剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
拜托了
Please.
我不喜欢沃克来找我
I hated when JC came around.
他很暴♥力♥
He was cruel
非常粗鲁
and very rough.
-抱歉我说谎了 -你能告诉我们
- Sorry for lying. - Can you tell us
你和其他女孩被关在哪里吗
about where you and the other girls were kept?
巴里的房♥子里
It was at Barry's place.
就是休息站另外那个枪手 他们是一伙的
Barry was the other shooter at the truck stop? They ran the ring?
保罗 巴里还有一个人
Paul, Barry and, one other guy.
我不知道他叫什么 不过他脾气很暴躁
I-I never heard his name, but he had a real bad temper.
我的房♥间窗外
There was this old rusty birdhouse
有一间破旧生锈的鸟舍
outside my window at that place.
每当不如意时
When things got bad,
我总会望向窗外看着那些鸟儿
I always looked out the window at the birds.
其实那里并没有鸟
But they weren't there.
我没太懂你的意思
What do you mean?
窗外的那个东西不是真的鸟舍
That thing outside wasn't a real birdhouse,
自然也不会有鸟在里面安家
so there weren't any birds.
但我仍愿意相信里面有鸟 给我寄托
But pretending there were helped me.
干什么都比困在那个屋子里强
Anything was better than being in that room.
你说的这个鸟舍 具体长什么样
This birdhouse.What did it look like, exactly?
莎伦在窗外看到的那个鸟舍
The birdhouse Shannon saw outside her window
其实是冷战时期的废弃警报器
is actually a decommissioned Cold War siren.
地图显示了洛城所有的废弃警报器的位置
This map shows all of them in L.A.
或许我们能从这
Maybe we can use it to find the location
-找到她们的被困之处 -这任务挺艰巨
- where the girls are being kept. - That's gonna be tough.
一眼看过去 警报的数量
From the looks of it, there's more of these sirens
比市里的星巴克都多
than Starbucks in town.
JC说优步把他带到了太阳谷那边
JC said the Uber took him somewhere in Sun Valley.
在太阳谷产业园
Two of those sirens
有两个这样的警报
are in the Sun Valley manufacturing corridor.
附近都是仓库和工厂
That's all warehouses and factories.
还有一个在住♥宅♥区
Third one's in a residential area.
调出那片街区的照片
Pull up the images on that block.
这就是那个鸟舍
There's your birdhouse.
只有两栋房♥子能清楚地看到它
Only two of those houses have a clear view of that siren.
查一下产权信息
Pull up the property records.
第一栋的所有者是戴安♥拉♥·迪
The first house is owned by D'Andra Dee.
第二栋是巴里·戈尼亚
Second one, Barry Gonya.
巴里就是贩卖♥♥莎伦的人贩子之一
Barry was the name of one of Shannon's traffickers.
这应该就是他们住的地方
That's got to be the brothel.
你觉得这次她说真话了吗
You think she's telling the truth this time?
好了 我们申请搜查令去查证一下
Well, let's get a warrant and find out.
30D已就位
30-David in position.
-克里斯你有什么发现 -这看起来挺安静
- Chris, what do you see? - It looks quiet.
我看不到里面
I can't see inside.
但房♥屋正面
I clock security cameras at the one,
左面和右面均有监控
two and four sides.
背面的监控更多
More cameras on the three side.
破入有难度
No easy point of entry.
全方位监控 轻松将不速之客拒之门外
Eyes on every side. Makes it easy to keep unwanted people out.
里面的人想逃出来更不容易
Yeah, and keep the victims in.
24D发现一辆城市越野正从东面靠近
24-David, I got an SUV approaching, eastbound.
稳住不动
Hold your positions.
看到了巴里·戈尼亚和两名女性
I've got eyes on Barry Gonya and two females.
是罗塞塔和莫妮卡
It's Rosetta and Monica,
休息站的那两个女孩
the two girls from the truck stop.
准备执行搜查令
Prepare to execute the search warrant.
行动
Let's move.
克里斯 你和我去背面
Chris, you're with me on the three side.
谭 剩下交给你了
The rest of you, on Tan.
洛城警局
LAPD!
不许动 手伸出来
Do not move! Hands where we can see 'em!
趴在地上 手背后
Get on the ground! Hands behind your back!
赶紧
Do it now!
楼上有情况
Upstairs.
待着别动
Don't move.
