剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表
It's Vegas, baby.
你能让卢修斯表演 我就答应
You get me Lucious, and I'm in.
卢修斯是个骗子 毒蛇
Lucious is a liar and a snake.
我不会跟他合作
I won't work with him.
-那这样呢 -干什么 坐下
- How about that? - Hey, man. Sit down!
-撒手 哥们 -别碰我儿子
- Hands off me, man. - u202dGet your hands off my son!
让他们退下 别碰我儿子
Call them off. Get off my son.
够了 够了
That's enough. That's enough.
对 够了 退后
Yeah, that's enough. Back up.
安德鲁
Uh, Andre.
闪开
Out the way.
疯子
Pazzo.
帝国娱乐流媒体直播
我告诉你们 迪布瓦家族
I'm telling y'all, the Dubois family
利用我家族的矛盾来以权谋私
used my family's struggles into tricking the system
抢走了我的孩子
and taking my baby.
一开始我还在生我爸妈的气
And at first, I was mad at my mom and my pops,
因为我信以为真
because I actually believed it.
我们只想要回贝拉
All we want is Bella back.
我想要回她
I want her back!
♪我生来便内心似火♪
♪I was born with the fire in me ♪
♪我的挣扎正是内心的里昂之魂♪
♪I acknowledge the struggle, that's the Lyon in me♪
♪都说我们辜负了政♥府♥ 但是他们没意识到♪
♪They say we failed the system, but they fail to realize♪
♪我句句真话 他们却满口谎言♪
♪I'm speaking all facts, they telling real lies♪
♪我做的一切全为了贝拉♪
♪Everything I did was for Bella♪
♪他们怎能阻止我♪
♪How they gonna stop me♪
♪我像洛奇一样战斗 他们恨我不可一世♪
♪I'm fighting like I'm Rocky, they hate that I'm cocky♪
♪他们贬低我的家人 但我们依然奋起♪
♪They talk down about my family, but we still rise up♪
♪政♥府♥已腐♥败♥ 唯我独清醒♪
♪It's corruption in the system, I'm-a open eyes up♪
♪内心痛苦却无人知晓 徒劳无获♪
♪Hurting inside but they don't feel my pain, that's in vain♪
♪我的肤色黑如乌云 我便制♥造♥倾盆大雨♪
♪'Cause my skin color dark as the clouds, I make it rain♪
♪他们怎么能夺走我的女儿♪
♪How they gonna take my daughter from me♪
♪她流着里昂家的血液♪
♪She got Lyon in her veins♪
♪政♥府♥把黑人像牲口般对待♪
♪Government be treating blacks and animals all the same♪
♪想弄清源头在哪♪
♪Trying to find out where to start♪
♪怎样让你的儿子崩溃♪
♪How to take your boy apart♪
♪向我的爸妈致敬♪
♪I salute my mom and pops♪
♪是他们给了我这颗柔软的心♪
♪'Cause that's where I got the heart♪
♪如果我落泪了 但愿他们能感受到♪
♪And if I shed a tear, I hope they feel me♪
♪我为了我的真爱奋斗♪
♪I ride for who I really love♪
♪你们看到了真实的我♪
♪I just gave y'all the real me♪
迪布瓦家族准备好打破僵局了
The Dubois family is ready to put this standoff behind us.
所以我们建议
Which is why we're recommending
起诉哈基姆·里昂诽谤
libel sanctions against Hakeem Lyon.
我们该让事态平息
We should let it blow over.
那小子心里难受也无可厚非
The boy is understandably upset,
但是儿童保护服务处把孩子从他家带走
but we didn't have anything to do with CPS
跟我们没有任何关系
taking that baby away from the family.
是吧 母亲
What... Right, Mother?
里昂一家
Oh, the Lyon family.
真是丢人现眼
Such a disgrace.
他们那些没脸的歌♥词
A setback for the entire race,
和强盗的行为举止 真是整个种族的倒♥退♥
with their degrading lyrics and thuggish behavior.
我不会骗你
I won't lie to you,
那个孩子被带走和我没有关系
I had nothing to do with that baby being taken.
但是我一点都不同情他们
But I can't say that I feel an ounce of sympathy for them.
但是我们都同意不能把这件事上升到
Okay, but we can agree that we cannot let this escalate
哈特菲尔德-麦考伊夙怨那样全面开战吧
into a full-on Hatfields and McCoys situation, right?
