剧集 | 超感神探(2008) | 导航列表
下地狱吧
想要我们叫你Constance还是钻石?
Do you prefer "constance," or "diamond"?
我想要你放我出去
I prefer to get the hell out of here.
你见警♥察♥就跑 危及到两名警探
You ran from the police, endangered the lives of two agents.
这能让你在这儿呆上几天
You could be here a couple of days.
不是这么回事 为什么跑?
I don't think that's right. Why'd you run?
因为如果有人看见我和警♥察♥谈话 我就死定了
I ran because i'm dead if anyone sees me talking to cops.
圣徒里现在对告密者很敏感 所以我什么都不会说
The saints are all paranoid about informants now, which is why i'm not saying a word.
说说你和Gordon Hodge的外遇吧
Tell us about your affair with gordon hodge.
我没和Gordon上过床
I wasn't sleeping with gordon.
不 你跟他上过
Yes,you were.
只是几个月 我们只是玩玩
It was only a few months. We were just having fun.
Von也背着我跟别的女人上♥床♥...
It's not like von doesn't sleep around on me and...
Gordon对我很好
Gordon treated me nice.
你爱上了他
You had genuine feelings for him.
他很男人 从不轻视你
He was decent. He never looked down on you.
只是让圣徒带坏了
Just got sucked in too deep with the saints.
你知道他因非法持毒而被捕吗?
Did you know he was arrested for possession?
都告诉他一百遍小心点 他就是不听
Told him a hundred times to be careful, but he got dumb about it.
毒品会让人变的不够谨慎
Ah,well,drugs simply make people careless.
你肯定有些担心怕被Mcbride发现
You had to be a little concerned about mcbride finding out.
会让这事变复杂
It would've made things complicated.
"复杂"只是一种表达方法
"complicated" is one way to put it.
所以那晚你打电♥话♥给他
So you called him that night.
接着怎么了? 你俩见面了? 没!
Then what happened? Did you go and see him? No!
没
No.
我打电♥话♥想提出分手
I called to break it off.
他接起了电♥话♥ 我刚要跟他谈就断线了
I heard him answer the phone, and i'd tried to talk to him, but the line went dead.
停车场的女人呢? 不知道
What about the woman in the parking lot? I don't know.
Von不和我谈帮派里的事
Von doesn't talk gang business with me.
你以前见过她吗?
Had you seen her before?
前几周她来过几次 都一样
She's come around a few times last couple of weeks, same thing
大喊大叫 然后被赶走 警官...
lots of crazy yelling, then taking off. Look...
你 呃...你要保证不让Von知道 我和Gordon的事
You,um... You gotta promise that von doesn't find out about me and gordon.
他的城府很深
He keeps his cards close.
他可能已经知道 因为嫉妒而杀死Hodge
He could already knowkilled hodge out of jealousy.
相信我
Trust me.
如果Von知道 死的不只是Gordon
If von knew,gordon's wouldn't be the only dead body.
另外只有一个人知道
Only one other person knew.
那就够糟了
And that was bad enough.
那个人是谁?
Who was that other person?
我们收到消息说 你知道Gordon和另一个女人有染
We have information that suggests you knew about gordon and another woman.
是的 我知道 怎么知道的?
Yes,i did. How?
大约四个月前 我发现一张迪尔菲尔德旅馆的泊车存根
About four months ago, I found a valet stub on the driveway from the deerfield inn.
于是一个晚上 我跟踪他 发现他和一个摩托女一起开房♥
So one night, I followed him and saw him go in with that biker girl.
你找他对峙了吗?
Did you confront him?
准确说是又打又骂
More like yell and hit him.
他保证不再见她
He promised he'd stop seeing her.
我相信了 再也没问
I took him at his word, and I never asked him about it again.
为什么不问?
Why not?
因为我不想听他对我撒谎
Because I didn't want to hear him lie to me.
Hodge夫人...如果你能发现你丈夫的外遇
Mrs. Hodge...If you picked up on your husband's affair,
你一定知道他的其它非法行为
you must've suspected about his other illicit activities.
我知道毒品和派对的事
I knew about the drugs and the partying.
他就在那种环境中
He was surrounded by it.
那你之前为什么没说?
Why didn't you tell us about this earlier?
因为Gordon已经死了
Because gordon is dead.
我无论说什么做什么 也不能让他起死回生
Anything that I said or did would not bring him back.
我儿子得承受别人的异样目光 就因为他父亲 Lisbon探员
My son draws stares and whispers because of his father, agent lisbon.
我们俩都是我们应该哀悼 而非被羞辱和丑闻包围 不是么?
Both of uswe deserve to grieve without shame and scandal, don't we?
是的
Yes,you do.
如果之前她能跟踪她丈夫 她也能再次跟踪并杀了他
And if she'd followed her husband once before, she could've tailed him again and killed him.
不 不是她 她爱他
No,she didn't do it. She loved him.
她是她丈夫生活中的囚犯
She was a prisoner of her husband's life.
甩掉他 便能重新开始
She gets rid of him, gets a fresh start.
