剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
reloading too late,
在重点区域外击中嫌疑人
hitting targets outside critical zones,
以及其它不当的行为
and improper technique.
击中平民或人♥质♥ 成绩自动记为不合格
You hit a civilian or a hostage, automatic DQ.
明白了吗 铃♥声♥一响 计时开始
You got it? Time starts on the buzzer and ends
最后一个目标射击完毕后 计时停止
when you hit the last target.
祝你好运
Good luck.
记住 想快要稳
And remember... smooth is fast.
倒计时三 二 一
In three, two, one.
7.14秒
7.14 seconds.
还不错
Not bad.
进场地
On to the course.
起点线前武器就绪
Weapon ready at the start line.
考核结束
Course complete.
干得不错 克里斯
Nice job, Chris.
49.55秒
49.55 seconds.
目前的最佳成绩
That's the fastest time so far.
我不应该告诉你的
I probably shouldn't have told you that.
那 谭 斯特里特和史蒂文斯成绩怎么样
Wha-What about Tan and Street and Stevens?
我不能透露太多
Well, I can't say much.
史蒂文斯和谭是今早考核的
Stevens and Tan, they went this morning,
斯特里特在晚上考核组里
and Street's up in the evening group.
不过你刚才的表现近乎完美
But that was damn near perfect,
破你的记录并非易事
and it's gonna be tough for anyone to beat that time.
你还好吗
You good?
枪击训练师
Master gunner?
别太自责了
Listen, don't beat yourself up about it.
卢卡设计的赛场太丧心病狂了
Luca designed a beast of a course.
我比赛时没状态 昨晚没睡好
I was off my game. Couldn't sleep last night.
因为那条炸♥弹♥客的语♥音♥留言吗
This have anything to do with the voice mail from the bomber?
洪都说那条信息似乎让你有点心神不宁
Hondo mentioned you seemed a little rattled by it.
对 让我想起了以前的事
Yeah, it brought back some old memories.
我老爸
My dad...
我出生不久就查出患有精神分♥裂♥
got diagnosed with schizophrenia just after I was born.
天哪 抱歉 我之前不知道
Oh, man. I'm sorry. I didn't know that.
-这一定不好受 -大多数情况下
- That must have been really tough. - It was under control
病情都挺稳定的 不过有时候 也不太好
most of the time; other times, it wasn't.
听见那人在电♥话♥里怒不可遏 妄言妄语
And hearing that guy on the call, his anger, his paranoia,
让我想起之前的日子
reminded me of some of those other times.
我也不想让你听我说这些
I don't mean to dump this on you.
没关系
No, no, it's all good.
如果你需要找人聊聊 我随时奉陪
And if you want to talk about it more, I'm around.
谢了
I appreciate it.
我现在只想忘掉这些事
I just want to get my mind off it.
反正现在也是在等待
Listen, while we're waiting for the location
爆♥炸♥犯的位置信息
of that mail bomber,
要不去打打沙袋 如果你觉得对你有用的话
I was, uh... gonna go pound a bag. If you think it'll help,
我可以当陪练
I could use a sparring partner.
行 拳击台见
Yeah. I'll meet you in the ring.
好的
All right.
洪都 你有空吗
Hey, Hondo, you got a sec?
我有点事想跟你聊聊
I want to pick your brain about something.
-当然 什么事 -刚才林奇警督跟我说了
- Sure. What's up? - I just had a really interesting talk
一件很有意思的事 说是要搞个招聘宣讲会
with Lieutenant Lynch about a recruitment campaign
多招一些黑人警♥察♥
to try and pull in more Black cops.
我想问问你的意见 我应不应该去
I was hoping to get your opinion about whether I should do it.
怎么了
What?
她已经问过你了对吧
She already asked you, didn't she?
对 她好像正在挨个找候选人
Yeah, and it looks like she's going down the list.
候选人可不多
Which is not very long.
那你为什么没同意
Why'd you say no?
要听实话吗
Honestly?
因为我已心灰意冷
Because I'm exhausted.
九二年出事的时候你在哪里
Where were you in '92 when things popped off?
我们当时还住在休斯顿
We were still living in Houston.
我刚满六岁
I'd just turned six.
我还记得我父母一整周
I remember my parents were glued
都坐在电视前面不动
to the TV that whole week.
我当时就在洛杉矶
Well, I was right here in South L.A.
而且我都不用看电视
And I didn't have to turn on my TV,
在我家后院就能目睹一切
'cause I could watch it all from my backyard.
