剧集 | 超感神探(2008) | 导航列表
We've got a little homicide investigation going on here.
我们正在调查一起谋杀案
You care to join us?
有兴趣一起来吗
Yeah, I'm--I'm a little busy right now.
算了 我现在还没空
Brahms' "Concerto in d minor." Eleanor's the soloist.
埃莉诺独奏的《勃拉姆斯d小调协奏曲》
She's very good, very elegant, uh, rubato.
她很棒 很优雅 演奏得跌宕起伏
Music later.
等会再听
We have a viable suspect-- the victim's ex-boyfriend.
现在有一个嫌疑人 受害者前男友
Wild goose chase, I hope.
又是空欢喜一场
You hope? Why? Well, because if it is, the boyfriend is boring,
为什么 明摆着 她男友无聊透顶
tragic, but dull,
悲催又迟钝
Which is to be avoided at all costs.
省省吧 不用查他了
Where you going?
你干什么去
Jane?
简
You Cho? That's right.
周吗 是我
Beller, Sac P.D.
萨城警局的贝勒尔
Anthony Rome.
这是安东尼·罗姆
I picked him up on Bellwood in the northwest.
在西北贝伍德区抓到了
Got your car, too. It's on its way.
你的车也找到了 正在送过来
Thanks.
谢了
Juvenile Services is sending someone to take him in?
少年管教所有派人来带走他吗
They're backed up. They can't process him for 48 hours at the least.
现在还不行 48小时内还不能接收他
Social worker says his mother passed away.
社区义工说他母亲已经过世了
His father's in jail.
父亲还在监狱
She thinks we should release him back to his foster family.
她说我们最好把他送回寄养家庭去
What gang put you up to this?
哪个黑帮叫你这么干的
I don't belong to a gang.
我哪个黑帮都不是
Stealing a cop car-- that's an initiation.
一般都以偷警车做投名状
You're jumping in with somebody. Who?
到底入的哪个帮派
Beasty Mob? True Heights Villains?
混♥蛋♥团 还是恶棍联盟
Sir, I don't know what you're talking about.
长官 我不知道你在说什么
Hang on to him.
看好他
Juvenile Services'll get to him eventually.
少管所会派人来接收他
Yeah. No, I have a court appearance today.
不行 我今天还要带犯人上庭
I gotta unload him. He's all yours.
我只能移交给你 现在归你管了
I okayed it with your boss already. You're joking.
我已经知会了你上司 你开什么玩笑
No joke. Thanks for your help, officer Beller.
不是玩笑 谢谢你 贝勒尔警官
We appreciate the assist. No problem.
感谢协助 不客气
Boss Sac P.D. Are not babysitters.
头 萨城警局不是保姆
He stole your keys. He's your problem.
他偷你的钥匙 就归你管
Make sure he doesn't take anything else.
看着他别让他再偷东西了
Sir, you gotta believe me when I say how sorry I am. Don't talk.
长官 你要相信我很抱歉 闭嘴
No, really, I'm sorry. Not buying it.
我真的很抱歉 鬼信你
Come on.
过来
Whatever, punk.
走就走 臭混♥蛋♥
That's more like it.
这句才是真心的
Mr. Jane?
简先生吗
Hi. I'm Kieran Carruthers,
你好 我是齐兰·卡拉瑟斯
the company's outreach assistant.
协助公♥司♥扩展业务
Front office said I might find you here.
前台说你在这里
You're no bureaucrat. You're a musician.
你不是文员 你是音乐家
Yes, I'm the Principal Oboist.
没错 我是这里首席双簧管
Definitely oboe-esque.
确实是位双簧管大♥师♥
Concertmaster sits, uh, here, yes?
首席小提琴手坐这里吧
Yes.
没错
Interesting bookmark.
这书签不错啊
Yeah, looks like an expensive one. Really?
看上去不便宜啊 是吗
You know, if you tell me what you're looking for,
说说你在找什么
I might be able to help. I'm looking for a killer.
说不定我能帮得上忙 我在找凶手
But--I'm sorry. Eleanor's killer? Here?
什么 杀害埃莉诺的凶手 就在这里吗
You're musicians, professional obsessors.
你是音乐家 大♥师♥级的
Most kids spend their teen years having fun.
