剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
His hand was... soft,
就像女人的手
l-like a woman's.
还有他的衬衣袖口是那般干净
And his... and his clean shirt cuffs.
我当着他的面掏出了枪
I showed him the gun.
值班经理一看见 就拿起电♥话♥报♥警♥
Then the shift boss saw it, and she went for the phone.
我根本没打算朝谁开枪
I mean, I wasn't gonna shoot anybody.
但她让我别无选择
But she didn't give me a choice.
沃尔特 你也是受害者
Walter, you're the victim here, man.
别让他们成了英雄
Don't make them the heroes.
出来吧
Just come on out.
还是算了
I don't think so.
不了 警官
No, sir.
把枪放下 把枪放下
Drop the gun! Drop the gun!
听话
Do it now.
趴在地上 立刻
Flat on your stomach! Now!
趴在地上
Flat on your stomach!
双手背在身后
Hands behind your back.
你没你说的那么老
You're younger than you said.
我们只能见机行事
We say what we have to.
为什么要救我
Why did you let me live?
因为这是我的职责
Because that's my job.
无需支援
Code 4.
嫌犯已收押
Suspect in custody.
你好 达瑞尔
Hey, what's up, Darryl?
我的律师打来了
My lawyer called.
他说我有一个公开案底
Said that I have an open file
在家庭法庭上会对我不利
that's gonna look bad in family court.
会让我失去对我儿子的共同监护权
Stop me from getting joint custody of my son...
好了 慢点说 她是说"公开案底"
Okay, slow down. She used those words, "open file"?
你是不是有事应该告诉我 D
Is there something I should know, D?
你现在的口气就像一个警♥察♥
You sound just like a cop right now.
洪都 我有打工挣钱
Hondo, I've done the work.
我也一直在走正道
I've been making good choices,
但那并不能改变我的过去
but that doesn't change who I used to be.
就连你也要这么问我
You even had to ask me that right now.
一定是搞错了
It's got to be a glitch.
这事我来处理
I'll get it fixed.
好吗
All right?
好
All right.
这里是公共场合
This is public property.
我是可以到这来的
I'm allowed to be here.
我们重新聊聊这事
Let's start over.
我查了昨天载她离开的那辆车的车牌
I ran the plate on the car she rode off in yesterday--
登记在斯考特·米勒名下
it's registered to Scott Miller.
对 他称自己为"米勒主教"
Yeah, he calls himself "Bishop Miller."
他把佐伊关了起来 不让她走
And he's got Zoey locked up so she can't get away,
被关的不止她一个人
and she's not the only one.
还有很多像她一样的孩子
There are a whole lot of other kids just like her
为了能在他的避难所有个安身之处
who are panhandling for him
为他上街乞讨
so that they could keep their beds in his shelter--
他就是个大骗子
it is such a scam.
慢点说 这个避难所在哪
Okay, slow down. Where is the shelter?
就在他的假教堂后面的某栋房♥子里
It's part of the compound behind that phony church of his,
叫什么神佑王国
the Kingdom of the Blessed.
真是弥天大谎
What a lie.
最大的谎言最易让人信以为真 知道这话是谁说的吗
You know who said that the biggest lie is the most believable?
希♥特♥勒♥
Hitler.
他的走狗来了
Here's comes the enforcer.
反恐特警队
第四季 第六集
他们走了
They're gone.
现在你信我了
Now do you believe me?
是不是只有我把佐伊从那救出来
Or do I have to try to break Zoey out of there
才能让警♥察♥介入
to put the cops in play?
不明智
Bad plan.
每辆警车车身上都写着"保护人♥民♥ 为人♥民♥服务"
The side of every police car says: "To Protect and Serve."
怎么个"保护"法了
What happened to "protect"?
他们就是邪教的奴隶
This is slave labor for a cult.
-别扯远了 好吗 -知道吗 佐伊根本没得癌症
- Don't go big, okay? - You know, Zoey doesn't even have cancer.
是米勒惩罚她在外面约会
Miller shaved her head
把她的头剃了
to punish her for dating on the outside.
-你是说和你 -这不算侵犯人♥权♥吗
- Meaning you. - Isn't that assault?
