克莱德 春天到来前不要打扰
夏洛克
Sherlock!
这听着像是一场争吵的第一声吼
That sounded like the first volley of a recrimination.
能给我解释一下吗
Do you care to explain this?
克莱德是只四爪陆龟
Clyde is a Horsfield's tortoise
需要冬眠过冬
and needs to hibernate in the winter.
是 但你通常会让它在后院挖个洞
Right, but you normally let him dig a burrow in the backyard.
鉴于近期纽约冬天不稳定的天气
Given the erratic nature of New York's recent winters,
他需要一个更加可控的环境来进行冬眠
he needs a more controlled environment for his winter nap.
冰箱就很合适
The refrigerator is ideal,
能保持四摄氏度的温度
maintaining a constant temperature of four degrees centigrade.
看来你准备趁我不在时熬夜看电影啊
I see you're planning a movie night in my absence.
对 《教父》一二集
Yep. Godfather I and II.
你知道 现在去你的社交网络里
You know, it's not too late to cast about your social network
找个朋友一起看还不晚 在不在家都行
for a companion for the evening. Either in or out.
你已经有很长时间
It's been a long time
没进行过任何形式的亲密接触了
since you've enjoyed any intimate contact.
我挺好
I'm fine.
跟雅典娜和密涅瓦玩得开心点
Have fun with Athena and Minerva.
想不开心也难
Yeah, it's impossible not to.
睡个好觉
Sleep tight.
晚上好
Good evening.
夏洛克不在
Sherlock's not here.
其实 我是来找你的
Actually, I've come to see you.
进来吧
Come in.
我不会逗留太久的
I won't be long.
我想提出一个邀请
I wanted to extend an invitation.
似乎当涉及到现代烹饪时
Well, apparently you're something of a gourmand
你会有种美食家的冒险精神
when it comes to the more adventurous side of modern cuisine.
当然
Sure.
我被邀请去一家明晚开张的餐馆
Well, I've been invited to a restaurant opening tomorrow night,
那里的大厨是个冉起的新星
and the chef's a rising star.
以我的经验来说
And in my experience,
那些菜品最好与那些
these meals are best enjoyed across the table
能够欣赏它们的人同桌共享
from someone who appreciates them.
我想你也许愿意与我同去
I thought you might like to join me.
只有我吗
Just me?
也欢迎夏洛克来
Sherlock is welcome to join,
但很难想象他会出现在那种场合中
but it's hard to imagine him at such an event.
对他来说 食物仅仅是燃料
To him, food is mere fuel.
而且他在人群中总是很不安
And he was never comfortable in the crowd.
你觉得定在...
Shall we say...
八点整如何
Eight o clock?
可能没什么
不过还是谢谢你告诉了我
宾利 谢谢
The Bentley, please.
好的先生 马上来 先生
Yes, sir. Right away, sir.
走
怎么搞的
你在干什么
我什么都没做
是车的问题
福尔摩斯:演绎法
第四季 第九集
我没看到多少
I didn't see much.
枪声响了 我躲了起来
Shots rang out, I dove for cover.
我看到一辆灰色的车快速开走了
I saw a gray car driving away fast.
灰色的车 还有其他的吗
Gray car. Anything else?
没有了 我得走了 我能走了吗
No. I-I got to go. Can I... can I go?
如果我们有问题 怎么联络你
What's the best way to reach you in case we have more questions?
这是我办公室电♥话♥
This is my office.
好的 我们再联♥系♥
All right. We'll be in touch.
什么情况
What do we got?
飞车枪击 算是吧
Drive-by. Sort of.
这家伙是目标
This guy was the target.
凶手扫射过区域后
After the shooter sprayed the area,
下车来冲着他的胸部
he got out of the car and pumped another burst
又扫射了一通
into his chest.
大家伙是他的保镖
Big guy was his bodyguard.
车童只是错误的时间出现在了错误的地点
Valet was just in the wrong place at the wrong time.
法医调查院发现了一本俄♥国♥护照
MLI found a Russian passport
证实他是马克西姆·佐罗托夫
identifying him as Maxim Zolotov,
圣彼得堡的居民
a resident of Saint Petersburg.
