剧集 | 同志亦凡人(2000) | 导航列表
Okay.
还行
How about you?
你呢
Get yourself some breakfast. We're leaving in 20 minutes.
吃点早餐 我们20分钟后就出发
What's the rush? What's the rush?
急什么 急什么
I don't want to waste any time.
我可不想浪费时间
We got a million things to do.
我们有太多的事要做
I'll get my wallet, you guys get dressed.
我去拿钱包 你们穿好衣服
So you must be happy to see your dad, huh?
见到你♥爸♥爸你一定很开心吧
He's been, uh, talking about your visit non-stop.
他最近一直在念叨你要来的事
He's really excited... look,
他真的很激动 听着
I didn't want to come here okay? At all.
我不想来这儿 知道吗 一点也不想
My mom made me.
是我妈♥逼♥我来的
So I'll just have to put up with it until I can go home.
所以我只能装模作样 一直忍♥到回去
Guys! Come on, let's go.
两位 快点 快动起来
Get dressed, we got a big day.
穿好衣服 今天有很多活动
Pittsburgh's waiting for us.
匹兹堡正等着我们呢
How do you want your waffles?
你的华夫饼 想要怎么吃
In peaches and grand marnier, or cherries and rum?
搭配桃子和金万利 还是樱桃和朗姆酒
Better yet, Wolfgang, why don't you skip the waffles?
华夫饼大♥师♥ 不如就不要华夫饼了
And just serve the sauce...
只要酒就好
Straight up.
纯的不加冰
Gus just puked...
盖斯刚刚吐了
All over me.
吐了我一身
Babies do that.
婴儿经常会那样的
All over my favourite leather jacket.
全吐在了我最喜欢的皮夹克上
A fashion critic already.
这么小就是时尚评论家了啊
Look who's here!
瞧瞧谁来了
Oh, can I hold him?
我能抱抱他吗
Yeah, be my guest.
当然 请自便
Oh, look at you.
瞧瞧你
Oh, look at you.
瞧瞧你
How are you, gorgeous Gus?
你还好吗 帅哥盖斯
Come here.
过来
He's aces. But I suspect he misses his mother's touch.
他很乖 但我觉得他大概想妈妈了
Ah, well I'll take care of that.
我来解决这个问题
You know... Hi, baby.
话说... 嗨 宝贝
If you'd be interested in satisfying
如果你想更长久地
your maternal urges for a longer period of time,
满足一下自己的母性♥欲♥望
Recreating the amber hues of Michael's childhood
比如 重温迈克的童年时光
for an entire evening, for instance...
一整个晚上...
that could be arranged.
那也是可以安排的
You want to go to the Leather Ball, huh?
你想去皮革舞会 是吧
Hmm, you're good. Yeah.
好吧 你太聪明了 当然了
But you're barking up the wrong babysitter.
但是你找错保姆了
Cause I've got the graveyard shift at the diner, don't I?
因为今晚我要去上夜班 对吧
I'll be back.
我马上回来
Be sure and wash them down with bottled water,
一定要用瓶装纯净水服药
not that shit from the Susquehanna.
别用来自萨斯奎哈纳河的自来水
Yeah, yeah, yeah.
好的 好的 好的
Must be tough living with that.
患了艾滋病 生活一定很艰难
Brian?
布莱恩
Honey... you're not...
亲爱的 你不会是...
No.
没有
But my dad's... got cancer.
但我爸 患了癌症
Your dad's sick? He came over last night...
你♥爸♥病了吗 他昨天晚上来到我家
to tell me that.
告诉我这个消息
I'm so sorry.
我很遗憾
How long's he got?
他还能活多久
Couple months, tops.
顶多几个月吧
Well, then...
那么
if you don't mind some free advice
如果你不介意听听免费意见
from someone who's known you a lot longer than you've known yourself,
毕竟我对你的了解比你对自己的了解都更深更久
you should tell him.
你应该告诉他
Tell him what?
告诉他什么
You know damn well, don't play dumb.
你很清楚 别装傻
He made a very big gesture in telling you about himself.
他亲自来告诉你这事 已经是主动在示好了
I'm saying you should return the favour.
我觉得你应该投桃报李
No fucking way.
