抱歉失陪一下
Will you excuse me a moment?
你知道我是在开会吧
You know you pulled me out of a meeting, right?
一般来说 你不需要担心
On general principle you needn't worry
会冒犯到一名犯罪集团的律师
about being rude to a cartel lawyer,
尤其是在这种情况下
and certainly not in this case.
我不再认为红影和这件事有关系了
I no longer believe that Sombra Roja was involved,
也不认为那场爆♥炸♥的目标是洪都拉斯人
or that the bombing was about the slain Hondurans.
那是针对谁的
Then who was it about?
这个年轻女人
This young woman.
今早被炸的那些尸体里有她的残骸
Her remains were amongst those decimated this morning.
贝尔警探和我刚刚从
Detective Bell and I have just returned from...
爱德公园回来
Idlewild Park.
站在这里的时候
While standing here,
也就是奥马尔·韦莱兹尸体被发现的地方
at the site Omar Velez's body was discovered,
我注意到了这条小溪另一侧的警♥察♥封锁线
I noticed police tape on the other side of this creek,
这里
here.
想象下我当时发现
Imagine my surprise discovering
第二个犯罪现场时有多惊讶
a second crime scene.
看起来这名年轻女子是被勒死的
It seems that this young woman was strangled,
尸体沉了下去 两天前才浮上来
her body sunk, only to pop up two days ago.
我很惊讶我们居然没听说这件事
I'm surprised we didn't hear about that.
我们应该听说的
Well, we probably would have,
如果不是因为这条小溪
were it not for the fact that this creek
是爱德公园和北伍德莫公园的分界
separates Idlewild Park from North Woodmere Park.
它同时也是皇后区
It also happens to be the border
和纳苏县的分界
between Queens County and Nassau County.
她和奥马尔·韦莱兹
She and Omar Velez
被发现的地方只有一箭之遥
were discovered a stone's throw from one another,
但是因为城市地理的残忍♥捉弄
but their cases were not linked
他们的案子没有建立联♥系♥
thanks to a cruel trick of municipal geography.
奥马尔·韦莱兹划归了纽约警局
So, Omar Velez landed with the NYPD,
而纳苏县警局处理了她的死亡案件
while Nassau County handled her death,
可如果她的尸体在我们管辖区外被发现
but if she was found outside our jurisdiction,
那她怎么会在我们的停尸房♥里
what was she doing in our morgue?
纳苏县的小场地已经都占满了
Nassau County's small facility was full,
这都要感谢几天前的
thanks to a multi-car pile-up
一场高速路上的多辆车相撞事故
on the L.I.E. a few days ago.
放不下的尸体就被送到了霍斯先生这里
The overflow had been going to Mr. Hawes.
纳苏县警♥察♥在案发现场打包了她的手
Nassau police bagged her hands at the scene.
看起来她在死前抓伤了她的袭击者
It appears she scratched her attacker before she died.
所以他的DNA在她的指甲里
So his DNA was under her nails?
有可能
Presumably.
他试图沉尸 但却失败了
He tried, and failed, to sink her body.
一旦她被发现 他就会有麻烦
Once she was discovered, he had a problem.
所以他就把韦莱兹切开
So, he sliced up Velez,
在体内植入炸♥弹♥
stuffed a bomb inside him,
再把他丢到同一个地点
and then dumped him at the same site.
他假设了第二个受害人的尸体
He assumed the body of his second victim
会和第一具尸体送到同一个停尸房♥
would go to the same morgue as the first.
炸♥弹♥就会摧毁 或者损坏
The bomb would destroy, or contaminate,
一切能指向他的证据
any evidence that led back to him.
剩下的一切 都不足以作为证据
Whatever remained would be inadmissible.
他无意中让这个算计成功了
He inadvertently calculated correctly.
奥马尔·韦莱兹这毫无头绪 但如果我们能
Omar Velez was a dead end, but if we can figure out
找出谁想杀死她 就知道谁是炸♥弹♥客了
who wanted her dead, we'll have our bomber.
十分正确
Precisely.
那她是谁
Okay, so who was she?
不知道 没人知道
I have no idea. No one does.
这就是问题
That's the problem.
她目前是无名女尸
She's a Jane Doe.
好吧 我们不知道她的名字
Okay, so we don't know her name.
那我们知道些什么
What do we know about her?
她是被勒死的 在死之前遭受过毒打
She was strangled, beat up pretty good before that.
那人非常生气
Somebody was angry.
腿部和臀部有严重的瘀伤
Severe bruising on the legs and hips.