今年夏天仿佛是一场重播
And this summer it was like I was watching a rerun.
当时的瓦茨和罗德尼·金
Watts and Rodney King,
和现在的乔治·弗洛伊德
and now George Floyd,
阿哈默德·阿伯利 布琳娜·泰勒
Ahmaud Arbery, Breonna Taylor.
相同的戏码 没完没了
It's the same old show, and it doesn't stop.
如今黑人和警♥察♥之间的嫌隙越来越大
And the gap between Black and blue is even wider now.
埃丽卡 我拒绝林奇
Erika, I turned down Lynch
是因为我不知道该如何看着黑人小孩的眼睛
because I don't know how I can look a Black kid in the eye
告诉他们 加入洛城警局
and tell them they can make things change
能改变现状
by joining the LAPD.
因为这不是真的
Because it's not true.
那什么是真的
What is the truth, then?
你的朋友们可能不再理你了
That your friends might stop talking to you.
就连你的父亲都会因为你的职业抬不起头
Even your own father might be ashamed of what you do.
或者有时候 你不觉得自己身着的是警♥察♥制♥服♥
Or there could be days when you don't feel like wearing
因为这身衣服的颜色跟路易斯维尔
this uniform because it's the same color
和明尼阿波里斯的混♥蛋♥们身上的一样
that some bastard wore in Louisville and Minneapolis.
我加入反恐特警队之前
Before I joined SWAT,
我看过一篇文章
I read this article.
是雷蒙德·哈里斯的故事
It was a profile about Raymont Harris.
讲述了他的人生是如何急剧失控
It talked about how his life was spiraling out of control
直到一位名为丹尼尔·哈里森的反恐特警
until a SWAT sergeant named Daniel Harrelson
将他拉出泥沼
pulled him out of it
帮助他重回正轨
and got him back on the right track.
雷蒙德现在在哪
Where's Raymont now?
他在加州大学洛杉矶分校念大三
He's a junior at UCLA.
化学工程专业
Chemical engineering major.
我记得我读那篇文章的时候就在想
See, I remember reading that article and thinking,
"我就是想成为这样的警♥察♥"
"That is the kind of cop that I want to be."
我知道
And I get it.
你为此奋斗的时日远比我长
You've been fighting all of this a lot longer than I have.
不过还有别的选择吗
But what is the alternative?
我们能袖手旁观吗
We just throw up our hands?
让黑人警♥察♥的人数减少到零
Let the number of Black cops drop to zero?
那时这个世界会是什么德性
What does the world look like then?
谁会为下一个雷蒙德挺身而出
Who's there for the next Raymont?
劫杀组好像有炸♥弹♥犯的线索了
Looks like RHD has a lead on our bomber.
-我得走了 -好 拿下他
- I got to run. - Yeah, go get him.
达维斯和防爆小组找到了足够的炸♥弹♥碎片
Davis and the bomb squad managed to piece together
拼在一起提取到部分指纹
enough bomb fragments to pull a partial print.
查尔斯·皮尔斯 我申请了紧急传票
Charles Pierce. We rushed a subpoena
到洛杉矶地区医院调取了他的病历
for his medical records from L.A. Regional Hospital.
谭猜中了
Well, Tan was on the money.
皮尔斯因为精神分♥裂♥症
Pierce has been in and out of treatment
反复发作 已治疗多年
for schizophrenia for several years.
全都是偏执妄想症
A whole host of paranoid delusions,
但是没有前科 也没有过暴♥力♥倾向
but no priors, no history of violence.
他开始邮寄管状炸♥弹♥的导火索是什么呢
Well, then, what triggered him to mail a bunch of pipe bombs?
他跟他的弟弟里奥
He was living with his brother,
和弟媳布兰达一起生活
Leo, and Leo's wife, Brenda.
似乎是他唯一的亲属
Seems like the only family that he had.
里奥·皮尔斯六个月前去世了
Leo Pierce died six months ago.
直到两个月前
Up until two months ago, he was
他还住在人家的车♥库♥里 然后就消失了
still living in their garage, and then he just vanished.
布兰达已经报案人口失踪了
Brenda Pierce filed a missing persons report,
但还是没找到他
but still no sign of him.
我们去拜访一下这位弟媳吧
Let's pay the sister-in-law a visit.
-看看她是否知道些什么 -不用了
-See if she knows anything. - No need.
她已经在过来的路上了
She's already on her way over.
我和里奥结婚的时候
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表