剧集 | 急诊室的故事 | 导航列表
两颗心
她爱我
She loves me.
她不爱我
She loves me not.
她爱我
She loves me.
她不爱我
She loves me not.
我一名受训护士 现在成装潢师了
I'm not a nurse-in-training, I'm a nurse-in-decorating.
情人节嘛 需要我帮忙吗
Valentine's Day. Can I help?
-你来做吧 -别这样
- Can't you just do it? - Come on.
急诊室
E.R.
卡萝 能告诉罗斯医生霍尔夫人找他吗
Carol, can you find Dr. Ross for Mrs. Hall?
可以 您是
Sure. Mrs?
霍尔 罗斯医生是儿科医生吗
Hall. Dr. Ross is the pediatrician?
是的 怎么了
Yeah, what's the problem?
塔蒂阿娜 她病的很重
Tatiana, she's very sick.
你感觉不舒服吗
You don't feel well?
她发烧带咳嗽 感觉不太对劲
She has a fever and a cough. It just doesn't seem right.
-好的 这边请 -谢谢
- Okay, come right this way. - Thank you.
马克 十点了
Mark, it's 10:00.
所以呢
So?
你八点来的 对吧 你不是来这里睡觉的
So you got in at 8, remember? You weren't here overnight.
我就是打个盹 打个盹都不行吗
I was taking a nap. Is there anything wrong with taking a nap?
当然可以
Certainly not.
二号♥病房♥胃疼
Stomach ache in 2,
一号♥病房♥偏头疼复发 你多久能过去
bounce-back migraine in 1. Can I give them an ETA?
痒不痒
Does that tickle?
-温度37.8摄氏度 -疼吗
- Temperature's 100. - Does this hurt?
她不大会说英语
She doesn't speak much English.
她是俄♥罗♥斯♥人
She's Russian.
我十天前从圣彼得堡领养的她
I adopted her in St. Petersburg 10 days ago.
发烧是从什么时候开始的
When did the fever start?
我等了将近半年时间
I'd waited nearly six months.
终于把她的书面文件都准备好了...
Finally, all her paperwork was in order...
以及医疗证明...
and medical certificates...
她看上去很好
She really seemed fine.
-她发烧多长时间了 -大约一个星期
- How long has she had the fever? - Almost a week.
先给她用口服的阿莫西林
Start her on some oral amoxicillin.
她有呼吸困难和耳朵感染的症状
She has some respiratory congestion and an ear infection...
因此引起了发烧
which is causing the fever.
别担心 我们会照顾好她的
Don't worry, we'll take good care of her.
-谢谢你 医生 -不客气
- Thank you, doctor. - You're welcome.
温蒂 谢谢你自告奋勇做这些装饰
Wendy, it's nice of you to volunteer to put those up.
-我不是自愿的 -好吧
- I didn't volunteer. - Ok.
情人节快乐
Happy Valentine's Day!
谢谢 莉迪亚
Thanks, Lydia.
再给你一张用作收藏
Here's another one for your stash.
谢谢
Thank you.
你好
Hello?
艾米 布鲁克斯
Amy. Brooks.
-温蒂 帕蒂 -别这样
- Wendy. Patty. - Come on.
-这些女人是谁 -我不记得
- Who are these women? - I don't even remember.
-卡特 你瞎说 -我不记得见过她们
- Carter. You're so full of it. - I don't remember meeting them.
警♥察♥ 快来人啊
Police! Help! Quick!
我撞了它 它追着球冲出了人行道
I hit him. He dashed off the sidewalk chasing a ball.
我试图转向 可是...
I tried to swerve the car, but...
-求求你们了 -我来呼叫本顿
- Please! - I'll page Benton.
求求你们了
Please!
有明显创伤
Clear Trauma.
三十九岁男性从二层阳台摔了下来...
39-year-old male fell from the second-story balcony...
小心点
Watch yourself.
霍尔夫人
Mrs. Hall?
霍尔夫人 等等
Mrs. Hall, wait.
杰瑞 霍尔夫人回来了告诉我一声
Jerry, let me know when Mrs. Hall comes back.
-好的 -谢谢
- Sure. - Thanks.
我试图躲开它
I tried to dodge him.
-头皮挫裂创 -我什么也听不见
- Scalp laceration. - I can't hear a thing.
它突然冲出来
He just came out of nowhere.
他的左前桡骨骨折了
He's got a fractured left front radius?
要从哪里进行静脉注射
Where do you want the IV?
-求求你帮帮它 医生 -说说什么情况
- Please help him, okay, doc? - Give me the bulletin.
