把她伤得那么重 让她躺在商店停车场里
battered her so badly she was left lying unconscious
昏迷不醒
in a grocery-store parking lot.
在车上给卡普兰先生打电♥话♥
Call Mr. Kaplan from the car.
我们得找到杰拉尔德·沙利文
We need to find Gerald Sullivan.
我们的冶金学家分♥析♥了
So, uh, our metallurgist broke down the lead
我们在威廉·多德身上发现的铅
that was found on William Dowd.
里面添加了一种特殊的颜料来加深灰度
A specific dye was added to deepen the gray scale.
可以追踪到吗
Was it traceable?
线索指向一家线上公♥司♥
To an online company.
他们有许多顾客 但有一个尤其显眼
They made many sales, but only one stands out --
圣詹姆斯避难所
the St. James Shelter.
那是费城的一处前科犯的过渡住所
It's a halfway house for ex-cons in Philadelphia.
他们用铅来制♥作♥宗教饰品
They use the lead to make religious jewelry.
或许是菲默会的一个根据地
Could be a location for the Vehm.
雷斯勒和我会去调查
Ressler and I will check it out.
好的
Right.
你和雷斯勒
You and Ressler.
我知道 这很奇怪
I know. It's strange.
但是多亏他的帮助我才能复职
But he got me my job back.
是吗
Did he?
在他上交给库珀的情况报告里
In the status report he submitted to Cooper,
他帮我说情了
he lobbied for me.
他用不着那么做 但他还是做了
He didn't have to, and he did.
在报告里写几句好话也不是什么难事
Well, I can't imagine it was difficult to write nice things.
我很高兴他那么做了 总得有人来做
I'm glad he did. Someone needed to.
人都去哪了
Where'd everybody go?
我的天
Holy...
该死
Damn it.
纳瓦比
Navabi!
纳瓦比
Hey, Navabi!
你还好吗
You okay?
没事 谢谢你的关心
Yes. Thank you for asking.
雷斯勒正在比对他的指纹
Ressler's running his prints.
应该马上就能查到他的身份
Should have an I.D. soon.
他是个宗教狂热分子 就像我弟弟
He's a zealot, like my brother.
一个曲解了《圣经》并用来为其谋杀辩护的
A true believer who twists the Gospel
忠实信徒
to justify murder.
不用知道他的名字 我也明白他是怎样的人
I don't need to know his name to know who he is.
你们在圣詹姆斯找到的材料里
The files you found at St. James
包含了每个被害人的身份细节
contain detailed accounts of the victims.
他们做了详尽的调查
The research they did was extensive.
还发现了当地警♥察♥遗漏的一些细节
They found details local cops clearly missed.
法医完成了对现场发现的
M.E. finished the autopsies
那三个菲默会信徒的尸检
on the three Vehm found at the scene.
说他已经准备好为我们演示说明了
Says he's ready for a show-and-tell.
感觉他相当兴奋
Seemed pretty excited about it.
好吧 好吧
Okay. Okay, okay -- yes.
我承认 三具全身无毛的男尸是有点诡异
I admit, three fully shaved dudes is kind of weird.
这种情况不是每天都能看到的 但是
It's not something you see every day, but then...
有一种东西 大家可能都从没见过
Well, then there's something that you almost...never see.
你从没见过阉人吗
You've never seen a eunuch?
不 我
W-well, no. I...
我见过
I've seen a eunuch before.
事实上 我见过的阉人多到我都不屑承认
In fact, I've seen more eunuchs than I care to admit.
他们三个都是阉人吗
Are they all eunuchs?
都是阉♥割♥过的 但是妙处就在于
Sliced and diced. But the beauty part --
当然 这是我深思熟虑后的措辞
and I use that term advisedly, of course --
他们是自己阉♥割♥的
is that it's self-inflicted.
他对自己做了那种事
He did this to himself?
三个都是
They all did.
怎么样
Yeah?
指纹比对反馈回来了
Prints came back.
那个家伙叫哈兰·豪尔特
The guy's name is Harlan Holt.
因为性侵犯了一名未成年人
He served seven years at Cumberland for, uh --
在坎伯兰被关了七年
get this -- sexual assault of a minor.
这么说他是个恋童癖
So he's a pedophile.
他同意阉♥割♥以减轻自己异于常人的欲望
Who got early release by agreeing to castration
因此被提前释放
to mitigate his deviant desires.