也可以说这是种发型
Or a hairstyle.
她多大
How old is she?
-十八岁 -那佐伊已经成年了
- 18. - Then Zoey's an adult.
听上去那人对她很感兴趣
Sounds like the guy has a personal interest in her.
我也是这么说的 但她却看不出来
That's what I said, but she couldn't see it.
如果耶稣是个骗子的话
You know, the only way this guy is the Second Coming
这人就是基♥督♥复临
is if Christ is a con man.
他在教堂里装了自动取款机
He's put ATMs inside the church
好让人能刷信♥用♥卡♥买♥♥祝福
so you can buy blessings by debit card.
你不会袖手旁观吧
You're not gonna do anything, are you?
今天我休息 我会去看看的
It's my day off. I'll... I'll make a visit.
但如果佐伊不想走 她有权利不走
But if Zoey wants to stay where she is, she has the right.
她是别无选择
Except she doesn't have a choice.
教堂在哪
What's the address of this church?
请进 不过达瑞尔的事不是好消息
Come in, but I don't have good news about Darryl.
长官 达瑞尔不是黑帮同伙
Sir, Darryl is not a gang associate.
你自己看看
Take a look.
-那是他父亲 -我知道他是谁
- That's his father. - I know who he is.
帮派毒品调查科一直在监视你的老朋友勒罗伊
Gang and Narcotics are keeping tabs on your old pal Leroy
以防他再次逃走
in case he slips again.
这孩子只是想跟自己的父亲待会
If the boy wants to spend time with his own father,
没道理拦着他
that shouldn't jam him up.
我无法改变事实
Well, I can't change the facts.
达瑞尔是已认罪的重刑犯
Darryl's a convicted felon
和一名在假释期的重刑犯混在一起
associating with a felon on parole.
光是这已经可以给他新添一条罪名了
I mean, that alone is enough to open up a new file on him.
我也不希望他受牵连
Look, I'm sorry he's collateral damage.
-真的 -你可以为他担♥保♥ 指挥官
- I am. - You could vouch for him, Commander.
你是了解他的
You know him personally.
帮派毒品科有太多事需要我帮忙了
There's just so many favors I can squeeze out of GND.
要是达瑞尔继续在公开场合和勒罗伊在一起
If Darryl keeps spending time in public with Leroy,
他还是会被记录在案的
he's gonna get flagged again.
明白了
Understood.
不客气
You're welcome.
谢谢你 长官
Thank you, sir.
神佑王国
阿门 我的朋友们
Amen, my friends.
赞美上帝 奉献自我
Praise the Lord and pass the plate.
奉献直至不能承受
Give until it hurts.
因为我们都要为上帝牺牲已证自己的忠心
Because we sacrifice for God to prove our faith in Him.
证明我们对祂的爱
Our love for Him.
上帝将永远以丰厚的奖赏庇佑我们
And we will be blessed with great rewards now and forever after.
-阿门 -阿门 兄弟
- Amen. - Amen, brother.
《科林多后书》第九章第七节中写道
Second Corinthians 9:7 says
"上帝爱快乐的施与者"
"God loves a cheerful giver."
所以请不要对主吝啬 我的朋友们
So don't skimp on the Lord, my friends.
请为你们的所有信仰
Put some legs on all your faith,
及所有祈祷和礼拜付出一点实际行动
all your prayers and all your worship.
你好
Hello.
礼拜还习惯吗
Did you enjoy the service?
我有阵子没去过教堂了
I haven't been to church in a while.
欢迎回到上帝之屋
Welcome back to God's house.
你们来这里做礼拜有多久了
How long have you guys been, uh, coming here?
三年了 亨利 对吗
Three years now, Henry?
-教堂越来越大了 -也越来越好了
- Church keeps getting bigger. - And better.
每天都有礼拜 早上下午晚上都有
Services seven days a week, morning, afternoon, evening.
主教是为神佑之人而来
The bishop is here for the Blessed.
你今天捐款很大方
You were generous today, with the collection.
有自助取款机 取钱很方便
The ATMs make it easy to get cash.
我们都是刷♥卡♥时多刷十分之一
Most of us just tithe directly from our bank accounts,
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表