他的鞋是鳄鱼皮的 定制的
His shoes were alligator, custom-made.
西服 也是定制的
Suit-- custom, too.
不仅仅是俄♥国♥人 还是个俄♥国♥土豪
So not just a Russian. A very rich Russian.
夏洛克在哪
Where's Sherlock?
他和朋友出去了
He was out with some friends.
我派警车去接他了
I sent a radio car to get him.
他什么时候开始有朋友了
Since when does he have friends?
她们更像是运动伙伴
These are more like exercise partners.
我去看他到哪了
I'll see how close he is.
华生
Watson?
你在哪
Where are you?
犯罪现场
Crime scene.
我在这 没看到你啊
I'm here. I don't see you.
我在第二犯罪现场
I'm at the second crime scene.
我找到了你们的枪手
I found your shooters.
真是巧了
As luck would have it,
他俩都被杀了
both been murdered.
沃克警官和我本来马上就到你们那了
Officer Walker and I were moments from joining you
突然收到了这辆蓝色轿车撞毁的消息
when news of this crashed blue sedan came over the radio.
我记得脱衣舞店的枪手是开着灰色轿车跑的
I recalled the shooters at the strip club escaped in a gray sedan,
所以我叫他靠边停
so I asked him to pull over.
为什么 你刚说了颜色不对
Why? You just said the colors don't match.
我碰巧知道枪击案发生的地点
I happen to know the area where the shooting took place
是被高压钠路灯照射着的地方
is illuminated by high-pressure sodium street lamps.
它会给周围加上一层黄色光
It casts a yellow glow over its environs.
这地方是LED照明灯 是蓝白色的
This locale has LED lights, which are blue/white in color.
这辆车的颜色
This car looks gray
在钠灯下是灰色 LED下是蓝色
in sodium light, blue under LED.
进一步调查后 发现乘客身上有火♥药♥味
Further inspection revealed that the passenger smells of cordite
并且有枪♥械♥落在废墟中
and there is a firearm entangled in the wreckage.
所以他们就是我们要找的人
So these are our guys.
你说他们是被谋杀的
You said they were murdered,
但看起来是他们车辆失控撞毁的
but it looks like they lost control of their car and crashed.
我想这是某人想要给你造成的印象
I think that's the impression someone wants to convey.
注意司机右脚的位置
Note the position of the driver's right foot.
看起来他是在踩刹车
It appears he was attempting to depress the brake pedal,
但是道路上并没有滑胎印
but there are no skid marks on the roadway above.
并且还有迹象显示 他在试图
There are also indications he was attempting,
竭尽全力地将方向盘打向他最终死亡位置的
struggling to pull the wheel to the exact opposite direction
相反方向
of its fatal final turn.
安全气囊都没有弹开
None of the air bags have been deployed.
这种撞击 它们应该都激活的
A crash like this, they all should've inflated.
除非是有人掌控了汽车
Unless someone overrode the controls of the vehicle.
你是说有人黑进车让它撞毁了
You saying you think someone hacked it and made it crash?
咱们都看过网上的那个视频
Well, we've all seen the videos on the Internet.
这一类新车都很容易被黑
I mean, new cars like this are vulnerable to hacking.
对车载电脑的分♥析♥
Analysis of the car's onboard computer
会验证我是否正确
will confirm whether I'm right.
但我相信有人雇了这两个人
But, yeah, I believe someone hired these two
到那家夜店实施谋杀
to carry out the shooting outside the club,
然后控制了这辆车
then took control of this vehicle
杀了他们并布置好现场
and killed them in a staged accident
以掩盖他或她的罪行
to cover his or her tracks.
所以在枪手死了之后...
So while the triggermen are dead...
真正的凶手依然逍遥法外
The real killer is still at large.
这就是纽约警局技术人员
So this is the code the NYPD techs
在那辆车的电脑上找到的代码吗
found on the car's computer?
没错
It is.
这些代码很精炼
That's some sweet compression.
绝对不是车载计算机的原生代码
It's definitely not native to the car's computer.
肯定有人重写了汽车的控制软件
Someone must've overwritten the factory software.
你的任务是识别作者的身份
Your task is to identify the author.
剧集 | 福尔摩斯:基本演绎法 | 导航列表