剧集 | 烈焰国度(2022) | 导航列表
I got your back like you got mine.
咱们互相帮助嘛
Freddy, I, um... About your case.
Freddy,,我,呃…… 关于你的案子
I heard from the lawyer.
我收到律师的消息了
Ooh, who I can't wait to thank in person.
哦,我等不及要当面谢谢他了
Cookie and I are driving straight to their offices.
我和Cookie直接开车去他们办公室
No, Freddy, I...
不,Freddy,我……
I'm not sure we're gonna be able to get you out.
我们可能没法帮你脱罪了
What do you mean? It...
什么意思?这……
Your-your alibi is sticking,
你的不在场证明找到了
it's just the p-the processing time,
只是走流程需要时间
it's gonna take... Eve.
这得花…… Eve
How long?
要多久?
The rest of your sentence.
你剩下的刑期
Look, I wanted this so badly for you, you know I did.
你知道,我真的想做成这件事的
Don't, don't, don't, don't. And I didn't mean...
别,别这样
我不想......
Don't beat yourself up.
别自责
You did everything you could.
你已经尽力了
It's the system that failed.
是这个系统有问
It always is. We good.
总是这样
不怪你
We good.
不怪你
What's wrong?
怎么了?
I, uh...
我,呃……
I'm-I'm not getting out.
我出不去了
What?
什么?
No, that-that can't be.
不,这不可能
Hey, you know what, um,
嘿,你知道吗
I'm still getting married.
我还是要结婚
And, um...
而且
you-you... you你……
just got to promise me you'll live your best life
你得答应我,等你假释出去后
when you're on parole. All right, man?
要好好生活,好吗,兄弟?
My best life's gonna be devoting every day
我想要的生活就是每天都努力
to getting you out.
帮你争取出狱
Hey.
嘿
Let's go put this fire out, all right?
我们先把火扑灭,好吧?
All right. Let's go.
好。走吧
We still got a few more cannisters left.
我们还剩几个瓶子
You're a little too late.
你们来得有点晚了
All this fuel's on a direct path to that manufacturing plant.
这些燃料正往生产车间流过去
We got pesticides, fertilizer.
那里有杀虫剂、肥料
And my guys cutting line.
我的人正在清理防火带
Hey, y'all, nobody's cutting line down there.
嘿,那边根本没人在开清理火带
Where's Lonnegan and the guys?
Lonnegan他们人呢?
Boys.
兄弟们
Troy! Beck!
Where the hell'd they go?
他们去哪儿了?
Bode, you have to tell him.
Bode,你告诉他吧
Tell me what?
告诉我什么?
Earlier at camp,
之前在营地
Lonnegan was talking about trying to escape.
Lonnegan说过想逃跑
Captain Manny Perez reporting three MIA inmates:
Manny Perez队长报告,三名囚犯失踪:
Troy Elliot, Norm Beck, Felix Lonnegan.
Last known location: Last Blush Winery.最后已知位置:Last Blush酒庄。
Copy that.
收到
Hey, Captain. Look, Cap.
嘿,队长。听我说,队长
You know these guys talk a good game,
你知道这些人就是嘴上说说而已
but they're not... they're no fugitives, Cap. You know that.
他们不是逃犯,队长,你是知道的
I don't know that, Bode, and neither do you.
我不知道,Bode,你也不知道
And they left their damn packs there.
而且他们把背包都留在那儿了
Stop vouching for them.
别再为他们保证了
You're right, yeah, it's on me.
你说得对,是我的错
It's on me, Bode.
是我的错,Bode
Because I listened to you, and I'm done with that.
因为我听了你的话,以后不会再这样了
Three Rock!
三石队!
Get your hook line and hit the buggy now.
带上挂钩绳,马上上车
Wait, we're just leaving? No, Goat.
等等,我们这就走了?
不是,小子
We're doing unit accountability right now.
我们现在要清点人数
Can't afford to misplace any more firefighters today.