停尸房♥里的三具信徒的尸体也是被阉♥割♥过的
The Vehm at the morgue are castrated as well.
就是说菲默会的人是恋童癖
So the Vehm are pedophiles,
他们杀的人也是恋童癖
and their victims are pedophiles.
这是魔鬼猎杀魔鬼的行动
It's monsters hunting monsters.
我们来说说鲍比·桑德斯 他才十二岁
Let's talk about Bobby Sanders. He was 12.
你是他的老师 他信任你
You were his teacher. He trusted you,
但是你却利用了这份信任
And then you exploited that trust.
我们知道你是什么人 豪尔特先生
We know who you are, Mr. Holt.
我和我的兄弟们是纯真的捍卫者
My brothers and I are defenders of the innocent.
我们愿意阉♥割♥自己
We subjected ourselves to mutilation
以净化内心不纯洁的思想
in order to cleanse impure thoughts,
让我们可以在人间履行上帝的旨意
allowing us to embody God's will on earth.
我们是孩童的保卫者
We are the protectors of the children.
我们找到了你们保存的被害人档案
Well, we got the case files that you kept on your victims.
你可以跟我们说说他们 那些有罪之人
You should tell us about them, these sinners.
威廉·多德
William Dowd.
他借着小丑这个身份的伪装
Hid behind the make-up of a clown.
总是选择那些最弱小的孩子
Always chose the weakest child,
因为他们不敢说出去
the one who was too scared to tell.
再说说亚瑟·谢伯德
What about Arthur Shepherd?
为有特殊需要的儿童提供帮助的心理辅♥导♥师
A counselor for children with special needs.
即使有一个目击证人 司法系统却选择忽视
The system did nothing despite an eyewitness.
你说"忽视"是什么意思
What do you mean, did nothing?
案子被否决了吗
Was the case thrown out?
从来没有谁提起诉讼
No charges were ever filed.
你们的司法系统毫无公正可言
There's no justice in your justice system.
因此我们来伸张正义
So we provide it.
有特殊需要的孩子遭到虐待 也有目击证人
An eyewitness to the abuse of a child with special needs,
居然没人提起诉讼 这没有道理
and no charges were filed? That makes no sense.
谢伯德的档案里包含了那名目击者的信息
Case file on Shepherd includes the eyewitness account.
他们怎么会有档案卷宗 他们又不是警♥察♥
How do they have case files? They're not cops.
他们怎么弄到的 谁给他们的
Where did they get them? Who did they get them from?
目击证人的证词是谁记录的
Who took the eyewitness statement?
巴尔的摩的助理地方检察官 彼得·利维
A.D.A. in Baltimore -- Peter Levy.
我们需要联♥系♥他
We need to call him,
证实一下是否有这回事
see if it ever happened.
我怀疑没有
I doubt it did.
你对这件事有什么想法
Where are you going with this?
菲默会都是狂热分子
The Vehm are zealots.
他们会杀死他们所知道的所有恋童癖
They'll kill anyone they're told is a pedophile.
如果有人告诉他们某些人是恋童癖
What if someone's telling them
但那些人其实不是呢
people are pedophiles that aren't?
雷丁顿说他的朋友就不是
Reddington says his friend wasn't.
如果给他们案件卷宗的人
What if the person bringing these case reports
有着自己的目的
is someone with their own agenda
然后他们利用菲默会来实施它
and they're using the Vehm to carry it out?
我的 天哪
My, God.
杰拉尔德 你居然像狗狗那样
Gerald, burying your business
把自己的粪便埋在土里
in the dirt like a dog.
这也太江河日下了
How the mighty have fallen.
这是怎么回事
What the hell is this?
这是一年中最不适宜露营的时节
A terrible time of year to go camping,
但是我想我们在跑路时
but I suppose we do what we must
还是得做一些不得已的事情
when we're on the run.
布伦达和我只是在聊天而已
Brenda and I were just catching up.
她不太饿 但是我注意到
She's not hungry, but I noticed
你带了一些德国小香肠然后我就没忍♥住
you packed some bratwurst and couldn't resist.
我确实很喜欢野餐
I do love a good cookout.
红魔 事情不是你想的那样
Red... it's not what you think.
我认为你杀了韦斯顿
I think you had Weston killed,
洛克 博斯克和亨得利
and Locke, Bosker, Hundly.
有人在清理竞争对手 杰拉尔德
Someone is clearing the playing field, Gerald,
剧集 | 罪恶黑名单 | 导航列表