剧集 | 神盾局特工 | 导航列表
我们知道这些折磨人的实验失败了
We know these torturous experiments failed.
地球上的没有
Not on earth.
我们不得不中止了这里的实验
Here, we had to shut them down.
这帮人已经建立了一座城市
This faction had built a city.
他们还带来了预言者
They brought with them the diviners,
水晶就贮存在里面
which hold the crystals.
我们比较正派的同胞
Their plans were discovered and thwarted
发现并挫败了他们的计划
by the better of my kind,
给那个黑暗的历史时期画上了句号♥
putting an end to that dark chapter of our past.
直到现在
Until now.
当我看到一个古老的信♥号♥♥被触发
When I saw that an ancient signal had been triggered,
我就知道那肯定是一个预言者
I knew it had to be a diviner.
如果克里帝国得知
If the Kree Empire learned
这些实验获得了成功
that these experiments were a success,
他们很可能会再度开启实验
They would be likely to renew them.
那你为什么来
Why did you come here?
这些变异人 是可憎之物
These transformed beings are...abominations.
我深知自己要在更多怪物变异诞生前
I knew that I had to find the remainder of the diviners
找到其余的预言者
before another monstrosity occurred,
并抹除有关它的一切痕迹
and erase any knowledge of it.
那个箱子里本来有几个预言者
How many diviners are supposed to be in that crate?
足够创建一支军队了
Enough to create an army.
长官 箱子是空的
Sir, the crate is empty.
我最怕的事发生了
My worst fear has come true.
我们必须假设它们都是在
We have to assume they were all taken
40年代时被拿走了
at the same time back in the 40s.
那么是九头蛇得到它们了吗
Does that mean Hydra has them?
如果不是九头蛇 又是谁呢
And if hydra doesn't, who does?
菲兹 这是什么
Fitz, what is this?
分♥析♥完成
什么也不是
Uh, that's...nothing.
只是一个
It's just a...
真不可思议
It's remarkable.
超巨分子 与蕾娜血液中的一样
Extra macromolecules just like in Raina's blood
但又不是她的 这是谁的DNA
But...different ones. Whose DNA is this?
这是...
It's, uh... it's, uh...
我创造的模拟样本 或者说是一种理论
A simulation that I created -- or a-a theory of, uh --
模拟样本 菲兹 这太不可思议了
A simulation? Fitz, this is uncanny.
精准度和细节 看起来像真的一样
The precision, the detail... it reads as real.
嗯 可这只是模拟的
Yeah, but it's just a simulation.
我们必须找到其余的预言者
We must find the remaining diviners,
以及其他变异人
as well as anyone who's transformed.
我们把激活预言者的神殿给淹了
We drowned the temple where the diviners were activated,
这点很有利
so that's a plus.
而我们已经知道变异的女性是谁
And we do know the woman who was changed.
就是说 的确有人变异了
So, someone was transformed.
确实诞生了一个克里奴隶战士
A Kree slave warrior created.
你们把它消灭了吗
Have you put it down?
没有 她消失了
No. She disappeared.
关于她你们了解多少
What do you know of her?
关于蕾娜的变异我们了解不多
We don't know much about Raina's transformation.
斯凯在场 但也没看到多少
Skye witnessed it but didn't see much.
你当时在场
You were there?
你看到什么了
What did you see?
我没 什么也没看到
I-I didn't -- I mean, n-nothing.
那里还有别人吗
Were there others with you?
变异可能表面上看不出
The changes may not be on the surface...
而是发生在体内
But buried inside.
你们要明白 这些变异生物是武器
You must understand, these creatures are weapons...
可憎之物 哪怕他们自己并不知情
Abominations... even if they don't know it.
又来了
Another one?
科尔之子 怎么回事
Son of coul, what is this?
斯凯
Skye...
你想跟我们说说吗
...you want to talk to us?
斯凯 这是什么引起的
Skye, what's doing this?
是我
I am.
别
Don't!
把她交出来 我会带她去阿斯加德
Hand her over. I will take her to Asgard.
对你们所有人都会更安全
It will be safer for all of you.
我们绝不会这么做
We will do no such thing.
武器已被激活
The weapon has been activated.
得在它伤人之前 将其根除
It needs to be eliminated before it hurts someone.
斯凯不是武器
Skye is not a weapon.
科尔森 没人说是斯凯选择了这样
Coulson, no one is saying Skye chose this,
但她很危险
but she is dangerous.
我不想这样
I don't want to be this way.
想象一下如果你的能力增强会怎样
Imagine what will happen if your powers grow.
可能不止是粉碎玻璃了
It may not stop at breaking glass.
你可能会摧毁建筑 撕裂大♥陆♥
You could bring down buildings, tear continents apart...
我能控制住
I can get a handle on it.
你可不是设计成那样的
That's not what you were designed for.
你被设计为具有毁灭性
You were designed to destroy,
所以你必须被消灭
which is why you must be put down.
在我听来就是杀掉的意思
Yeah, well, that sounds an awful lot like killing to me.
-这不关你的事 -斯凯 我们走
- This is not your concern. - Skye, let's go.
菲兹 我们需要小钢炮
Fitz, we need bambino!
想要她 先过我这关
You want her, you go through me!
发生什么了
W-what's going on?
珍玛 对不起
Jemma, I'm so sorry.
你知道
You knew.
希芙女士和克里人想把斯凯带走
Uh, Lady Sif and the Kree are trying to take Skye away.
希芙 你已经找回记忆了
Sif, you've got your memory back.
你知道我们是朋友
You know we're friends.
好好想想你在做什么
Consider what you're doing.
我是为了保护你们
This is for the protection of your people.
够了
Enough!
你们的朋友斯凯是个可怕的东西
Your friend Skye is an atrocity,
我必须结果了她
and I must go put an end to this.
我们自会决定她到底是什么
We'll decide what she is.
但现在 你哪也别想去
But for now, you're not going anywhere.
这不关你的事
This is not your fight.
现在有关了
It kind of is now.
也许我们得找点真正的后援来
Maybe we should call in some real backup.
你和我 这是第二次了
This is twice now, you and me.
你肯定很喜欢战斗
You must really love fighting.
喜欢战斗 不是
Love fighting? No.
但是你要抓我的朋友
But you're coming after one of my people,
所以我很愿意跟你战斗
so I'm willing to fight.
真高尚
That's noble.
愚蠢 但是高尚
Stupid...but noble.
听我说 只听我的声音
Listen to me... just me.
我们能行的 你能行
We can do this. You, can do this.
我做不到 我停不下来
I can't. I can't make it stop.
你能控制住自己的情绪
You will control your emotions,
就像我们训练的那样
just like we practiced.
我停不了
I can't make it stop.
所有人都有危险
Everyone is at risk.
集中注意力 斯凯 看着我 集中
Just focus. Skye, look at me. Focus.
会停下来的
It'll stop.
梅特工 把那女孩交出来
Agent May, release the girl!
你知道你阻止不了我
You knew you couldn't stop me.
这有什么意义
So what was the point?
只是想转移你的注意
Just wanted the attention.
梅 她会进来的
May, she'll get through.
别管她 记住 集中注意力
Ignore it. Remember... focus.
我做不到
I can't.
斯凯
Skye.
她打伤了自己
She harmed herself.
即使她知道这意味着失去自♥由♥
Even though she knew it meant giving up her freedom.
就为了救你们
All to save the rest of you.
你还看不出来吗 她想变好
剧集 | 神盾局特工 | 导航列表