我之前在停尸间检查了他的遗物
I reviewed his personal effects at the morgue earlier.
验尸官说在他的口袋里发现了饼干屑
The coroner reported finding crumbs in one of his pockets.
我尝了一下
I tasted one.
你为什么会...
Why would you...?
一开始 我以为它们来自于
At first, I thought they were from
一种特殊品牌的臭奶酪
a particularly rancid brand of cheese,
但不是 它们来自于佩佩的零食
but, no... they're from one of Pepe's treats.
家里自♥制♥的
Homemade?
哈伦给了我们他认为在参加比赛的
Harlan was able to give us the names of nine other people
另外九个人的名字
he believed to be other competitors.
我们说话这会儿警♥察♥正在调查他们
Our colleagues are investigating them as we speak,
但我会很高兴地建议纽约警♥察♥局
but I'll quite happily recommend that the NYPD
把注意力集中到你身上
focus its attention entirely on you.
他叫艾克·沃拉泽科
His name was Ike Walaczek.
在另一个世界里 他是我的男朋友
In another lifetime, he was my boyfriend.
那在这个世界里呢
And what of this lifetime?
我们一起合作
We were working together.
参加贝尔芬格解谜大赛
On Belphegor's.
什么
What?!
他曾是保守党基金会的数据分♥析♥师
He was a numerical analyst at the Tory foundation.
我做得更多的是组合学
I work mostly in combinatorics.
我觉得我们会组成一个好团队
I thought we would make a good team.
但不应该有团队
But there aren't supposed to be teams.
解谜大赛里不该有 这是不对的
Not in a puzzle hunt. It's bad form.
哈伦...
Harlan...
我只是说说...
I'm just saying...
我丈夫不会理解的
My husband wouldn't understand,
所以我决定拿到奖金之后再告诉他
so I decided I wouldn't tell him until after we won the money.
组队参赛 所以你们才会赶在我前面
A team-- so that's how you got there before me.
我没去
I wasn't there.
我和汤姆今早才回城里
Tom and I were out of town until this morning.
他的表亲在夏威夷举办婚礼
His cousin was getting married in Hawaii.
所以艾克一个人去了那个坐标位置
That's why Ike went to the coordinates by himself.
因为我没法去
Because I couldn't.
这些是我拍的照片
These are pictures I took.
看看日期
Check the dates.
你给了警方另外九个名字
You gave the police nine other names?
你觉得会参与竞争的人
People you thought were competing?
我有十六个
I've got 16.
而且我知道他们在参赛
And I know they were competing.
他在牙买♥♥加区那栋楼外面
He talked to her outside the Jamaica Property
跟她聊了二十分钟 然后这俩货车开来了
for about 20 minutes, and then this truck rolled up.
知道那个木箱里有什么吗
Any idea what's inside the crate?
不知道
Nope.
我也不知道那个女人是谁
I can't identify the woman either.
但她的一切都散发着钱臭
Everything about her said money though.
她和科斯维克还有那个神秘的箱子
She, Keswick and the mystery box
在楼里待了差不多三个小时
stayed inside the building for about three hours,
然后他们就走了
And then off they went.
很好
Good.
好吧
Okay.
你知道把支票寄到哪
You know where to send the check.
你还没问过夏洛克给我的那个档案
You haven't asked me about the file sherlock gave me.
我为什么要问
Why would I?
你说它会让我更了解你 确实是
You said it would give me a better sense of you-- it did.
你就是因为这个才找我帮忙的
That's why you asked for my help.
因为你同情我
Because you felt sorry for me.
不
No.
你只是看起来对除了当侦探之外的事
You just don't seem interested in anything
都不感兴趣
outside of becoming a detective.
又来了
There she is.
曾经的咨♥询♥师
The old counselor.
那个曾经握着夏洛克的手的人
Who used to hold Sherlock's hand.
你读到的那些东西
Everything that you read,
发生在我身上的事情 就是既定事实
everything that happened to me, that's all it is.
一些陈年旧事
It's just something that happened.
而且都已成了过去
And it's all in the past now.
就让我们把它留在过去吧 好吗
So let's just leave it there, shall we?
喂
Hello.
你刚有过性行为
You've had sex.
什么
Excuse me?
我能从你的声音里听出来
I can hear it in your voice.
你们有过肌肤之亲
You've joined paunches.
