剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
他们给我准备的住所很不错
House they got me out here is sweet.
我会指导德法意三国的精英人才
Gonna be advising the best Germany, France and Italy have.
看看有没有什么他们能教给我们的
See if there's any secrets they can teach us.
拜托 卢卡
Come on, Luca, please.
说不准 刚我还跟指挥官说
Ah, you never know. Was telling the commander,
我原本很期待这次出差
I was really looking forward to this trip,
但现在国内疫情形式不好
but with the virus stuff going on back there,
-我感觉过意不去 -别这么想
- I feel kind of bad. - No, don't be.
像你平时那样完成任务就行了
Just get it done like you always do.
没问题
Will do.
需要我帮忙的话
You need me to save the day there,
你知道怎么找我
you know how to reach me.
行了 我知道 注意安全
Yes, I do. Stay safe.
-好的 你也是 -回见
- All right, you, too. - Peace.
先生们 感谢加入
Gentlemen, thanks for joining me.
已死亡
是关于第七队的案子吗
This is about the Septimos?
林奇警督和缉毒局的西蒙斯探员
Lieutenant Lynch has been working leads on the cartel,
一直在查贩毒集团的线索
along with Agent Simons of the DEA.
西蒙斯可能找到了能帮我们
Simons may have intel that'll help us
一举拿下贩毒集团的情报
take them down once and for all.
我把所有笔记都放屏幕上了
I've got all of our notes over on the monitor.
西蒙斯去签逮捕令了 很快就来
Simons is getting a warrant signed. He'll join us shortly.
指挥官
Hey, Commander.
想请您在社区聚会上发言可以吗
Is it cool if I put you down to speak at the community party?
我很荣幸
I'd be honored to do it.
我只是不知道对那段时间能说些什么
I'm just not sure what I'd say exactly about that time, but...
长官 不管您说什么 我们都很感激
Sir, whatever you come up with, it would be appreciated.
林奇警督 情况如何了
Lieutenant Lynch, how we doing?
人都到了 西蒙斯探员
Yep, we're all here, Agent Simons.
给他们说说情况吧
Let's bring them up to speed.
好的
All right.
彼得·西蒙斯
自特警队拿下恶魔后
Ever since SWAT took down El Diablo,
我们就对贩毒集团成员进行了审讯
we've been interrogating members of the cartel.
他的一次性手♥机♥查不到什么
His burner phone was a dead end,
但我从在圣迪马斯附近
but I got a tip from a CI
一个毒贩酒吧上班的线人处获得情报
working a narco bar near San Dimas.
我们有位卧底打进了内部
We got in an undercover.
我认为 我们终于可以知道
I think we've finally been able to piece together
为什么像恶魔这样隐遁的墨西哥毒王
why a reclusive Mexican king snake like El Diablo
五年里第一次在美国国土露面
showed his face on U.S. soil for the first time in five years.
"砖瓦匠”贾姆·戈麦斯 恶魔的侄子
Jam "Bricklayer" Gomez, El Diablo's nephew.
砖瓦匠
Bricklayer?
根据毒贩口中关于这家伙的情报
Well, according to narcocorrido songs about this guy,
他很擅长建造和焊接
he's got a knack for building and welding.
他叔叔来城里的原因是
The reason his uncle was in town,
砖瓦匠正企图篡夺贩毒集团的控制权
Bricklayer's planning on taking over the cartel.
现在恶魔死了
And now the uncle's dead,
给砖瓦匠登上王位的道路理清了障碍
which clears the path for nephew to take over the throne.
逮捕戈麦斯
We bring in Gomez,
就能把第七队贩毒集团一网打尽
we take out the Septimos once and for all.
我们已经有戈麦斯犯下六起谋杀案的逮捕令了
Now, we already have an arrest warrant for Gomez on six murders,
我们也找到了他的住址
and we have an address.
是在谷区的车身修理厂
An auto body shop in the Valley.
我们需要特警队强力突破
We need SWAT for dynamic entry.
根据道上关于这个家伙的消息
According to the songs about this guy,
他自称有大量的火力
he claims to have a whole lot of firepower.
兵来将挡水来土掩
We'll be ready for whatever they throw at us.
如果他和他叔叔一样的话
Well, if he's like his uncle,
他宁愿在街上卖♥♥花也不愿进局子捡肥皂
he'd rather push flowers than share showers.
那么 我们需要保持警觉
We need to stay on our toes, then.
明白
Understood.
我去召集小队
I'll prep the team.
