剧集 | 超感神探(2008) | 导航列表
Bosco是个好警探 摊上他算好的
Bosco is good agent. He's as gothey come.
我们被撤离这个案子可能不是件坏事 当局者迷
It might not be such a bad thing that we're off t case for a while. We got too ose.
你心理医生这么跟你说? 所有人都这么跟我说
Is that what your shrink tells u? Everybody tells me that.
但你的心理医生的确这么说了 对吧?
But your shrink didtell you that,didn't he?
好吧 也许你没错 也许这是事实
Okay,maymaybe you're right. Maybemaybe that's the truth.
也许我们的确有些当局者迷 我不肯定
Maybe we did get a little too close. I'm not so sure.
但我会好好想想的 骗子
But i'll think about it. Liar.
我要出庭作证
I've got a deposition.
看到那边那箱子了吗? 里面是Monica Dunninger的物品
See that box ever there? It's got mica dunninger's possessionin it.
好好翻翻 看看有什么线索 遵命 长官
Go through it,see what you can see. Yes,ma'am.
呃 谁想跟我一块儿 到二十棵松去抓凶手?
Uh,whwants to come with me out to twenty lms to catch the killer?
Lisbon同意了吗?
Did lisbon okay is?
当然
Of course.
这地方是哪儿? 你猜
What is this place? Guess.
Miles Thorsen的房♥子 完全正确
Mis thorsen's house. Exactly.
Miles Thorsen又是谁?
Who's miles thorsen?
我也不知道 好吧 不告诉我算了
I haveo idea.
这不是你的电♥话♥号♥码吗?
Isn't that your number?
对 那是我的号♥码 要是凶手赶在我们前头才用得上
Uh,yeah,that's my number. That's in case the killer gets here before us.
要是那样 他会打电♥话♥给我们
That way,he'll call us.
看! 灰机
Wh's that over there?
嗨 我们没有搜查证 你没听到里面有人在喊吗?
Hey,we have no warrant. Don't you hear someone yelling in there?
没有 我听到了
No. I heard something.
没有人在喊 我听力完美着呢
There's no yelling. I have perfect hng.
我发誓我听到了
I could ear i heard someone.
好吧 那我们在这里干嘛?
Okay,so what are we doing here?
所有相关人员 都好奇Miles Thorsen是谁
Erybody involved is wondering who miles thorsen .
凶手肯定双倍 甚至三倍好奇
The killer will be doub curious. Triply,even.
神秘的Miles Thorsen手上 可能藏着凶手想找却找不到的东西
Maybe the mysterious miles thorse has what the killer is looking for,what heidn't find.
他们查这个人时 就会发现 他就住在离Monica不远的地方
When they look him up,ty'll learn there's a miles thorsen who lives rind the rner from monica.
小菜一碟 这恰恰就是Lisbon不让我们干的事
Hey,resto. This is extly the kind ostuff the boss was tking about.
她根本没同意 对吧?
She didn't okay this at all,did she?
你能把我怎样
So shoot me.
"传真机革命改变世界的小盒子"
"the fax machine revolutionthe little box that'sing our world."
为什么Monica Dunninger要读这本书?
why would monica dunninger be reading this book?
你! 周你最不应该纵容他干这种鸟事
You,cho,shouldn't enable this kind of crap.
我们没干啥坏事 有什么问题?
We're not doing anything wrong. What's the problem?
破门而入 非法侵入 蓄意破坏财产
Uh,burglary,espassing,willful damage to property.
门本来就是开的 才不是
Yeah,door was open. Uh,no,it wasn't.
啊哈 我想到了 啥?
Of course. What?
Rigsby 你说得对 你不应该在这里 我们留在这就好
Rigsby,you' right. You shouldn't be here. Let us take this.
你去最近的图书馆 为什么?
You go find the nearest library. Why?
为了惩罚你胆小怕事 我不告诉你
Your punishmfor being a wuss is i'm not gonna tell ya.
噢 得了吧 不 就不告诉你
Oh,come on. Nope,i'm not gonna tell you.
好吧 随便你
Fine. Fine. Whatever.
到了给我打电♥话♥
Call when you're there.
你在玩啥把戏?
So what's the gag?
没把戏 我在查案
Oh,there's no gag. I solved the case.
我以为你已经破案了 我以为破了案我们才在这里等
I thought you already dithat. I thought that's why we're waiting here.
不对...
Nope. This is,uh...
我们更像是在钓鱼
Well... Thiss more of a fishing expedition.
你知道 也许鱼会上钓 也许不会 这才是乐趣所在
You know,maybe we get a bite. Maybe we don't. That's the fun of it.
我们只要坐好 放松 在水里晃脚丫子
We just sit back,relax,dangle our feet in the water.
这人预测2000年的时候
This guy predicted th by the year 2000,
每个美国家庭都会有传真机
every american household will have a fax machine.
你相信吗?
Can u believe that?
我有台传真机 你有吗?
I had a fax mach you?
有
Yeah.
办公用品的预言家
Nostradamus of officequipment.
看吧 所以我不喜欢钓鱼
See,this is why i dot like fishing.