看起来她被反复殴打了许多次
Looks like she was repeatedly kicked or punched.
那水很冷 我能亲自证明这个
The water was frigid-- I can personally attest to that.
所以死亡时间
So exact time of death
很难准确推测
was difficult to ascertain.
但最佳推测是她是在
But the best guess is she was killed
被发现的前48小时内被杀的
somewhere in the 48 hours prior to being discovered.
失踪人员名单里没有她吗
And she doesn't turn up on any missing persons lists?
完全不知道她的名字
Her name remains unknown.
但她的编号♥是三号♥
Her number, however, appears to be three.
你不会觉得这是连环杀人案吧
You don't think this could be a serial?
有些变♥态♥就喜欢在弃尸前
Some creep numbering his victims
标记他们的受害者
before he dumps them.
恐怕不是 纳苏的警探
That's a fear. Nassau detectives
已经把相似特征的受害者
have been making lists of crimes
列了一张清单
with similar characteristics,
看看有没有和无名女尸一致的地方
looking for any overlap with what happened to Jane Doe,
但我看了一下
but I took a look.
没看出什么固定模式
Didn't see a pattern yet.
她是猩猩队的简妮特
Her name was Janet of the Apes.
就是她
That's her.
猩猩队的简妮特
肯定是 你怎么...
It's got to be. How did you...
以前在急诊 我给一个在旱冰比赛中
I treated a girl in the ER once who needed stitches
受伤的姑娘缝过针
after a roller derby match.
她的臀部就像这样遍布淤青
Her hips were covered in bruises like those.
我本来准备打电♥话♥给社会服务部门
I was about to call social services when she told me
结果她说那是她在滑道上做阻截时摔的
it was from all the "Checking" she did on the track.
那姑娘胳膊上也有数字
She had a number on her arm, too.
选手必须在胳膊上标记数字 方便裁判区分
Players have to write them there so the refs can tell them apart.
这不是什么连环杀手的记号♥
This isn't some message from a serial killer,
是无名女尸的旱冰比赛标号♥
it's our Jane Doe's roller derby number.
如果她有旱冰比赛标号♥
Well, if she has a roller derby number,
那她一定加入了一个旱冰队
she'll have roller derby teammates.
我们该去布鲁克林浮夸冰场看看
We should go visit the Bombastic Brooklyn Bettys.
几乎能闻到浓浓的雌激素的味道 是吧
You can almost smell the estrogen, can't you?
也许除了拳击场
Perhaps instead of a ring,
你和科特斯警探可以来这里解决矛盾
you and Detective Cortes could settle your differences here,
在轮子上解决
on wheels.
事实上 我觉得不会有第二场比试了
Actually, I don't think there's going to be a rematch.
今天早上她来局里了
She came by the station this morning.
原来她是来找我帮忙破案的
Turns out she wants my help with a case.
什么案子
What sort of a case?
在她的辖区有一起入室抢劫案
There's been a rash of home invasion robberies in her precinct.
她觉得一个叫赫克托·门多萨的人是嫌犯
She thinks someone named Hector Mendoza is responsible.
她想让我帮忙找到他
She wants my help to find him.
为什么找你
Why your help?
我不知道 也许是因为我很厉害
I don't know, maybe because I'm good at what I do?
怎么
What?
今早之前 她还是你的敌人
Well, until this morning, she was your enemy.
她不是敌人
She's not an enemy.
我不像你 我没有敌人
I don't have enemies. I'm not like you.
你觉得她又在整我
You think she's messing with me again?
我觉得 根据你的描述
I think, based on your description,
她是那种不会轻易忘记怨恨的人
she's the kind of woman who holds grudges.
而且你也知道
She's also been known to employ
她用非正统的手段骚扰过你
unorthodox methods of harassment.
那找一个罪犯怎么算是骚扰了
So, how is finding a criminal a method of harassment?
你以为赫克托·门多萨是罪犯
Your assuming Hector Mendoza is a criminal.
也许他是卧底警♥察♥
He might be an undercover policeman,
或者是市长十分要好的朋友
or a very good friend of the mayor's.
我只是说 谨慎行事
I'm just saying, proceed with caution.
上帝啊 这是简妮特
Oh, my God, that's Janet.
简妮特·赫弗南 有人杀了她
Janet Heffernan. Someone killed her?
就在几天前
A few days ago.
你跟她熟吗
Did you know her well?
不 没人跟她熟 她几周前才加入
剧集 | 福尔摩斯:基本演绎法 | 导航列表