对你有好处 华生
Good for you, watson.
要知道 我觉得爱的行为
As you know, I think the act of love
可能会非常有益于...
can be quite conducive to...
你想怎样
What do you want?
只是通知你一项
Merely to apprise you of a new development
艾克·沃拉泽科谋杀案的新进展
in the murder of Ike Walaczek.
正如我昨天告诉你的
As I informed you yesterday,
哈伦和我收到了一份新的竞争对手名单
Harlan and I were given a new list of competitors.
有个此前被忽略的名字 拜伦·洛温塔尔
One name left out, Byron Lowenthal.
他是公共事业委员会的统计员
He's a statistician at the public utilities commission,
也是确诊的妄想型精神分♥裂♥症患者
and a diagnosed paranoid schizophrenic.
他因至少在三个场合出现过暴♥力♥行为
He's been hospitalized for becoming violent
进了精神病院
on no fewer than three occasions.
听起来确实像我们要找的人
Certainly sounds like it could be our guy.
很不幸 洛温塔尔先生今年早些时候又发作了
Unfortunately, Mr. Lowenthal had another break earlier this year.
后来就一直待在一家临时旅馆里
He's been staying in a transient hotel ever since.
我和贝尔警探会去跟他聊聊
Detective Bell and I are going to speak with him.
你想让我一起去吗
You want me to meet you?
不用 我们已经到了
Oh, no, we're already here.
总之 现在我知道你享受了性♥交♥
Anyway, now that I know that you've enjoyed coitus
以后还可能享受更多...
and could enjoy more in the near future...
等你们办完事 我们得谈谈
When you're done, we need to talk.
拜伦·洛温塔尔 你在吗
Byron Lowenthal, you in there?
谁啊
Who is it?
我是贝尔警探 纽约警局的
It's Detective Bell, NYPD.
我和我的同事想问您几个问题
My colleague and I would like to ask you some questions.
等我先穿上裤子
Let me get some pants on.
抱歉 我...
S-sorry, I just... I, um...
我以为我听到洛温塔尔先生在拿...
I-I thought I heard Mr. Lowenthal retr...
你们运气真好
You guys got lucky.
其实这可不关运气的事
Well, luck had little to do with it, actually.
我听到洛温塔尔先生
I... I heard Mr. Lowenthal
从架子上抽出了一个很重的东西 放在了他床上
pulling a heavy object off a shelf, placing it on his bed,
而且拉链的声音表明
and the sound of the zipper indicated
那是个很大的枪袋
that it was a large gun case.
看来他足够清醒能研究数学 但其他就不行了
Looks like he was sane enough to do math, but not much else.
而且 他磕了很多药
Plus, he was pretty hopped up.
咖♥啡♥因♥药丸 功能饮料
Caffeine pills, energy drinks,
能合法买♥♥到的兴♥奋♥剂♥他差不多都嗑了
pretty much every legal stimulant you can buy.
另外还有些非法的
Plus a few illegal ones.
显然 他在让自己保持清醒
Hmm. Obviously, he was keeping himself awake
好让自己能专注于贝尔芬格解谜大赛
so he could work on Belphegor's.
你一看就知道这是什么了吗
This... is obvious to you?
我承认数学不是我的专长
I confess the maths are beyond me,
但我擅做主张
but I took the liberty of sending pictures of what
把洛温塔尔先生近期的这些涂鸦
appear to be Mr. Lowenthal's most recent scribbles
拍照发给了哈伦·林珀 他确认
to Harlan Emple, and he's confirmed
这些是比赛中的内容
they are part of the contest.
你允许的话 我想把这些复印几份
With your permission, I'd like copies of these
发送到我家 好让他看看
sent to my home so he can review them.
为什么
What for?
如果拜伦·洛温塔尔真杀了艾克·沃拉泽科
If Byron Lowenthal did kill Ike Walaczek,
那他肯定用过并掩盖了电♥话♥号♥码
then he used and obscured a phone number,
于是就会产生另一个问题
which would have yielded the next problem.
而这问题的答案就是GPS坐标
That problem's solution would be GPS coordinates.
如果他在书中有记录...
If he's recorded them in his books...
你的朋友就能告诉我们他接下来要去哪
Your pal will be able to tell us where he's headed next.
剧集 | 福尔摩斯:基本演绎法 | 导航列表