared those insights with the captain?
我不知道该对他说些什么
I wouldn't even know what to say to him.
关于分手的原因她说谎了
"She lied about why she broke up with you."
对他能有什么帮助
How's it gonna help him?
奇怪
This is weird.
德瑞克·奥尼尔几个月前在市议会发过言
Derek O'Neal spoke at a city council meeting a few months ago.
他对赫尔团队对地点的环境调查报告
He brought up problems in an environmental study
提出了问题
that Hull's team did on that site.
所以呢
So?
他们是怎么拿到报告的
So how did they get that study?
那是内部资料
It was internal.
这些资料不会这么早就提交到市议会的
Stuff like that doesn't get submitted to the city
相信我 我这一小时里看了太多
until much later; trust me, I've read a lot
关于建筑许可的资料
about how buildings get approved in the last hour.
我记得读过一篇访问
I remember reading an interview.
对 来自他的一次采访 这里
Yes, this is from an interview he gave. Right here.
他引用了赫尔的一封邮件 说他不关心
He quotes an e-mail from Hull saying that he didn't care
他们要铲平的一个公园
about a park they would have to bulldoze.
你觉得赫尔的团队里有内鬼
You think there was a mole inside Hull's organization
私下在给奥尼尔透漏消息
who was secretly feeding information to O'Neal?
这就能解释凶手为什么会偷走
It would explain why the killer stole
奥尼尔办公室的电脑了
the computers from O'Neal's office.
奥尼尔有罪证
O'Neal got his hands on incriminating evidence,
凶手得拿回来
and the killer had to get it back.
"保护西部"里有几个人说
Several people at "Save the West Side"
他们见过德瑞克跟一个陌生人见面
said they saw Derek meet up with someone they didn't know.
他们的描述足够确定那人的身份了
The description was enough to I.D. the person.
他之前是这里的档案管♥理♥员♥
剧集 | 福尔摩斯:基本演绎法 | 导航列表