我们啥也钓不到 我们的鱼饵很诱人 我很有信心
E not goa catch ything. We have some very tasty bait.I'm ry confide
你想过没有 凶手可能已经找到钱了?
did you consider that the killer found the money alrey?
我觉得凶手找的不是钱 我觉得Monica从来就没拿过那笔钱
I don't think it was money theyere looking for. I don't think monica ever h it.
那她手上有什么? 钱在谁那里?
Then wt did she have then? And who has the money?
结构一流 保留了中世纪的细节 饰以崭新黄铜嵌边
Great bone original mid century detail. Great new copper piping.
你们好 2000年时你们有传真机吗?
Hello. Did you have a fax machine in 2000?
请不要紧张 先生 我们是CBI执法人员
No cause for alarm,sir. We're law enforcement officers. Cbi.
Kimball周 好的
Kimball... Cho. Okay.
你在这里干什么 Kimball? 有什么问题?
What are you doing here,kimball? Is there a problem?
进行中的调查 不能透露细节
It's an ongoing investigation,sir. Can give out any details.
很恐怖的凶杀案
Grisly homide,though.
不如我们去看看Royston的双层公♥寓♥?
N't we take a look at that duplexn royston? Shall we?
明智之选
That's a good call.
该死 放松
Damn it. Relax.
他知道我的名字
He got my name.
你说的是实话 我们是在进行一项调查
Well,you spoke the truth. We are an ongoing investigation.
没错 但我们应该百分百按规章办事
Yeah,but we're supped to be working 100% straight.
这样不是
This isot that.
很抱歉 走错了
I'mi'm sorry. Wrwrong address.
Rhonda! 回来
Rhonda! Come back.
我来这里纯粹出于好奇 就这样
I'm here out of curiosity,that's all.
哦 当然了
Well,of course.
律师来之前 我什么也不说
I've got nothing else to say without my lawyer.
你什么都不用说
U don't need to say anything.
我一开始就知道是你
I knew it was you from the start.
你还真舍得信息共享
Thanksor sring.
呃 我我说我知道是她 其实意思是我猜的
Well,when i say ii knew it was her,ii mean,ii guessed,
我潜意识猜到是她
i subconsciously thought it was her
我看到她拿着支票的照片就知道了
when i saw a photo of her holding large check outside cedars of zion.
是你从自己公♥司♥偷了一百万
It was you that stole the $1 million from your own compan
我为什么要那样做?
why would i do that?
我猜是赌博 但无论出于什么原因
Well,degenerate gambling would be my gu but whatever youproblem is,
可怜的Monica威胁要揭发你时 你和她做了笔交易
when threatened with exposure,you made a deal with poor monica.
如果她顶罪然后藏起来
If she'd take the blame and disappea
你就让Ansel进加州最好的癌症治疗项目
you'd get ansel into the best cancer program in california
然后每月给她一笔钱不让她出现
and pay her a monthly wage to stay gone.
荒唐透顶
That's absurd.
然而Ansel痊愈了 Monica就不会再躲起来了
But then ansel got cured,and there's way monica was gonna stay gone,not much longe
你不得不灭口
then you had to silence her.
这全是猜测 你什么证据都没有
That's pure fiction. Yohave no proof at all.
我们有证据 你等着
Wewe have proof. Wait.
没错 证据来了
Yeah,we gotthere it is. Yep.
好戏来了
This is gonna be good.
对 我在 知道了
Yep,i'm here. I know,i know.
"传真机革命"那书是图书馆的 Monica把它掉包了
The fax machine revolution is a library book,and monica dunning swapped it.
稍等 我在找
Hold on. I'm checking it. All right.
找到了 等等
Got it. Hold up.
看上去像是账本
Looks like an accountsook.
里面有张DVD
There's a dvd in it.
我留下这个是想说
This is just to say that...
如果我遭遇不测
In case something happen to me,
我按着圣经起誓
that i swear on the bible
账本上的一切才是真♥相♥
that everyg in the account book theruth.
我知道我可能已经永远失去了 你们的爱和尊敬
I know that i've prettmuch lost your love and respect for good.
但我希望我所做的能让Ansel好过点
But i hope that this dl at i've made will help ansel get better
能多少弥补我造成的伤害
and will make up for some of the hurt that i've caused.
我非常爱你们
I love you all so much,
特别是你 Kessie 即便你不以为然
especially you,keie,even though you ink i don't.
我很抱歉我搞得一团糟
I'm st so soy for this mess that i've made.
请原谅我 再见
Please forgive me. Goodye.
账本说明了她们的交易
The book spells out the deal.
Monica为她老板顶罪 以求Ansel得到最好的治疗
Monica took the fall for her boss so that ansel would have the best possible treatment.
干得好
Nice work.
这里是CBI重案组的Sam Bosco 我有个问题
Sam bosco here. Cbi major crimes program. Question.
我如何才能修改我家里 安保系统的准入密♥码♥?
How do i go about changing my iuse access passcode?
我有理由相信密♥码♥泄露了
I gostrong reasoto believe it's been compmised.
好的 当然 我等着
Yeah,great. Sure. Sure,i can hold.
超感警探 第二季 第1集 救赎
剧集 | 超感神探(2008) | 导航列表