听好了
All right, listen up.
卢卡正环游欧洲
With Luca parading around Europe...
-弱爆了 -嘘 -呸
- Weak. - Hiss. - ?Boo.
我们得分成两组
...we're gonna use two platoons.
克里斯和谭 你们警戒周边
Chris and Tan, you secure the perimeter.
迪肯 斯特里特和我和40D小队一起
Deac, Street and I are gonna initiate the breach
进行突破
along with 40-David squad.
克里斯 你要准备好装甲车
Now, Chris, you gonna have that piece of armor ready
-以防需要 -都准备好了
- just in case we need it, right? - All set.
这家伙爱搞改装 他身在一家汽车修理厂
All right, this guy's a builder, and he's in an auto body shop,
所以那里可能会有毒贩坦克
so we might be looking at some kind of narco tank.
我看过一些墨西哥那种车子的视频
I've seen videos of those things in Mexico.
从来没在这里见到过
I've never seen one here.
听起来砖瓦匠除了进口毒品 还进口坏习惯
Eh, sounds like Bricklayer's importing both drugs and bad habits.
洪都 顺便告诉你一声
Hondo, by the way,
我们准备好去社区派对了
we're ready to man booths at the community party.
-谢谢了 各位 -乐意效劳
- Thanks, guys. - Happy to help.
其实 我一点也不记得关于那些暴♥乱♥的事了
I actually don't remember anything about those riots.
我当时还是个孩子 和父母住在长滩
I was still a kid, living in Long Beach with my parents.
看来家家都有本难念的经
Guess we had our own share of drama to worry about.
你让我们几个觉得自己老了 斯特里特
Way to make a couple of us feel old, Street.
记不清是我看到过
I can't tell if I remember anything,
还是听我妈跟我说 人们有多么害怕
or if it was just my mom telling me how scared people were,
就连阿罕布拉都受了影响
even in Alhambra.
不敢相信这段历史对你们来说都这么遥远了
Can't believe that it's ancient history to your generation.
那你呢 克里斯
What about you, Chris?
你还记得那时候的事吗
You remember anything from back then?
记不清了
Not much. No.
好了 我们出发吧
All right, let's roll.
他知道我们来了 闪开 闪开
He knows we're here. Move, move, move!
20D呼叫所有警员 嫌犯在逃
This is 20-David to all units. Suspects are on the move,
正驾驶毒贩坦克向北行驶 车上有加特林机♥枪♥
northbound in a narco tank with a Gatling gun.
大家小心 快跑
Guys, look out! Come on!
躲开 躲开
Move, move, move!
洪都 我们看到毒贩坦克了 这货交给我们
Hondo, we got eyes, and we got that piece of armor.
这家伙绝对不可能闯过反地雷伏击车
There's no way this guy's getting past the MRAP.
掩护 迪肯
Cover! Deac!
这里需要支援
We could use some help here.
我找到切入口了
I think I have a shot.
上 上
Move in, move in.
举起手来 把手放在我能看到的地方
Hands! Let me see your hands!
下来
Step out.
跪下
Get down.
跪下
On your knees.
你也是 快点
You, too. Let's go!
让我来帮你节约点时间
I'm-a save you some time.
谋杀未遂 谋杀
Attempted murder, murder,
毒品走私 贿赂警♥察♥
drug trafficking, RICO,
更多的谋杀
more murder.
我知道我有可能被判终身监禁
I know I'm looking at life,
但得由我来选择在哪里坐牢
but I get to pick where I do the time.
不要鹈鹕湾 不要圣昆廷
No Pelican Bay, no San Quentin.
我不进单人禁闭
I don't want solitary,
也不进最高戒备监狱
and no damn supermax.
你想得美
That's not how this works.
你不能随便安排服刑条件
You can't just order up prison time
好像我们是快递公♥司♥一样
like we're Postmates.
除非我告发一些比我更危险的人
Unless I rat out some people that are more dangerous than me.
比你这个造坦克的还危险
More dangerous than a tank- building badass like yourself?
你叔叔临死前说
Your uncle said something before he died:
"当这座城市被火焰烧毁
"When this city goes up in flames,
记住 我曾试过阻止"
remember that I tried to stop it."
他没说谎
He wasn't lying.
我叔叔 他是来杀我的
My tío, he came here to kill me
因为我破坏了规矩
because I was breaking the rules.
我副业在搞贩卖♥♥人口
I was running a coyote business on the side,
带人穿越边界
get people across the border.
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表