指的是1863至1♥8♥9♥1年中居住在西弗吉尼亚州和肯塔基州边界
两个家族之间的冲突械斗 指代党派群体间长♥期♥积怨
过度讲求家族荣誉 正义与复仇
那当...
u202dWell, of cour...
当然不能
course not.
释放贝拉
Free Bella!
释放贝拉 释放贝拉
Yeah, free Bella! Free Bella!
释放贝拉
Free Bella!
卑鄙的迪布瓦家族 你们得放了贝拉
You need to free Bella, you dirty Dubois.
这是怎么回事
What's this?
真的假的 你们偷孩子
Really? You steal a baby?
释放贝拉宝宝
你们太无♥耻♥了 释放贝拉
You are despicable. Free Bella!
支持小哈
Team Keem!
释放贝拉 释放贝拉
Free Bella! Yeah, free Bella!
你刚怎么说哈特菲尔德-麦考伊夙怨来着
What'd you say about the Hatfields and the McCoys?
释放贝拉 释放贝拉 释放贝拉
Free Bella! Free Bella! Free Bella! Free Bella!
释放贝拉
妈
Ma.
你干什么呢
What are you doing?
你干什么呢
What are you doing?
思考吧
I guess, thinking.
太奇怪了
So strange.
从没想过会这样无助
Never thought I would feel this helpless.
如果我知道会变成这样 我发誓
If I had known this was gonna happen, I swear,
我不会像过去那样做的
I'd have done things differently.
你明白吗
You know?
这不可能是我一个人的错
It can't all be my fault.
这我知道
Know that much.
妈
H-Hey, Ma.
你觉得我是个好父亲吗
Do you think I'm a good father?
你都不是个好人
You're not even a good person.
实话
True.
小子 你有什么毛病
Boy, what the hell is wrong with you?
面谈中发什么神经
Acting a fool in that damn meeting,
像是你没脑子似的
like you two nickels short of a dime.
跟你说了 我不和卢修斯一起做生意
Told you I'm not doing that deal with Lucious.
要不是我在马可面前挽回局面
There wouldn't be a deal
什么生意都没得做了
if I didn't save it with Marcone.
我跟他说你一时失去理智
I told him you lost your mind for a minute,
但是你完全支持这笔生意
but you're fully on board.
那你就是骗他了
Yeah, well, then you told him a lie.
小子 注意你说话的语气
Yeah, yeah, boy. Fix your tone.
你说你会照顾我们
You say you're looking out for us.
但你最后保护的总是卢修斯
You always end up protecting Lucious.
不管我们其他人付出什么代价
No matter what it costs the rest of us.
我们说好了不带他
We had a deal without him.
这个家需要他
This family needs him.
《琦琦遇上卢修斯》需要他 笨蛋
When Cookie Met Lucious needs him, stupid.
那你和马可见面之前
Yeah, yeah. Why the hell didn't you say something
为什么不说 我来告诉你为什么
before we got in front of Marcone? I'll tell you why.
你在内心深处
Deep down, in your soul,
为自己如此迎合那个男人感到羞耻
you are ashamed of how much you cater to that man,
你应该感到羞耻 妈 你确实应该
and you should be. You should be, Ma.
听着 如果我们带卢修斯一起做生意
Look, if we include Lucious on the deal,
就省得他开战了 笨蛋
we keep him from going to war, stupid.
你了解你♥爸♥
You know your daddy.
我们都能在拉斯维加斯的生意分一杯羹
And we all get a piece of Vegas.
我可分不到
I don't get a piece of Vegas.
新演出对我没什么好处
This new show's got nothing for me.
安德鲁
Andre.
你好像忘了
I think you are forgetting
卢修斯不是我们最大的问题
that Lucious is not our biggest problem.
最大的问题是那个贱♥人♥ 朱莉安娜
It's that bitch, Giuliana.
你也看到她使出狡猾的手段
And you see how she weaseled her way all up
插手我们的家族生意
in our family business.
那野鸡要想把一切据为己有
That skank is trying to steal all of it.
妈 我也不喜欢朱莉安娜
I don't like Giuliana either, Ma, okay?
-安德鲁 -不是
- Andre... u202d- No, what?
你把卢修斯带进这桩生意
You were still out of line
还是太过分了
for bringing Lucious in on this deal.
你刚才说什么 小姑娘
What did you say, little girl?
还有安德鲁是成年人了 琦琦
And Andre is grown, Cookie,
你不能像和小孩子一样和他说话
you can't talk to him like he's a child.
他不是小孩子
He's not.
安德鲁 你得理解我接下来要做的
剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表