今天不能再弄丢任何一名消防员了
I told you those guys were not worth it.
我早说过那些人不值得信任
I still don't believe that.
我还是不信
And I don't believe they tried to escape.
我不信他们会想要逃跑
Bode, come on.
Bode,别傻了
No, last thing Lonnegan said to me was
Lonnegan最后跟我说的是
he was gonna show me what he was about.
他要让我看看他的本事
He's a firefighter. Hey, hey.
他是个消防员
嘿,嘿
He left us at that fire.
他在火灾现场丢下我们不管了
Maybe to go fight another one.
也许是去别的地方灭火了呢
Santino and his kids.
帮Santino和他的孩子们
Hey, hey, dude...
嘿,嘿,兄弟……
Really?
你真这么想?
Hey. This is Oscar, 68 years old.
嘿。这是Oscar,68 岁
Knife wound to the femoral artery.
股动脉被刀刺伤
I have it pinched. He has a weak pulse
我正用手捏着止血,他脉搏很微弱
but he keeps coming in and out of consciousness.
而且时不时陷入昏迷
Just keep holding on until I get the clamp on.
坚持住,等我用止血夹夹住血管
Okay.
好的
Great. You can let go.
好了,你可以松手了
Oscar, these people are gonna take you to the hospital.
Oscar,这些人会送你去医院
Can I call someone?
我能打个电♥话♥吗?
My brother Bruce.
给我弟弟Bruce
Here, take my phone.
来,用我的手♥机♥
Password, uh, Rosanna1972.
密♥码♥是,呃,Rosanna1972
A woman you haven't seen
一个五十多年没见的女人
in over 50 years is your password?
是你的密♥码♥?
Just wait till you see her.
等你见到她就知道了
She's gonna think I stood her up.
她会以为我放她鸽子了
Hold here.
按住这儿
Hey, I'm gonna go with Oscar to the hospital.
嘿,我要跟Oscar一起去医院
Stay here and wait for Rosanna and meet us over there, okay?
你留在这儿等Rosanna,然后去医院跟我们汇合,可以吗?
Wind's picking up.
风越来越大了
I don't know how much longer we can hold this off.
我不知道我们还能撑多久
The direction is shifting, too.
方向也变了
The head of the vegetation fire is beelining it north.
植被火灾的势头往北走了
Right toward Santino's trailer.
朝着Santino的拖车去了
They're the ones we should be protecting.
他们才是我们该保护的人
All engine teams
所有消防小队
relocate to the southwest corridor.
转移到西南道
Hold the line at the road. D.C. Leone.
在公路那里守住防线,Leone局长
This is a $50 million property. Yeah,
这可是价值五千万美元的产业
是啊
that your crew lit on fire.
还是被你们点燃的
Okay, please, I have a contract to honor.
拜托,我履行合同而已
Yeah, and I have a community to serve,
是,可我要对整个区负责
so unless you want law enforcement
所以除非你想让执法人员
to walk you off this property,
把你赶出这里
I suggest you get moving.
否则我建议你赶紧撤
This feels personal.
你这是在公报私仇
Yeah, it is personal, but not as a mother,
没错,是私事,但不是作为一位母亲
As a Cal Fire chief.
而是作为加州消防局的局长
Okay, come on.
好了,好了
That's my girl.
这才是我老婆
All right, you all heard D.C. Leone.
好了,大家都听到Leone局长的话了
We're moving, let's go. Hey, Chiefs.
行动起来,快点,嘿,队长们
Bode and Freddy, are they here?
Bode和Freddy呢?他们在这儿吗?
No. Why?
不在
怎么了?
'Cause I'm missing three firefighters,
因为我少了三名消防员
and I think they went in to find 'em
我觉得他们去
over by Santino's trailer.
Santino的拖车那边找人了
My son is supposed to parole in two days!
我儿子还有两天就出去了
I know that, Chief. I know.
我知道,局长。我知道
剧集 | 烈焰国度(2022) | 导航列表