剧集 | 同志亦凡人(2000) | 导航列表
She's been working there for 15 years.
她已经在那个职位干了15年
Every year, she gets passed over for a promotion
每年升职她都是被忽略的那个
by people who've been there one year, two years.
其他人只需要干一两年就能晋升
Everybody knows why,
每个人都知道原因
nobody says anything.
但却没人站出来说一句话
So she's still sitting there, doing invoices.
所以她只能一直在那开♥发♥货单
I can't afford to let that happen to me. I...
我决不能让这种事发生在我身上 我...
15 year from now, I can't still be doing inventory
不能在15年后 还在干库存管理
and directing shoppers to our super sale on back yard barbecues.
在烧烤节促销时 负责指引顾客购物
Hello-o-o?
有人吗
Justin? I know you're there.
贾斯汀 我知道你在的
Justin! Are you guys, like, doing it?
贾斯汀 你们是在干那个事吗
♪My baby!♪
♪我的宝贝♪
What are you doing?
你在干什么
What are you doing?
你在干什么
Uh, listening to Moby.
听莫比的歌♥
It's really hot.
他的歌♥很棒
So... what's up?
那个 出什么问题了
"What's up" is you left my door unlocked.
问题在于 你没锁门
"What's up" is this is not a hotel room.
问题在于 这里不是宾馆客房♥
And you're not on your "Blonde Ambition" tour.
你也不是在开巡回演唱会
"What's up" is your mother paid me a little visit today.
问题在于 你妈今天过来找了我
Finally, "What's up" is you're gonna take off my shirt,
最后的一个问题 请你马上脱下我的衬衣
and clean up your shit.
收拾好你的东西
And all I wanted to do was come home,
我想做的不过是回到家来
and have something to eat.
有吃的东西
I could... make you something.
我可以 帮你做点吃的
No, y-you couldn't.
不 你不能
I'm sorry I'm in your way.
抱歉我碍你的事了
Not as sorry as I am.
最后悔的是我
I didn't mean for it to happen.
我也不想搞成这样的
Well, it did.
已经这样了
So? As long as we're together,
所以呢 只要我们在一起
we might as well...
我们就能...
We're not...
我们不会...
"Together".
"在一起"
You're here as the result of a series of unfortunate circumstances...
你能在这住着 不过是因为那一连串的倒霉事
which have given me the worst headache of my life...
那简直是我这辈子碰上的最头疼的事
and a duffel bag...
以及一整包的...
full...of your fucking underwear.
你的内♥裤♥
Now, I'm going to bed.
现在 我要睡觉去了
Okay.
好吧
Alone.
一个人睡
You go over there, and do your homework.
你去那边 做你的作业
And lights off by eleven.
11点前关灯睡觉
Eleven?
11点
Do you know that I had to promise your mother
你知道我不得不向你妈保证
that you wouldn't be late for school tomorrow?
你明天上学不会迟到吗
And by the way, she sends her love.
顺便转告下 她让我向你问好
Vic!
维克
Listen to me. Get away from that door!
听着 给我从门边让开
Get out of those clothes, and back in your muumuu.
把这身衣服脱了 回去换上睡衣
If I have to watch Martha Stewart
要是再让我继续看玛莎·斯图尔特
make one more goddamn thing out of goat cheese,
教我怎么用山羊奶酪做东西
I'm gonna kill myself!
我会自杀的
AMC has a Joan Crawford festival all week.
AMC这周有琼·克劳馥的纪念节目
Nobody's that gay.
没人基到那个程度
I've got to go to work, they need me.
我要去上班 他们需要我
And you need to rest your ass!
你现在需要休息
Go on! Hi, honey.
快回去 嗨 亲爱的
What are you doing here?
你怎么会来这里
Uncle Vic asked me to bring some rope to tie you down.
维克舅舅叫我拿些绳子来把你绑起来
Kinky.
变♥态♥
You want some eggs? You're getting eggs.
你想吃鸡蛋吗 我去给你做
I gotta do something with my hands.
我得给自己找点活干
I want you to stand still and listen to me.
我希望你站着别动 听我说完
Do you want tomatoes with those?
你要吃西红柿炒鸡蛋吗
Ma, will you listen to me?
妈 听我说好吗
I have something to tell you.
我有话跟你说
I'm up for a promotion at work.
我要升职了
Sweetie, that's great!
宝贝 那太好了
I don't have it yet. I may not get it ever.
现在还没有确定 也可能升不了
But either way, I'm making some changes.
不过无论怎样 我都要做出点改变
You're not going straight, are you?
你不会变成直男吧
Vic, shush.
维克 别说话
I know how hard you work.
我知道你工作有多努力
You always have taken care of me all by yourself,
你一手把我带大
nobody to help you.
没有人帮你
And I've never done anything for you.
我从来都没有回报过你
That is not true.
不是这样的
Now it's my turn to take care of you,
现在该我来照顾你了
and I will. I swear.
我会照顾好你的 我发誓
Baby, you don't have to take care of me.
宝贝 你不用照顾我
You already do so much.
你做的已经够多了
Well, I wanna do more.
我想付出更多
Now, will you stay home
你能不能在家待着
and try and get a little rest?
好好休息休息
That's my hero.
他是我的英雄
Gus approves.
盖斯批准了
Yeah, he's not bad.
是的 他看起来不错
Of the car.
我是说这辆车
He thinks it's you.
他觉得这车很适合你
I bet Justin will like it too,
贾斯汀也会喜欢这辆车的
driving around with his suger daddy.
和他的「金主干爹」一起开车兜风
I'm not his sugar daddy.
我不是他的「金主干爹」
And would you please leave him out of this?
你能不能别把他扯进来
Wow! Beautiful baby.
哇 好漂亮的小宝贝
Looks just like you.
和你长得真像
Well, thank you. So do our five others.
谢谢 我们的另外五个孩子长得也很像他
I'm gonna go change him, honey.
亲爱的 我去给他换尿布
You do that, sweetie.
去吧 亲爱的
Where's the ladies' room?
卫生间在哪儿
Uh, just around the corner there.
就在角落那里
Beautiful family.
美满的家庭
Uh, you've had your eye on this one.
你看上这辆了
Yeah, I notice it comes fully loaded.
是 这辆车配置一应俱全
Huh, you name it, it's on it.
没错 你能想到的它都有了
Only, you don't really want this.
不过 你不会真想买♥♥这辆车的
I don't?
我不想吗
Fags drive it.
只有基佬才开这款车
I mean, I don't know what it is,
我的意思是 我也不知道为什么
but they're attracted to it like flies.
不过同性恋都爱疯了这款车
A nice couple like you?
像你这么完美的一家子
You wanna be in something like that.
应该买♥♥那边那辆
I appreciate the warning.
谢谢你的提醒
But I'm still... I'm curious.
不过我还是 很好奇
Do you think I could take one for a test drive?
我能不能先试驾一下
And then, I'll try one of the, uh, s-straighter models.
然后我再去看看那辆 直男范的车
Great idea.
好主意
So, honey, w-what do you think?
亲爱的 你意下如何
We'll take it.
我们买♥♥了
God, you're tight.
天呐 你好紧
Thanks.
谢谢
I meant your back. You got a lot of tension.
我是说你的背 肌肉太紧了
Brian.
是布莱恩
Yeah. Hi!
在 嗨
How about I'll pick you up? Around seven?
我7点左右接你怎么样
Uh, yeah, me too. It'll be fun.
是的 我也是 会很有意思的
Okay. Bye.
好 再见
Who was that?
谁啊
剧集 | 同志亦凡人(2000) | 导航列表