生活在痛苦之中的人 常谈起逃脱
People trapped in miserable lives always talk about escaping.
但做的人很少
Few actually do it.
自欺欺人更简单些
It's easier just to close your eyes anpretend the misery doesn't exist.
头儿 你来看看这个
Boss,you might want to see this.
这是街头的监控录像
This is from a security camera across the street.
这是两周来的第三起
It was the third incident in two weeks.
房♥主说Hodge不想报♥警♥
Building owner said hodge didn't want to report the earlier ones
因为他不想让 迪尔菲尔德警♥察♥搜查他的办公室
because he didn't want deerfield P.D.combing through his office
然后碰巧找到罪孽圣徒的资料 这里
and accidentally finding something in his sinner saints file. There.
放大
Magnify.
停车场那女人
The woman from the parking lot.
显然她脱不了干系
She certainly gets around.
混乱军团在Rosa牧场控制分配
Chaos brigade controls distribution over in rancho rosa,
但我想如果我们现在动身 我们就能扩张到斯特拉顿
but I figure if we move right now, we can move into stratton.
好啊 兄弟们?
What's up,my brothers?
只是有些后续问题要问
We just havequeson for you.
我已经超额回答了警♥察♥的问话
I've exceeded my quota of answering cops' questions.
也超过限度忍♥受了你这疯子
And my quota of crazy.
停车场的女人
The woman in the parking lot.
就像我说的 她一定是误会我了
Uh,like I said, she must've mistaken me
她被发现破坏Hodge的办公室
she was seen vandalizing hodge's office.
她找到不该她发现的东西了?
She find anything she shouldn't have?
他的文件完好无损 她什么也没拿
His files were intact. She got nothing.
那我们就没什么好谈的了
We have nothing further to talk about,then.
这案子结的越快 我们也消失的越快 你便能继续你的生意
The sooner this case is closed, the sooner we're gone and you're back to business as usual.
她姓Guthrie
Last name is guthrie.
她是那位我被指控谋杀的先生的姐姐
She's the sister of a gentleman I was accused of killing.
当然 抓错了人
Falsely,of course.
几周前宣判的 Gordon大获全胜 我被无罪释放
Trial was a couple of weeks ago, gordon hit a home run. Got me off.
你不想说出她的身份 怕我们翻你的案子?
And you weren't eager to I.D.her because you didn't want us poking around your case?
我只知道她经常跑这儿来
Hey,all I know is that she's been coming around from time to time,
说一些非常有攻击性的语言
saying some very offensive things.
谢谢你的合作
Thanks for your cooperation.
你认为她杀了Gordon?
You think she killed gordon?
就像我说的 谢谢你的合作
Like I said, thanks for your cooperation.
我还有最后一个问题
I've got one last question.
在你的帮派里 如果告密的不是Hodge 你认为会是谁?
If hodge wasn't the informant in your gang, who do you think it is?
我问过检察官 但他是个口风甚严的混♥蛋♥
I mean, I tried asking the D.A., but he's kind of a secretive bastard,huh?
你怎么认为的?
What do you think?
Jane先生 我们是摩托俱乐部 不是帮派
Mr. Jane,we're a motorcycle club,not a gang.
我肯定的告诉你这里没有告密者
And I can assure you there is no informant.
你肯定最清楚了
Well,you'd know best.
为啥他总是追问告密者?
Why does he keep going on about this informant?
他瞎说的
He's just talking.
接着刚才的说
Let's get down to business.
Guthrie女士
Von Mcbride该坐在这儿 不是我
Von mcbride should be sitting here,not me.
法庭文件上说你的弟弟是名修理工
Court docs say your brother rick was an auto mechanic.
Mcbride责备他修坏了他的车 你弟弟拒绝重修
Mcbride blamed him for screwing up a repair,and your brother refused to redo it.
据说Mcbride很生气然后杀了他
Mcbride allegedly got angry and killed him.
不是"据说"
Not "allegedly."
他杀了他
He killed him.
他用铁棍活活的打死他
He beat him to death with a crowbar.
他杀了他
He murdered him.
陪审团却不同意
And the jury disagreed.
Mcbride是自卫 对吗?
Mcbride acted in selfdefense,right?
那是因为Hodge律师让这件事 看上去像是我弟弟的错
That's because that lawyer hodge made it look like it was my brother's fault.
他满口谎言地抹黑我弟弟
He started throwing around all these lies about my brother,
说我弟弟是个瘾君子 好斗 情绪不稳定
saying that my brother was a druggie,that he was aggressive,that he was mentally unstable.
所以你非常生气 骚扰帮派 毁掉Hodge的办公室 对吗?
So you get all worked up,harass the gang,trash hodge's office,right?
你要是因此而逮捕我 来吧
You want to arrest me for that,go ahead.
我不会反抗
I'm not gonna fight you.
我累了
I'm too tired.
你去过Hodge的家?
You ever try hodge's home?
一次
Once.
但他儿子出来了
But his kid came outside.
剧集 | 超感神探(2008) | 导航列表