绝不可能
My father hasn't known anything about my life for 29 years,
我父亲29年来对我的生活一无所知
or cared.
也不关心
Why should I bother now?
我现在何必要这么做
Because it's good for you.
因为这对你有好处
To tell a dying man I'm queer?
告诉一个垂死之人我是同性恋吗
To be honest.
诚实点
I'm always honest.
我一直都很诚实
You think you are.
你只是以为你很诚实
How honest is it to let your father go to his grave
一个父亲到死都不知道自己的儿子
without ever really knowing who his son is,
究竟是什么样的人 这算哪门子诚实
Look, I know you think he never loved you.
听着 我知道你觉得他从没爱过你
but it might be a way to get through to him.
但这也许是一个让他能够理解你的方式
For whatever it's worth,
不管怎么样
before it's too late.
不要等到一切无法挽回
If I wanted a therapist,
如果我需要心理医生
I'd look in the fucking yellow pages.
我会自己去电♥话♥黄页里找
Yeah, but I'm a hell of a lot cheaper,
对啊 但是我可便宜得多
and I don't take off August.
而且我八月份不休假
I-I bet he's hungry.
他肯定是饿了
Can I feed him?
我能喂他吗
What are you doing tonight?
你今晚有什么安排
Isn't that aquarium incredible?
那个水族馆很炫吧
I mean, I could stare at those fish tanks forever.
我可以盯着那些鱼缸一辈子
It just seemed that long.
感觉像是过了一辈子
Actually, it was just under five hours.
但其实还不到5个小时
This is so great. I mean, I love being together, you know,
这太愉快了 我喜欢我们一起出来玩
Sharing this, just you and me and Michael.
分享这美好的体验 就你 我和迈克三个人
Yeah. Great.
是啊 太棒了
Can we take a break for lunch soon?
我们可以休息下 快速吃个午餐吗
Um, looking at all those fish made me hungry for chicken.
看着那些鱼让我想吃鸡肉了
Are you kidding me? We've got to get to the museum.
开玩笑吧 我们还得去博物馆
There's a dinosaur exhibit.
那儿有个恐龙展览
I haven't been into dinosaurs since, like, third grade.
从三年级开始 我就不喜欢恐龙了
I love dinosaurs.
我超爱恐龙
It's nice to know there's a creature actually older than me.
知晓有比我还老的生物 这种感觉很好
Anyway, after that,
总之 看完恐龙后
we can go to the driving range.
我们可以去高尔夫球练习场
No, the... no, the batting cage
不 不 去棒球练习场
'Cause your mother tells me your swing's really coming along.
你妈说你的挥棒动作越来越有模有样了
And there's this arcade that I want to check out.
另外还有一个拱廊商业街 我也很想去看看
I... I hear it's really fantastic.
我听说那里很不错
I guess we'll... we'll find out.
我想我们可以去看看
I can't believe you actually went out in public dressed like that.
我真不敢相信你居然穿成这样出来见人
My mother used to say,
我妈以前常说
"Find your best feature and play it for all it's worth."
"挖掘自身特点 尽情释放发挥"
So that's exactly what I did.
我就是这样做的
Besides, it's called the Leather Ball.
再说 这是皮革舞会
You could have at least dressed for the occasion.
你起码要穿得应景吧
I did. I wore a leather belt.
我有啊 我系了皮带
You are such a stick in the mud.
你可真够保守的
Why? Because I-I don't want to... look like a...
怎么 就因为我不想打扮成...
cross between a Nazi storm trooper and... Roy Rogers?
纳粹冲锋队和罗伊·罗杰斯的杂交品种吗
Stop it, you're giving me a hard-on.
闭嘴吧 我听得都勃起了
I hope he's housebroken.
希望他被训练过上厕所了
Honestly, these people a-are too weird.
说实话 这些人太古怪了
Hello, pig bottom.
你好啊 翘臀君
How would you like to polish my boot with your tongue?
你想用舌头舔干净我的皮靴吗
Like I said.
我说吧
What are you doing here? I thought you had Gus.
你怎么来了 你不是要照顾盖斯吗
I found a sitter.
我找了个保姆
Enjoy, you guys.
你们玩得开心
Where're you going?
你去哪儿
剧集 | 同志亦凡人(2000) | 导航列表