没事的
It'll be okay.
两人一组
Two, two, two.
别跑 洛城警局
Stop! LAPD!
丹妮 还有人在屋里吗
Dani, anyone else inside?
好了 赶紧回屋
All right, back in the room. Go.
26D 嫌犯已被困在
26-David. Suspect is barricaded
二楼右前方的卧室里
in the upstairs bedroom on the three-four corner.
嫌犯已逃出窗外
Suspect out the window.
洛城警局
LAPD!
跪下
On your knees!
双手抱脑后
Hands behind your head!
现场安全
All clear.
我们找到了罗塞塔 莫妮卡和丹妮
We got Rosetta, Monica and Dani.
但没发现罗拉 朱莉和第三名人贩
But no sign of Laura, Julie or the third trafficker.
被我们救出淫窝的人都不愿交待
Nobody from the brothel we raided is talking.
希望你有好消息 卢卡
I hope you got good news, Luca.
我们还在梳理监控录像
We're still combing through security footage,
不过我觉得我们找到了第三名人贩
but I think we got a look at our third trafficker.
这是昨天的监控录像
This is from yesterday.
有人和巴里·戈尼亚起了争执
Some guy arguing with Barry Gonya.
他的身份查明了吗
Any luck with the ID?
有目标了
Think I might have one.
风化组调查了卖♥♥淫团伙的账目
Vice looked into the ring's financial records.
与JC用于支付的网络账户关联的还有另一个电邮
The Venmo account JC paid into had a second email associated with it,
这个电邮账户还关联着埃德加·麦奎兰的
an email linkedto an old PayPal account belonging
-旧贝宝账户 -就是他
- to an Edgar McQuillan. - Okay, that's our guy.
麦奎兰以前是长途货车司机
McQuillan's a former long-haul trucker with priors
有性侵犯和持械抢劫的前科
for sexual assault and armed robbery.
还涉嫌在巴斯托
Also suspected in the murder
谋杀两名二十岁左右女性
of two 20-year-old women in Barstow.
这些受害者应该是圣何塞
Those victims were believed to be part
另一个贩卖♥♥链的成员
of a different trafficking ring up in San Jose.
我猜他一定是跑了 杀死受害者
I bet he skipped town, killed those victims
掩盖踪迹
to cover his tracks,
然后在洛杉矶重新开始
then started up brand-new in L.A.
如果埃德加知道我们在查他
If Edgar knows we're onto him,
劳拉和朱丽可能活不长了
Laura and Julie may not have long.
他会转移她们 甚至更糟
He's gonna look to move them or worse.
知道他们现在在哪吗
Any idea of their current location?
这是今天的监控
All right. This footage is from today.
埃德加挟持劳拉与朱丽
Edgar left with Laura and Julie
在特警出现前三十分钟离开了
30 minutes before SWAT showed up.
好极了 我们找到了一名
Great. We've got an armed suspect
有暴♥力♥史的持枪嫌犯 两名人♥质♥
with a history of violence, two hostages
和仅一万二平方公里需排查区域
and only 5,000 square miles of ground to cover.
如果他还在洛杉矶县
Yeah, assuming that he stayed in L.A. County.
-我现在发出协查通告 -好的
- I'll get a BOLO out on him. - All right.
我要我在长途保护公♥司♥的朋友
I'll put a special BOLO out of my own
发一张特别协查通告
via our friends at Long Haul Protectors.
我们已经尽力部署外面的眼线了 迪肯
We got as many eyes out there as possible, Deac.
包括几千名长途防护员工
Including a couple thousand Long Haul Protectors.
-如果有人发现他们 我们马上就会知道 -好
- If someone spots them, we'll know right away. - Good.
有时候想推进事情发展
Sometimes you got to think outside of the box
就得不走寻常路 对吧
to move things along. Right?
你不会就这么算了 对吗
You're not gonna let this go, are you?
你后悔吗
Do you regret it?
给杜伦和另外几个人录了音
Recording Durham and the others with what came after?
这是正确的事
It was the right thing to do.
但除了破坏
But besides shattering my reputation
我在同事间的声誉 并没有任何实质性的意义
among the rank and file, it amounted to absolutely nothing.
洪都 我的直觉告诉我
Hondo, my gut is telling me
你现在所考虑的做法的后果
the consequences for what you're considering
会更糟
are gonna be much worse.
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表