剧集 | 烈焰国度(2022) | 导航列表
Not yet, and that's okay.
还没有,不过没关系
But I don't want us to get stuck...
但我不想我们被困在……
at "fun."
“有趣” 这个阶段
Yeah. Otherwise we'll fizzle out, and...
嗯,否则我们会渐渐疏远,而且……
I don't want that.
我不想那样
Me neither.
我也不想
Cara, I... I really do like you.
Cara,我…… 我真的很喜欢你
Like, really do like you.
非常喜欢
Well, um...
嗯
Good, 'cause, uh, I do, too.
很好,因为,呃,我也是
Um, and of course... that's my real life.
而且,当然…… 这是我的现实生活
Uh, Eve is outside. She says it's important.
呃,Eve在外面。她说有重要的事
Look, I'll be - right back, okay? - Okay.
我马上回来,好吗?
好的
All right.
好
Mmm, thank you. Wow.
嗯,谢谢,哇
Edgewater needs more food options,
Edgewater需要更多的食物种类
and you need more friends.
而你需要更多的朋友
Oh...
哦……
My boyfriend is in fire camp and my roommate is a workaholic.
我的男朋友在消防营,我的室友是个工作狂
♪ Out of sight and out of mind... ♪
You might be right about Bode.
你对Bode的看法可能是对的
Right about what? You're crazy about him.
对什么的看法?你很喜欢他
That's the problem. I really, really am.
这就是问题所在。我真的,真的很喜欢
And all of my friends here are his friends
而且我在这里的所有朋友不是他的朋友
or his family, and I'm new here.
就是他的家人,而我是新来的
I'm scared of losing myself.
我害怕失去自我
♪ I'm a pedal to the highway... ♪
Who I used to be.
失去以前的我
You've changed, Gabs, sure,
你变了,Gabs,当然
but I didn't mean that's bad. - Well, I just, I just need
但我不是说这是坏事
我只是,我只是需要
to talk to someone that knows me outside of Edgewater.
和一个在 Edgewater之外认识我的人聊聊
I'm your guy.
我就是你要找的人
♪ I'm only one call away from home... ♪
Come on, let's get a beer.
来吧,我们去喝杯啤酒
Okay.
好
♪ A little right and wrong.
Should I just stop making a habit out of
我是不是应该别再
assuming I know what's best for everyone?
总以为自己知道什么对每个人都最好?
Why stop now?
为什么?
Come on.
拜托
I really thought Bode was gonna
我真的以为Bode会
move back in with us?
搬回家里来?
He's 30.
他都 30 了
Look, we should be high-fiving, the kid doesn't
你看,我们应该开心,孩子不想
want to move back in with Mom and Dad.
搬回爸妈家
Did we just waste all that wood on a big bed we don't need?
我们是不是白瞎了那些木头,做了一张用不上的床?
I'm thinking on how I'm gonna use it to redo the deck.
我在想怎么用它来改造成桌子
That way we can have some family dinners here
这样Bode出来后我们可以在这里
after Bode gets out.
吃家庭晚餐
Oh, kids.
啊,孩子们
At the house again.
又回到家里了
Even if it's not all of them.
即使不是所有人都在
Family dinners will be all I need.
家庭晚餐对我来说就够了
Let's talk about what I need.
说说我需要什么吧
♪ Yeah, I'm a midnight rider
♪ Stone bona fide night flyer... ♪
Yo, what's up?
哟,怎么了?
♪ Promise that the dawn will bring you ♪
♪ You...
You okay?
你还好吗?
No, man.
不好,兄弟
My nightmares are getting worse.
我的噩梦越来越严重了
And I've been doing this thing where I get in the truck,
我一直在做一件事,就是上车
and I drive for hours,
一直开好几个小时
crying, singing, screaming,
哭,唱歌♥,尖叫
on repeat till I'm numb.
循环往复,直到麻木
Eve, I'm... I got help.
Eve
我找了帮助
And, uh, you know,
而且,呃
Rebecca's death just keeps playing on a loop.
Rebecca的死一直在我脑海里重复
This is about Rebecca?
这和Rebecca有关?
You know, more firefighters die by suicide
你知道,死于自杀的消防员
than in action. - Look, that's not gonna be you.
比在行动中牺牲的还多
听着,你不会这样的
I scared myself, man.
我吓到自己了,兄弟
I need us to be "us" again.
我想我们回到以前的样子
I'm so sorry, Jake.
我很抱歉,Jake
I should've stood up for you
当他们指控你是纵火犯时
when they were accusing you of being an arsonist.
我应该支持你的
I should've called you.
我应该给你打电♥话♥的
You would have been the first person I called
Rebecca死的时候,你本该是
about Rebecca's death, but... Hey.
我第一个打电♥话♥的人,但是……
嘿
Sis...
姐妹
You and me...
我们……
we're good.
我们和好了
Hmm?
嗯?
I'm sorry, too, and...
我也很抱歉,而且……
I missed you.
我想你了
Could you grab that?
你能拿一下那个吗?
What's this?
这是什么?
It's Rebecca's life in a box.
这是Rebecca的一生,都在这个盒子里
I just couldn't open it alone.
我没有勇气自己打开
What's that?
那是什么?
Hey, yo, Rebecca had contacts
嘿,哎,丽贝卡在
at Lighthouse Amends?
灯塔赔偿组织有联♥系♥人?
Criminal justice reform nonprofit?
刑事司法改革非营利组织?
Jake,
she was working on Freddy's wrongful conviction.
她在为Freddy的冤案奔走
She was so close to getting him out.
她就快帮他洗清冤屈了
The bad news--坏消息是
I don't think I'm ever getting out of here
我觉得我永远也不能因为表现良好
for good behavior.
提前假释了
Good news-- you were right.
好消息是,你是对的
Did you have to shove me that hard, though?
不过,你非得把我推那么狠吗?
Man.
哥们儿
I was just trying to sell it.
我只是想演得真一点
Now that I'm in with Sleeper,
既然我和沉睡者混熟了
he told me how he magically saved Troy.
他告诉我他是怎么“神奇”地救了Troy的
How do you save someone from a downer?
你怎么救一个嗑嗨了的人?
Give him an upper.
继续磕
So his drug game is alive and well? Oh, yeah.
所以他的毒品生意还很红火?
哦,是的
Bode, listen to me.
Bode,听我说
You cannot get dragged into this.
你不能被卷进去
You're almost out of here.
你就快出去了
30 days, Bode, 30.
30 天,Bode,30 天
Everything you've worked for.
你为之努力的一切
Everything that we've worked for.
我们为之努力的一切
You were wrong before, man.
你以前说错了,兄弟
We are still in the same boat,
我们仍然在同一条船上
you and me.
你和我
I'm not jumping ship until we shut down Sleeper together.
在我们一起扳倒沉睡者之前,我是不会放弃的
We're out here trying to reduce our time.
我们来这里是为了减刑
I'm not gonna let Sleeper add to it.
我不会让沉睡者增加我们的刑期
Or ruin our chance at parole, at redemption.
或者毁掉我们假释、救赎的机会
Not mine and not yours either.
不只是我的,也包括你的
Freddy, you have my word.
Freddy,我向你保证
Anything.
我会尽力
I think I would've taken you.
我觉得我能打赢你的
You were close. You were close.
差一点,就差一点
剧集 | 烈焰国度(2022) | 导航列表