-汽车撞了狗 -汽车撞了狗
- Car versus canine. - Car versus canine?
左前桡骨骨折 也可能是尺骨桡骨
Fractured left front leg. Or maybe it's radius-ulna.
没人知道怎么测血压
Nobody's sure how to take the BP.
一只狗 你叫我来是为了一只狗
A dog? You called me down here for a dog?
兽医办公室派了个人正在过来
The vet's office is sending someone over.
-我们要做什么 -我先叫它比尔吧
- What do we do? - I'll name him Bill.
你疯了吗
What are you, crazy?
你不喜欢比尔这个名字吗
You don't like the name Bill?
你想怎么叫它都可以 但是动作快点...
Call him whatever you want, but do it fast...
因为小比尔要停止呼吸了
because little Bill here has stopped breathing.
急诊室的故事
它也是活生生的一条生命
He's one of God's creatures for God sake.
我不是兽医 格巴斯基
I'm not a vet, Grabarsky.
你可以试试
You could try.
不 我要上楼从一个现代人身上取下胆囊
No. I'll be upstairs taking a gallbladder out of a Homo sapien.
-我错过什么了吗 -你才离开十秒钟
- Did I miss anything? - You were only gone ten seconds.
可怜的小家伙 没有项圈 没有标识
Poor little guy. No collar, no tags.
-肯定是丢失或被遗失了
- Must be lost, or a stray.
我应该上狗实验课而不是猪实验课
I should've taken dog lab, not pig lab.
消化系统 腹部...
Digestive system, abdomen...
瞧它的脾
Whoa, look at that spleen.
我们能快点吗 拜托了
Can we hurry this up, please?
从哪条血管进行静脉注射
IV goes in what vein?
试试粗的那条 然后给它注射点盐水
Try the large one. Then give him some saline.
来个人去问问兽医到哪儿了
Somebody find out where the vet is.
好了 在这里 插管法
Okay, here it is. Intubation.
和人差不多 除了向后推舌头时
It's like with a human, but when pushing back the tongue...
可以看见声带
you can see the vocal cords.
-谢谢你 卡特 -拿个氧气袋
- Thank you, Carter. - Get an Ambu bag.
开始插管吧
Let's intubate.
气胸 这里
Pneumothorax, right there.
-什么 -肺萎陷
- A what? - Collapsed lung.
天呐
Oh, my God!
莉迪亚 拿一根20号♥针
Lydia, get a 20-gauge needle
装在有三通旋塞的60毫升的注射器上
on a 60cc syringe with a three-way stopcock.
在哪个肋间
Which intercostal is it?
-试试第八根 就在心脏下方 -好的
- Try the eighth, just below the heart. - All right.
比尔活过来了
Bill lives.
我们要做的就是缝合伤口
All we have to do is sew up the lac...
然后给它打上石膏...
and get a cast on him...
他下午就可以跑着追松鼠了
and he'll be chasing squirrels by the afternoon.
卡特 陈 接下来交给你们了
Carter, Chen. I think you can take it from here.
有人去叫了家政 告诉他们拿跟水管来
Somebody call housekeeping. Tell them to get a hose.
没问题
No problem.
刚才太棒了 你的嘴对嘴人工呼吸
That was pretty cool, the way you gave it mouth-to-mouth.
谢谢
Thank you.
你知道吗 他们说
You know, they say
狗狗的嘴是它们身上最干净的部位
the dog's mouth is the cleanest part of its body.
狗鼻子呢
What do they say about its nose?
-她在检查期间什么也没说吗 -没说
- She said nothing during the exam? - Nothing.
我不明白 她送来了小女孩 然后就走了
I don't get it. She brings in a little girl, then disappears.
留下的也是假号♥码 为什么有人会做这种事
She leaves a fake number. Why would somebody do that?
-我也不知道 -怎么会有人做这种事
- I have no idea. - How could somebody do that?
-但也许有隐情 -反正我们找不到她了
- But we don't know the whole story. - We can't reach her anywhere.
我会把塔蒂阿娜移去二床
You know what, I'm gonna move Tatiana out to Curtain 2
这样她回来以后就不会觉得太孤单了
so she doesn't feel so alone back here.
看来我还得给儿童与家庭服务部打个电♥话♥
Then I guess I'll have to call Children and Family Services.
-谢了 哈蕾 -不客气
- Thanks, Haleh. - Sure.
检查也没有那么可怕 对吧
Well, that wasn't so bad, was it?
塔蒂阿娜...
Tatiana...
我妈妈是俄♥国♥人
My mother's Russian.
俄语"你好"怎么说
How do you say "Hello"?
剧集 | 急诊室的故事 | 导航列表