很多孩子练十年只是好玩
You spent them practicing scales. It's a noble pursuit,
你却不断练习音阶 这份工作很高贵
but as a result, you're all a little nutty.
结果你发现太要人命了
Well, uh, okay, I don't know if I'd say that.
我不知道该怎么回答了
There's a definite air of unrest in the room.
这里气氛好像很紧张
What is that about?
到底怎么了
Right. We're supposed to start our season a day after tomorrow.
是这样 我们后天要开始新一季演出
Opening night, big fund-raising meet and greet with our donors.
会有盛大募捐 要感谢我们的捐助者
Some of us thought we should postpone because of eleanor,
现在因为埃莉诺身亡可能要推迟了
But the, uh, maestro didn't agree.
但是大♥师♥不同意
Your conductor--a tyrant?
你们指挥 这么专横吗
Vincent Manheiser.
文森特·曼海瑟
I wouldn't say he's a tyrant.
不能说他专横
He's just... not nice.
就是不太友善
All right, let's get to work.
好了 开始排练
See for yourself.
你四处逛逛吧
Come on, people. Let's go.
好了伙计们 开工了
Haven't got all day. Up, up, up. Come on.
没那么多时间浪费 都准备好
All right.
好了
Constance. Yes, maestro?
康斯特斯 是 大♥师♥
You will take Eleanor's seat as concertmaster.
你代替埃莉诺做首席小提琴手
You've not shown any of her natural gifts of leadership,
你并无潜质成为首席小提琴手
but under the circumstances, we shall have to make do, yes?
但是现在这种情况下 只能拼一把了
I'll--I'll do my best, sir.
我一定尽力
Ariel.
艾瑞儿
Your keen lust for advancement will be gratified.
你迫切晋升的需求可以满足了
Second seat for you.
你做第二小提琴手
Yes, maestro.
是 大♥师♥
All right, everyone.
好了
Ready.
准备
From the top.
从头开始
And
预备
And attension.
专注
Flute in.
长笛启奏
Yep. Orlando Yglesias.
是 奥兰多·耶西亚
Okay. Thanks.
好的 谢谢
Gang unit's gonna ask around,
打黑组展开行动
check out where the victim's ex-boyfriend hangs.
调查受害者前男友在哪里活动
Good.
好的
There you go.
给你
I can't eat this.
我不能吃这个
Why not? I'm a vegetarian.
为什么 我吃素
Now it's vegetarian.
现在是素的了
Hey. Pick that up.
快捡起来
You better not mess with Cho, man.
最好别惹周 小伙子
He used to be an Avon Park playboy.
他以前可是雅芳花♥园♥公子帮的
You were a playboy?
你是公子帮的
Oh, yeah. That's right.
没错
Then you should know my dad-- Lawrence Rome.
那你应该认识我爸 劳伦斯·罗姆
Runs with the south side mafia.
他管南区黑帮的
Never heard of him. I'll be right back.
没听过 我马上回来
Wayne, I'm getting coffee. Want some?
韦恩 我去拿咖啡 要吗
Uh, no, thanks.
不用了 谢谢
What is this? What?
这怎么回事 什么
"I want you, baby. Come to me"?
"我需要你 宝贝 来我这儿"
Is this some kind of a joke? I didn't send that.
这是玩笑吗 不是我发的
Well, it's on your phone. Well, my phone is on my desk.
是你的手♥机♥发的 我手♥机♥在桌上呢
Who's watching the kid?
谁看着那孩子
Nice try.
想法不错
Let's go.
走吧
I had him.
我抓到的
You can't do this. I'm a minor. Too bad.
你不能这样 我是未成年 真遗憾
I know I shouldn't have messed with you.
我知道不该惹你
I can't be here.
我不能待在这儿
I gotta go, for real.
我得走 真的
Gang unit just called back.
打黑组刚打电♥话♥来
They say Orlando's crew hangs at 8th and Market.
他们说奥兰多一伙出没在第八大道
We should go sit on it.
我们得去看看
You're looking for Orlando Yglesias, right?
你们在找奥兰多·耶西亚吧
I know him. He's from the neighborhood.
我认识他 他是附近的人
剧集 | 超感神探(2008) | 导航列表